ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 朔, -朔- |
| [朔, shuò, ㄕㄨㄛˋ] beginning; the first day of the lunar month Radical: 月, Decomposition: ⿰ 屰 [nì, ㄋㄧˋ] 月 [yuè, ㄩㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] moon Rank: 3111 | | [塑, sù, ㄙㄨˋ] to sculpt, to model in clay; plastic Radical: 土, Decomposition: ⿱ 朔 [shuò, ㄕㄨㄛˋ] 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] earth Rank: 2038 | | [溯, sù, ㄙㄨˋ] to paddle upstream, to go against the current; to trace the source; formerly Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 朔 [shuò, ㄕㄨㄛˋ] Etymology: [ideographic] To seek the source 朔 of a river 氵 Rank: 2762 | | [嗍, suō, ㄙㄨㄛ] to drink, to imbibe Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 朔 [shuò, ㄕㄨㄛˋ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 5248 | | [槊, shuò, ㄕㄨㄛˋ] spear, lance Radical: 木, Decomposition: ⿱ 朔 [shuò, ㄕㄨㄛˋ] 木 [mù, ㄇㄨˋ] Etymology: [pictophonetic] wood Rank: 5300 | | [蒴, shuò, ㄕㄨㄛˋ] capsule, seed-pod Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 朔 [shuò, ㄕㄨㄛˋ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 6043 | | [搠, shuò, ㄕㄨㄛˋ] to daub; to thrust Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 朔 [shuò, ㄕㄨㄛˋ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 6541 |
| 朔 | [朔] Meaning: conjunction (astronomy); first day of month; north On-yomi: サク, saku Kun-yomi: ついたち, tsuitachi Radical: 月, Decomposition: ⿰ 屰 月 Rank: 2318 | 塑 | [塑] Meaning: model; molding On-yomi: ソ, so Kun-yomi: でく, deku Radical: 土, Decomposition: ⿱ 朔 土 Variants: 塐 | 遡 | [遡] Meaning: go upstream; retrace the past On-yomi: ソ, サク, so, saku Kun-yomi: さかのぼ.る, sakanobo.ru Radical: 辵, Decomposition: ⿺ 辶 朔 Variants: 溯 | 槊 | [槊] Meaning: halberd On-yomi: サク, saku Kun-yomi: ほこ, hoko Radical: 木, Decomposition: ⿱ 朔 木
| 溯 | [溯] Meaning: go upstream; retrace the past On-yomi: ソ, サク, so, saku Kun-yomi: さかのぼ.る, sakanobo.ru Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 朔 Variants: 遡 | 搠 | [搠] Meaning: to daub; to thrust On-yomi: サク, saku Kun-yomi: ぬ.る, nu.ru Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 朔
| 蒴 | [蒴] Meaning: (seed) capsule On-yomi: サク, saku Kun-yomi: そくず, sokuzu Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 朔
|
|
| 朔 | [shuò, ㄕㄨㄛˋ, 朔] beginning; first day of lunar month #16,767 [Add to Longdo] | 王朔 | [Wáng Shuò, ㄨㄤˊ ㄕㄨㄛˋ, 王 朔] Wang Shuo #23,810 [Add to Longdo] | 阳朔 | [Yáng shuò, ㄧㄤˊ ㄕㄨㄛˋ, 阳 朔 / 陽 朔] (N) Yangshuo (place in Guangxi) #35,098 [Add to Longdo] | 朔州 | [Shuò zhōu, ㄕㄨㄛˋ ㄓㄡ, 朔 州] Shuòzhōu prefecture level city in Shānxī 山西 #54,327 [Add to Longdo] | 朔州市 | [Shuò zhōu shì, ㄕㄨㄛˋ ㄓㄡ ㄕˋ, 朔 州 市] Shuòzhōu prefecture level city in Shānxī 山西 #74,520 [Add to Longdo] | 朔望 | [shuò wàng, ㄕㄨㄛˋ ㄨㄤˋ, 朔 望] the new moon; the first day of the lunar month #117,727 [Add to Longdo] | 朔日 | [shuò rì, ㄕㄨㄛˋ ㄖˋ, 朔 日] the new moon; the first day of each lunar month #122,876 [Add to Longdo] | 旬朔 | [xún shuò, ㄒㄩㄣˊ ㄕㄨㄛˋ, 旬 朔] ten days; one month; short period [Add to Longdo] | 月朔 | [yuè shuò, ㄩㄝˋ ㄕㄨㄛˋ, 月 朔] the first day of each month [Add to Longdo] | 朔望潮 | [shuò wàng cháo, ㄕㄨㄛˋ ㄨㄤˋ ㄔㄠˊ, 朔 望 潮] spring tide (biggest tide, at new moon or full moon) [Add to Longdo] |
