“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*況*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -況-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kuàng, ㄎㄨㄤˋ] condition, situation; furthermore
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  兄 [xiōng, ㄒㄩㄥ]
Etymology: -
Variants:
[, kuàng, ㄎㄨㄤˋ] condition, situation; furthermore
Radical: , Decomposition:   冫 [bīng, ㄅㄧㄥ]  兄 [xiōng, ㄒㄩㄥ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 419

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: condition; situation
On-yomi: キョウ, kyou
Kun-yomi: まし.て, いわ.んや, おもむき, mashi.te, iwa.n'ya, omomuki
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 490
[] Meaning: still more; still less
On-yomi: キョウ, kyou
Kun-yomi: まし.て, いわ.んや, おもむき, mashi.te, iwa.n'ya, omomuki
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kuàng, ㄎㄨㄤˋ, / ] moreover; situation #10,086 [Add to Longdo]
情况[qíng kuàng, ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] circumstances; state of affairs; situation #159 [Add to Longdo]
状况[zhuàng kuàng, ㄓㄨㄤˋ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] condition; state; situation #1,248 [Add to Longdo]
何况[hé kuàng, ㄏㄜˊ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] much less; let alone #7,223 [Add to Longdo]
况且[kuàng qiě, ㄎㄨㄤˋ ㄑㄧㄝˇ,   /  ] moreover; besides; in addition #9,246 [Add to Longdo]
概况[gài kuàng, ㄍㄞˋ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] general situation; summary #16,126 [Add to Longdo]
实况[shí kuàng, ㄕˊ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] what is actually happening; scene #17,678 [Add to Longdo]
盛况[shèng kuàng, ㄕㄥˋ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] grand occasion #21,418 [Add to Longdo]
境况[jìng kuàng, ㄐㄧㄥˋ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] circumstances #25,755 [Add to Longdo]
战况[zhàn kuàng, ㄓㄢˋ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] war situation #30,703 [Add to Longdo]
每况愈下[měi kuàng yù xià, ㄇㄟˇ ㄎㄨㄤˋ ㄩˋ ㄒㄧㄚˋ,     /    ] steadily deteriorate #36,491 [Add to Longdo]
现况[xiàn kuàng, ㄒㄧㄢˋ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] the current situation #47,669 [Add to Longdo]
景况[jǐng kuàng, ㄐㄧㄥˇ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] circumstances #55,089 [Add to Longdo]
病况[bìng kuàng, ㄅㄧㄥˋ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] state of an illness; patient's condition #73,982 [Add to Longdo]
惨况[cǎn kuàng, ㄘㄢˇ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] tragic situation; dreadful state #109,550 [Add to Longdo]
不正常状况[bù zhèng cháng zhuàng kuàng, ㄅㄨˋ ㄓㄥˋ ㄔㄤˊ ㄓㄨㄤˋ ㄎㄨㄤˋ,      /     ] abnormal state [Add to Longdo]
健康状况[jiàn kāng zhuàng kuàng, ㄐㄧㄢˋ ㄎㄤ ㄓㄨㄤˋ ㄎㄨㄤˋ,     /    ] health status [Add to Longdo]
在大多数情况下[zài dà duō shù qíng kuàng xià, ㄗㄞˋ ㄉㄚˋ ㄉㄨㄛ ㄕㄨˋ ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄤˋ ㄒㄧㄚˋ,        /       ] in most instances [Add to Longdo]
情况下[qíng kuàng xià, ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄤˋ ㄒㄧㄚˋ,    /   ] under (these) circumstances [Add to Longdo]
标准状况[biāo zhǔn zhuàng kuàng, ㄅㄧㄠ ㄓㄨㄣˇ ㄓㄨㄤˋ ㄎㄨㄤˋ,     /    ] standard conditions for temperature and pressure [Add to Longdo]
气候状况[qì hòu zhuàng kuàng, ㄑㄧˋ ㄏㄡˋ ㄓㄨㄤˋ ㄎㄨㄤˋ,     /    ] climatic conditions; atmospheric conditions [Add to Longdo]
现实情况[xiàn shí qíng kuàng, ㄒㄧㄢˋ ㄕˊ ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄤˋ,     /    ] current state; current situation [Add to Longdo]
自况[zì kuàng, ㄗˋ ㄎㄨㄤˋ,   /  ] to compare oneself; to view oneself as [Add to Longdo]
运行状况[yùn xíng zhuàng kuàng, ㄩㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄨㄤˋ ㄎㄨㄤˋ,     /    ] operational state; running state [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[さっきょう, sakkyou] (n) ผลผลิตเก็บเกี่ยว
[ふきょう, fukyou] (n) เศรษฐกิจไม่ดี
危機的状[ききてきじょうきょう, kikitekijoukyou] (n) สถานการณ์สุ่มเสี่ยง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[じょうきょう, joukyou] TH: สภาพการณ์  EN: circumstances
[じょうきょう, joukyou] TH: สถานการณ์  EN: situation

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);情[じょうきょう, joukyou] (n, adj-no) state of affairs (around you); situation; circumstances; (P) #869 [Add to Longdo]
[じっきょう, jikkyou] (n, adj-no) real condition; (P) #3,788 [Add to Longdo]
[げんきょう, genkyou] (n) present condition; (P) #7,157 [Add to Longdo]
[ふきょう, fukyou] (adj-na, n, adj-no) recession; depression; slump; (P) #14,782 [Add to Longdo]
エントリ状[エントリじょうきょう, entori joukyou] (n) { comp } entry-status [Add to Longdo]
ネットワーク状[ネットワークじょうきょう, nettowa-ku joukyou] (n) { comp } network conditions [Add to Longdo]
円高不[えんだかふきょう, endakafukyou] (n) recession caused by the strong yen [Add to Longdo]
[がいきょう, gaikyou] (n) outlook; general situation; (P) [Add to Longdo]
[かっきょう, kakkyou] (n, adj-na, adj-no) activity; briskness; prosperity; (P) [Add to Longdo]
強含み市[つよふくみしきょう, tsuyofukumishikyou] (n) bull market [Add to Longdo]
して[まして, mashite] (exp, adv) (1) (uk) still more; to say nothing of; not to mention; (2) (uk) still less (with neg. verb); (P) [Add to Longdo]
してや[ましてや, mashiteya] (exp, adv) (uk) much less; to say nothing of [Add to Longdo]
[ぎょうきょう, gyoukyou] (n) condition of industry, enterprise, etc. [Add to Longdo]
判断指数[ぎょうきょうはんだんしすう, gyoukyouhandanshisuu] (n) diffusion index; DI; business sentiment index [Add to Longdo]
[きんきょう, kinkyou] (n) recent state; present state; present condition; current status; current circumstances; (P) [Add to Longdo]
[けいきょう, keikyou] (n) situation; business climate; outlook [Add to Longdo]
[けいきょうかん, keikyoukan] (n) business sentiment; business confidence; market sentiment [Add to Longdo]
経営状[けいえいじょうきょう, keieijoukyou] (n) business conditions; trade conditions; financial situation [Add to Longdo]
経済状[けいざいじょうきょう, keizaijoukyou] (n) economic conditions [Add to Longdo]
言わんや;んや;や;况や[いわんや, iwanya] (exp) much more; not to mention; not to speak of; to say nothing of; let alone [Add to Longdo]
限界状[げんかいじょうきょう, genkaijoukyou] (n) critical situation [Add to Longdo]
雇用状[こようじょうきょう, koyoujoukyou] (n) employment scene; employment situation; job market; job situation [Add to Longdo]
[こうきょう, koukyou] (n) prosperous conditions; healthy economy; (P) [Add to Longdo]
構造不[こうぞうふきょう, kouzoufukyou] (n) structural recession [Add to Longdo]
[さっきょう, sakkyou] (n) crops; quality [Add to Longdo]
指数[さっきょうしすう, sakkyoushisuu] (n) rice-crop index; (P) [Add to Longdo]
[しきょう, shikyou] (n) market conditions; (P) [Add to Longdo]
見分[じっきょうけんぶん, jikkyoukenbun] (n) on-the-spot investigation [Add to Longdo]
中継[じっきょうちゅうけい, jikkyouchuukei] (n) live coverage; on-the-spot telecast [Add to Longdo]
放送[じっきょうほうそう, jikkyouhousou] (n) on-the-spot or live broadcast [Add to Longdo]
実施状[じっしじょうきょう, jisshijoukyou] (n) status of implementation; state of achievement [Add to Longdo]
準備状[じゅんびじょうきょう, junbijoukyou] (n) preliminary conditions; initial conditions [Add to Longdo]
[しょうきょう, shoukyou] (n) business conditions [Add to Longdo]
によって[じょうきょうによって, joukyouniyotte] (exp) depending on the situation; depending on circumstances [Add to Longdo]
による;状に依る[じょうきょうによる, joukyouniyoru] (exp, v5r) depending on the situation; depending on the circumstances [Add to Longdo]
意味論[じょうきょういみろん, joukyouimiron] (n) { ling } situation semantics [Add to Longdo]
証拠;情証拠[じょうきょうしょうこ, joukyoushouko] (n) circumstantial evidence [Add to Longdo]
把握[じょうきょうはあく, joukyouhaaku] (n) one's grasp of the situation; knowing how matters stand [Add to Longdo]
判断[じょうきょうはんだん, joukyouhandan] (n) one's assessment of the situation [Add to Longdo]
報告[じょうきょうほうこく, joukyouhoukoku] (n) situation report; (P) [Add to Longdo]
倫理[じょうきょうりんり, joukyourinri] (n) situation ethics; situational ethics [Add to Longdo]
進行状[しんこうじょうきょう, shinkoujoukyou] (n) state of progress [Add to Longdo]
進捗状[しんちょくじょうきょう, shinchokujoukyou] (n) state of progress [Add to Longdo]
人権状[じんけんじょうきょう, jinkenjoukyou] (n) human rights situation; human rights condition [Add to Longdo]
世界的不[せかいてきふきょう, sekaitekifukyou] (n) global recession [Add to Longdo]
世界不[せかいふきょう, sekaifukyou] (n) world recession [Add to Longdo]
政策不[せいさくふきょう, seisakufukyou] (n) policy-induced slump; stagnation resulting from poor economic policies [Add to Longdo]
政治状[せいじじょうきょう, seijijoukyou] (n) political climate; political situation [Add to Longdo]
[せいきょう, seikyou] (n) success; prosperity; (P) [Add to Longdo]
[せんきょう, senkyou] (n) war situation; progress of a battle; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状を説明してくれませんか。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状説明で、私は正しく、理解できた。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状分析は正確なものである。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状にふさわしかったですか。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状でも部屋を離れてはならない。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.いかなる状のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状を知るのに、とても役に立ちます。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状ではどうしたらいいのか教えてください。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状ではうまく言葉がでなかった。
Time have been bad these few years.ここ2、3年は不が続いている。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不の結果、社会不安が起こるかもしれない。
What should they do in this situation?このような状の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
I know the situation is very difficult for us.この状が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I'm far from happy about this situation.この状はとても喜んでなんかいられない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状を冗談のネタにしている。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状が把握できてないのですが。
Under such circumstances, we can not succeed.そのような状では、私たちは成功できない。
The economist anticipated the prolonged depression.その科学者は長引く不を予期していた。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好と不を繰り返してきた。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不を本能的に予期していた。
The economist anticipated the prolonged depression.その経済学者は長引く不を予期していた。
I am sure the condition will turn for the better.その状はきっと好転するだろう。
I will make certain of the situation.その状を確かめておきましょう。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状から救った。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状においては有効だ。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不になるということだ。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状がある。
It puts a different complexion on the situation.それにより状が変る。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状だ。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状が起こったのか。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状の変化にも私に知らせてください。
The bazaar ended a great success.バザーは盛のうちに終わった。
Were I you, I would do the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状においては同じことをするだろう。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状が分かりだした。
You should make the best of a bad situation.悪い状を最大限に生かすようにするべきだ。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状は随分良くなった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状だった。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不の時代も乗り切れるだろう。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状を極力生かした。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状を区別する事ができないといけない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛だったね。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状にある。
The stock market is very active.株式市場は活を呈している。
Patient's conditions change in every day.患者の状は日ごとに変化する。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状を引き起こしている。
I beg to differ with you, but I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状分析には賛成できないよ。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No. Don't move until she's over the worst of this.[CN] 不, 直到她克服了最糟糕的情 否則不要動 The Uninvited (1944)
I suppose a ship of this size is rather confining and confidences are likely to be freer than under normal circumstances.[CN] 我想這麼大一艘船應該很擠 可能情緒會比正常情下要自由放任 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
- We're trained to deal with these situations.[JP] あらゆる状に 対応できるよう訓練してる Aliens (1986)
How bad is the situation? Captain...[JP] どんな状ですか 警部 First Blood (1982)
We doubt it, frankly, Chris, but, uh, we want you in there to check the situation over just in case.[JP] なにも確かなことはないが 万が一のために 状をチェックしてくれ The Crazies (1973)
I'm building my own, although the present keeps me busy.[CN] 我在建造自己的將來 儘管目前的情讓我忙碌不堪 La Notte (1961)
Dolphine, how's your situation up there?[CN] 上一家海豚,你的情怎樣了? Jue biu yat juk (1990)
- Second squad, what's your status?[JP] 2班 状は? Aliens (1986)
In an affair like this the two of us should walk hand in hand.[CN] 這種情下, 我們必須攜手合作 La Poison (1951)
And I got 5 chaps there now, all working black and drawing welfare in Holland besides.[JP] 仲間は5人 全員黒人だ ここも同じ状 The 4th Man (1983)
I better talk to her and explain my dilemma.[JP] この状を説明しなきゃ A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
- I know you didn't mean it but I'm afraid you have put her in an extremely dangerous situation.[CN] 我知道你是無意的... 但恐怕你讓她陷於極危險的情 North by Northwest (1959)
Yes, you should learn as quickly as the time allows.[CN] 是的, 你應該在時間允許的情下 盡快學會. Grand Hotel (1932)
"puts black into a desperate plight...[JP] 絶望的な状で... Straw Dogs (1971)
Do you realize what has happened?[CN] 你瞭解當時情嗎? Huo long (1986)
You've got to get them to interact in some sort of social...[JP] 何とか君の力で あの2人をそういう状 Back to the Future (1985)
Mr. Bush, cram on all sail and set a course for La Teste.[CN] 你要在沒有請示 上將的情下這麼做嗎 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
It was embarrassing.[JP] 非常に気まずい状だった The Gentle Twelve (1991)
I'm trying to figure out what we're dealing with. Let's go through it again.[JP] この状を打開しないと 一度 整理しましょう Aliens (1986)
Under these circumstances, it's a different matter.[CN] 在這種情下, 事情就不一樣了. Grand Hotel (1932)
Forgive me, we've just met, but it's sad to see you in such a state.[CN] 對不起 雖然那我剛認識你 但我看到你在這個情下 替你遺憾 Les Visiteurs du Soir (1942)
I think everyone is good , especially someone you recommended .[CN] 覺得什麼人都好 更何是你推薦的人 And Then (1985)
Excuse me. While I'm here, I'd like to run a routine security check.[JP] しかし、警備状を確認しておきたい Crossroads (1986)
It requires only circumstance to set it in violent motion.[CN] 只有在某種情下才會顯出暴力 Adam's Rib (1949)
You're the kind I'd sleep with rather than explain why I don't feel like it.[JP] 教えるわ 今みたいな状のことよ Nostalgia (1983)
Not to mention that the alcalde has heard about it.[CN] 已經傳到鎮長的 耳朵 Threshold of Spring (1963)
Situation?[JP] は? Flesh and Blood (2012)
If it does break out, you'll be much better prepared, Chris.[JP] この状への対応 The Crazies (1973)
Kaplan, who was removed to the Rapid City Hospital in critical condition has been tentatively identified as an employee of the federal government.[CN] 危急的卡普蘭 被送到拉皮德市醫院... 他被初步確認為聯邦政府的僱員 North by Northwest (1959)
In health, excellent. In so forth, fair. - What's that some of?[CN] 健康狀還不錯 但是... Adam's Rib (1949)
because rain just stopped and the road condition wasn't good , [CN] 因為雨剛停 路很差 And Then (1985)
- We think it's 20. Do you know how it happened, sir?[JP] は? Full Metal Jacket (1987)
Then I said, "I guess you're really up shit creek. "[JP] それで俺は言ったんです 「クソみたいな状ですよ」 The Blues Brothers (1980)
Instead, icy control... and a dominating desire that the girl's condition be kept secret.[CN] 「強烈要求 對那女孩的身體狀要保密」 The Uninvited (1944)
Everything proves it.[JP] すべての状証拠がそれを証明してる The Gentle Twelve (1991)
I'm afraid you're gonna wish you had cut it off sooner.[CN] 依你的情 恐怕你會希望能儘快離開 North by Northwest (1959)
You see, we have questioned Lolita on the home situation but she says not a word, stays with her lips buttoned up.[CN] 我們問過羅莉塔的家庭狀 但她什麼都不說,閉緊了嘴巴 Lolita (1962)
And me who had naively thought things were going better at your house these last few days.[CN] 我還天真地以為你家情好轉了 La Poison (1951)
It was at this point that Mr. Thornhill succeeded in escaping from his would-be assassins, and when they gave chase he naturally had to drive as best he could under the, uh, circumstances.[CN] 就是在這時候 桑希爾先生成功逃脫欲殺之人... 當他們從後追趕時 在此情下他自然得盡全力開快車 North by Northwest (1959)
- I'm not very happy with this situation.[JP] - 私にとってこの状は最悪だわ Brewster's Millions (1985)
I had to hope things didn't get too rough to take you off.[JP] が悪化しないよう 願ったよ Aliens (1986)
Let alone the mainland with a billion population[CN] 裡面十億人呢 Jin su xin zhong qing (1986)
Those witnesses helped me tell about the last weeks of her last winter.[CN] 那些目擊者告訴我她最後一個冬天裏最後幾周的情 Vagabond (1985)
Once you start thinking about the situation you get shot yourself.[JP] 自分が撃たれる状を考えてみろ。 Live for Life (1967)
Well, it depends on the situation.[JP] 次第だな 写真を撮るのが任務だけど Full Metal Jacket (1987)
What's the situation, Leonard?[CN] 如何,里歐納? North by Northwest (1959)
In normal times, I would never have been as brilliant as I was just now.[CN] 一般情下, 我不會這麼聰明 La Poison (1951)
What's the story on Hoss?[JP] ホスの状は? Crossroads (1986)
I'm not blind to what's going on, but I cannot authorize that kind of action.[JP] はわかってるよ 申し訳ないけど 僕に権限はないんだ Aliens (1986)
I must tell you that I am more optimistic now than ever before.[JP] 今まで以上に 現在の状を 楽観視しています Taxi Driver (1976)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
エントリ状[エントリじょうきょう, entori joukyou] entry-status [Add to Longdo]
ネットワーク状[ネットワークじょうきょう, nettowa-ku joukyou] network conditions [Add to Longdo]
操作進行状[そうさしんこうじょうきょう, sousashinkoujoukyou] operation progress [Add to Longdo]
動作状[どうさじょうきょう, dousajoukyou] run state (of a process) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ふきょう, fukyou] Rezession, wirtschaftliche_Flaute [Add to Longdo]
[じっきょう, jikkyou] wirkliche_Lage, Schauplatz [Add to Longdo]
[しきょう, shikyou] Marktlage, Markt [Add to Longdo]
[がいきょう, gaikyou] allgemeine_Lage, Ausblick [Add to Longdo]
[きょう, kyou] ZUSTAND, LAGE [Add to Longdo]
[じょうきょう, joukyou] Zustand, Sachlage [Add to Longdo]
[げんきょう, genkyou] gegenwaertige_Lage [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top