| 朔 | [さく, saku] (n) (1) new moon; (2) first day of the lunar month; (3) (in ancient China) next year's calendar and decrees (distributed by the Emperor at year's end) #13,687 [Add to Longdo] | 一日(P);朔日;朔 | [ついたち(P);さくじつ(朔日);いっぴ(一日), tsuitachi (P); sakujitsu ( sakujitsu ); ippi ( tsuitachi )] (n) (1) (usu. 一日) first day of the month; (2) (ついたち only) (arch) first ten days of the lunar month; (P) [Add to Longdo] | 月立ち;月立;朔;一日 | [つきたち, tsukitachi] (n) (1) (arch) first day of the month; (2) first ten days of the lunar month [Add to Longdo] | 朔風 | [さくふう, sakufuu] (n) north wind [Add to Longdo] | 朔望 | [さくぼう, sakubou] (n, adj-no) first and fifteenth days of the lunar month (corresponding to new moon and full moon) [Add to Longdo] | 朔望月 | [さくぼうげつ, sakubougetsu] (n) synodic month [Add to Longdo] | 朔望潮 | [さくぼうちょう, sakubouchou] (n) (obsc) (See 大潮) spring tide [Add to Longdo] | 視告朔;告朔 | [こうさく, kousaku] (n) (arch) ceremony where the Emperor would inspect the records of attendance and absence of officials [Add to Longdo] | 初朔日 | [はつついたち, hatsutsuitachi] (n) first day of the second month [Add to Longdo] | 正朔 | [せいさく, seisaku] (n) beginning of the month or the year; New Year's Day; the calendar [Add to Longdo] | 八朔 | [はっさく, hassaku] (n) (1) Hassaku orange (Citrus hassaku); (2) 1st of August (lunar calendar) [Add to Longdo] |
| Sors, come with us. | [CN] 朔施, 跟我们来! Sunshine (1999) | Mr. Sors? | [CN] 朔施先生? Sunshine (1999) | - Adam Sors. Do we assume that Captain Rossa doesn't wish to meet Mr. Sors? | [CN] 罗沙上尉,来见见朔施先生 Sunshine (1999) | Honorable Minister, may I introduce Dr. Ignatz Sors. | [CN] 部长大人, 允许我介绍 伊格纳茨 -朔施 博士 Sunshine (1999) | My grandfather, Ignatz Sors, died within the year. | [CN] 我祖父 伊格纳茨 -朔施 当年就死了 Sunshine (1999) | We'll be knocking first of the month. | [JP] 朔日に来るね Down Will Come (2015) | Sors a gauche, Rossa a droite. | [CN] 朔施向左, 罗沙向右 Sunshine (1999) | Adam Sors, Doctor of Law, officer of the Hungarian Army. | [CN] -朔施, 法律博士, 匈牙利军官 Sunshine (1999) | Mr. Sors. | [CN] 朔施先生 Sunshine (1999) | Ladies and gentlemen, Hungary's Adam Sors... and Italy's Stefano Sarto. | [CN] 匈牙利 亚当 -朔施, 144号 意大利 斯特法诺 -萨多, 72号... Sunshine (1999) | Here, in the winter of 1 888... a series of bizarre and violent murders occurred... which remain unsolved to this very day. | [CN] 此处 在1888年冬 发生一系列残杀奇案 今天仍然扑朔迷离 Amazon Women on the Moon (1987) | Dr. Adam Sors was the world's greatest fencer, a national treasure. | [CN] -朔施 是世上最伟大的击剑手 是国宝 Sunshine (1999) | - I'd like you to meet Mr. Sors. - He'll be training with us. | [CN] 我介绍一下 朔施先生 他和我们一起受训 Sunshine (1999) | May I take your order, Mr. Sors? | [CN] 要点些什么, 朔施先生? Sunshine (1999) | - What about Solyom? - Solti? - Somlo? | [CN] 朔伊姆怎样? Sunshine (1999) | First of the month, Bart. | [JP] 朔日だ バート Maybe Tomorrow (2015) | My dear Count, please allow me to introduce Judge Sors. | [CN] 长官大人,请允许我介绍朔施法官 Sunshine (1999) | Major Ignatz Sors reporting, Your Majesty. | [CN] 伊格纳茨 -朔施 少校 陛下 Sunshine (1999) | Dr. Gustave Sonnenschein, your name is now Dr. Gustave Sors. | [CN] 古斯塔夫 -桑纳夏 博士 改名为 古斯塔夫 -朔施 博士 Sunshine (1999) | Adam Sors, Hungary's fencing champion, | [CN] 亚当 -朔施, 匈牙利击剑冠军 Sunshine (1999) | - A droite touche. - Adam Sors made a fantastic hit! | [CN] 绝妙的进攻,朔施击中了 Sunshine (1999) | Mr. Phelps, do not indulge yourself in false hopes, the affair is a very tangled one, and I am not a magician. | [CN] Phelps先生 请不要抱过高的奢望 这事极为扑朔迷离 而我并非一名魔术师 The Naval Treaty (1984) | Pare, pare. Riposte. Touche. | [CN] 右方中剑,左方获胜 朔施获胜 Sunshine (1999) | [ Man ] back in the '70s, every cop wanted out of the city. | [CN] 追朔到70年代,每一个警察都想住在市区外 Cop Land (1997) | Mrs. Sors, I'll try to arrange for him... to stay in the regimental barracks in Budapest. | [CN] 朔施先生,我帮你安排住在兵营 Sunshine (1999) | "Dr. Gustave Sors, Government Commissar, | [CN] 政委同志 古斯塔夫 -朔施 博士 Sunshine (1999) | Please sign the declaration. | [CN] -朔施 博士 请签字吧 Sunshine (1999) | When first we came, they'd be dancing round the maypole. | [CN] 我刚来的时候 他们都围着五朔柱跳舞 The Scarlet Letter (1995) | Adam Sors' saber has broken, when Sors looked about to even the score. | [CN] 朔施的剑断了 他差最后一分就赢了 Sunshine (1999) | Dr. Adam Sors, graduate of law, resident of Greater Budapest, born in 1902, mother's maiden name Valerie Sors... | [CN] 亚当 -朔施, 布达佩斯市民, 1902年 母亲: 瓦列莉 Sunshine (1999) | Judge Sors? | [CN] 朔施法官? Sunshine (1999) | First-rate. | [CN] 朔施! Sunshine (1999) | Adam Sors. | [CN] -朔施 Sunshine (1999) | Granny Sors. | [CN] 朔施奶奶! Sunshine (1999) | your name is Sors. | [CN] 你姓朔施 瓦列莉 Sunshine (1999) | I am Dr. Adam Sors, officer of the Hungarian Army. | [CN] 我是 亚当 -朔施 匈牙利军官 Sunshine (1999) | Valerie Sors. | [CN] 瓦列莉 -朔施... Sunshine (1999) | They push us down! | [CN] 古斯塔夫, 或称朔施同志 Sunshine (1999) | Sor. It means the same thing in Latin and in Hungarian. | [CN] - 朔施 拉丁语和匈牙利语都一样 Sunshine (1999) | Adam Sors, we owe you our everlasting gratitude! | [CN] 亚当 -朔施, 国家永远感谢你! Sunshine (1999) | Sors is perfect. | [CN] 朔施 太完美了 Sunshine (1999) | Because if I'm the perfect daughter, that makes you the perfect mother, right? | [CN] 如果你把我朔造成完美的女儿 那你就是个完美的母亲! 对不对? The Horse Whisperer (1998) | Dr. Sors distributes bread and jam to working-class children." | [CN] 朔施博士在给工人的孩子分发面包果酱 Sunshine (1999) | Mr. Sors, listen to yourself. | [CN] 朔施先生, 瞧你说的! Sunshine (1999) | Pan Mei's sudden plea to the emperor, and he assigned our family to the north. | [CN] 潘美这次突然奏请皇上 调派我们杨家远征北朔 The 8 Diagram Pole Fighter (1984) | Your entire image is crafted... to leave no lasting memory with anyone you meet. | [CN] 你整体的形象是被朔造成... ...不能留给所遇上的人 任何印象 Men in Black (1997) | And a whipping post stands where the maypole used to be. | [CN] 原来的五朔柱变成了鞭打柱 The Scarlet Letter (1995) | - Adam Sors, Hungary's fencing champion, Olympic gold medalist. | [CN] -朔施, 匈牙利击剑冠军 奥运冠军 Sunshine (1999) | Couldn't we pick a more common name? Dr. Gustave Sors. | [CN] -朔施 博士? Sunshine (1999) | Ilona, please look after Mr. Sors. | [CN] 伊罗娜, 查查朔施先生 Sunshine (1999) |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |