ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 既, -既- |
| [既, jì, ㄐㄧˋ] already, since, then; both; de facto Radical: 旡, Decomposition: ⿰ ? 旡 [jì, ㄐㄧˋ] Etymology: [ideographic] A person 旡 turning away from food 皀; compare 即 Rank: 724 | | [概, gài, ㄍㄞˋ] generally, probably, approximately Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 既 [jì, ㄐㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] tree Rank: 791 | | [慨, kǎi, ㄎㄞˇ] sigh, regret, lament; generosity Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 既 [jì, ㄐㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 2208 | | [溉, gài, ㄍㄞˋ] to water, to irrigate, to flood; to wash Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 既 [jì, ㄐㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 3524 | | [暨, jì, ㄐㄧˋ] and; to reach, to attain; limits, confines Radical: 日, Decomposition: ⿱ 既 [jì, ㄐㄧˋ] 旦 [dàn, ㄉㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] dawn Rank: 3572 | | [厩, jiù, ㄐㄧㄡˋ] stable; barnyard Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 既 [jì, ㄐㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] building Variants: 廄, Rank: 4181 | | [廄, jiù, ㄐㄧㄡˋ] stable; barnyard Radical: 广, Decomposition: ⿸ 广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ] 既 [jì, ㄐㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] building Variants: 厩 | | [鱀, jì, ㄐㄧˋ] Chinese river dolphin Radical: 魚, Decomposition: ⿱ 既 [jì, ㄐㄧˋ] 魚 [yú, ㄩˊ] Etymology: [pictophonetic] fish Rank: 9929 | | [嘅, kǎi, ㄎㄞˇ] the sound of a sigh Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 既 [jì, ㄐㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] mouth
|
|
| 既 | [既] Meaning: previously; already; long ago On-yomi: キ, ki Kun-yomi: すで.に, sude.ni Radical: 无, Decomposition: ⿰ 艮 旡 Variants: 既, 已, Rank: 1081 | 概 | [概] Meaning: outline; condition; approximation; generally On-yomi: ガイ, gai Kun-yomi: おおむ.ね, oomu.ne Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 既 Variants: 槪, Rank: 1335 | 慨 | [慨] Meaning: rue; be sad; sigh; lament On-yomi: ガイ, gai Kun-yomi: なげ.く, nage.ku Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 既 Variants: 慨, Rank: 1875 | 厩 | [厩] Meaning: barn; stable On-yomi: キュウ, kyuu Kun-yomi: うまや, umaya Radical: 厂, Decomposition: ⿱ 厂 ⿱ 丿 既 Variants: 廐, 廏 | 既 | [既] Meaning: On-yomi: キ, ki Kun-yomi: すでに, sudeni Radical: 无 Variants: 既 |
| 既 | [jì, ㄐㄧˋ, 既] already; since; both... (and...) #878 [Add to Longdo] | 既然 | [jì rán, ㄐㄧˋ ㄖㄢˊ, 既 然] since; as; this being the case #2,183 [Add to Longdo] | 既有 | [jì yǒu, ㄐㄧˋ ㄧㄡˇ, 既 有] existing #5,840 [Add to Longdo] | 一如既往 | [yī rú jì wǎng, ㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ, 一 如 既 往] (set phrase) just as in the past; as before; continuing as always #9,657 [Add to Longdo] | 既得利益 | [jì dé lì yì, ㄐㄧˋ ㄉㄜˊ ㄌㄧˋ ㄧˋ, 既 得 利 益] vested interest #32,330 [Add to Longdo] | 既成事实 | [jì chéng shì shí, ㄐㄧˋ ㄔㄥˊ ㄕˋ ㄕˊ, 既 成 事 实 / 既 成 事 實] fait accompli #56,915 [Add to Longdo] | 既往不咎 | [jì wǎng bù jiù, ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ, 既 往 不 咎] to forget and not bear recriminations (成语 saw); to let bygones be bygones; There is no point in crying over spilt milk. #78,100 [Add to Longdo] | 不咎既往 | [bù jiù jì wǎng, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ, 不 咎 既 往] not censure sb for his past misdeeds; overlook sb's past mistakes; let bygones be bygones #195,964 [Add to Longdo] | 一言既出,驷马难追 | [yī yán jì chū, sì mǎ nán zhuī, ㄧ ㄧㄢˊ ㄐㄧˋ ㄔㄨ, ㄙˋ ㄇㄚˇ ㄋㄢˊ ㄓㄨㄟ, 一 言 既 出 , 驷 马 难 追 / 一 言 既 出 , 駟 馬 難 追] lit. once said, a team of horses cannot unsay it (成语 saw); a promise must be kept [Add to Longdo] | 既来之,则安之 | [jì lái zhī, zé ān zhī, ㄐㄧˋ ㄌㄞˊ ㄓ, ㄗㄜˊ ㄢ ㄓ, 既 来 之 , 则 安 之 / 既 來 之 , 則 安 之] Since they have come, we should make them comfortable (成语 saw). Since we're here, take it easy.; Since this is so, we should accept it.; Now we have come, let's stay and take the rough with the smooth.; If you can't do anything to prevent it, you might as [Add to Longdo] | 既得 | [jì dé, ㄐㄧˋ ㄉㄜˊ, 既 得] vested in; already obtained; vesting [Add to Longdo] | 既得期间 | [jì dé qī jiān, ㄐㄧˋ ㄉㄜˊ ㄑㄧ ㄐㄧㄢ, 既 得 期 间 / 既 得 期 間] vesting period (in finance) [Add to Longdo] |
| 既出 | [きしゅつ, kishutsu] (n, adj) การนำเสนอแล้ว ยื่น(เอกสาร)ก่อนหน้านี้แล้ว |
| 既成 | [きせい, kisei] TH: ที่มีอยู๋ปัจจุบัน ที่มีอยู่เดิม | 既定 | [きてい, kitei] TH: ที่ได้กำหนดไว้แล้ว EN: default | 既定 | [きてい, kitei] TH: ที่จัดตั้งมาแล้ว EN: established |
| 既に(P);已に(oK) | [すでに(P);すんでに, sudeni (P); sundeni] (adv) (uk) already; too late; (P) #1,664 [Add to Longdo] | 既存 | [きそん(P);きぞん(ik), kison (P); kizon (ik)] (n, adj-no) existing; (P) #4,104 [Add to Longdo] | 既成 | [きせい, kisei] (n, adj-no) established; completed; existing; (P) #10,242 [Add to Longdo] | 既刊 | [きかん, kikan] (adj-no, n) (See 未刊) already published #10,469 [Add to Longdo] | 既定 | [きてい, kitei] (adj-no, n) (ant #11,544 [Add to Longdo] | 既婚 | [きこん, kikon] (n, adj-no) (ant #16,073 [Add to Longdo] | すんでの所で;既の所で | [すんでのところで, sundenotokorode] (exp) (uk) almost; very nearly [Add to Longdo] | 一粒子既約 | [いちりゅうしきやく, ichiryuushikiyaku] (n) one particle irreducible (physics) [Add to Longdo] | 皆既 | [かいき, kaiki] (n) total eclipse; totality [Add to Longdo] | 皆既月食 | [かいきげっしょく, kaikigesshoku] (n) total eclipse of the moon [Add to Longdo] | 皆既食;皆既蝕 | [かいきしょく, kaikishoku] (n) total eclipse (of sun by moon); totality [Add to Longdo] | 皆既日食 | [かいきにっしょく, kaikinisshoku] (n) total solar eclipse [Add to Longdo] | 既にして | [すでにして, sudenishite] (conj) in the meantime; meanwhile [Add to Longdo] | 既の事 | [すんでのこと;すってのこと, sundenokoto ; suttenokoto] (adv) almost; very nearly [Add to Longdo] | 既往 | [きおう, kiou] (n, adj-no) the past [Add to Longdo] | 既往は咎めず | [きおうはとがめず, kiouhatogamezu] (exp) (proverb) don't dwell on the past [Add to Longdo] | 既往症 | [きおうしょう, kioushou] (n) medical history; anamnesis; (P) [Add to Longdo] | 既往歴 | [きおうれき, kioureki] (n) case or medical history [Add to Longdo] | 既決 | [きけつ, kiketsu] (adj-no, n) (ant [Add to Longdo] | 既決囚 | [きけつしゅう, kiketsushuu] (n) (See 未決囚) a convict; convicted prisoner [Add to Longdo] | 既婚者 | [きこんしゃ, kikonsha] (n) married person [Add to Longdo] | 既婚男性 | [きこんだんせい, kikondansei] (n) married man [Add to Longdo] | 既済 | [きさい, kisai] (adj-no, n) (ant [Add to Longdo] | 既視感 | [きしかん, kishikan] (n) deja vu [Add to Longdo] | 既習 | [きしゅう, kishuu] (n, vs) already learned [Add to Longdo] | 既出 | [きしゅつ, kishutsu] (n, adj-no) something previously covered (e.g. topic, question) [Add to Longdo] | 既述 | [きじゅつ, kijutsu] (n, vs, adj-no) previously mentioned or described; aforesaid [Add to Longdo] | 既遂 | [きすい, kisui] (n) (1) (See 未遂) something already finished (accomplished, etc.); (2) perpetrated crime (as opposed to attempted crime) [Add to Longdo] | 既成の事実 | [きせいのじじつ, kiseinojijitsu] (n) established fact [Add to Longdo] | 既成概念 | [きせいがいねん, kiseigainen] (n) stereotype; preconceived idea; preconceived notion [Add to Longdo] | 既成観念 | [きせいかんねん, kiseikannen] (n) ready-made ideas [Add to Longdo] | 既成事実 | [きせいじじつ, kiseijijitsu] (n) established fact; fait accompli; (P) [Add to Longdo] | 既製 | [きせい, kisei] (n, adj-no) ready-made; off the shelf; (P) [Add to Longdo] | 既製品 | [きせいひん, kiseihin] (n) ready-made goods [Add to Longdo] | 既製服 | [きせいふく, kiseifuku] (n) (See 注文服) ready-made clothes; (P) [Add to Longdo] | 既設 | [きせつ, kisetsu] (adj-no, n) (ant [Add to Longdo] | 既設線 | [きせつせん, kisetsusen] (n) lines in operation [Add to Longdo] | 既卒 | [きそつ, kisotsu] (adj-no, n) previously graduated [Add to Longdo] | 既卒者 | [きそつしゃ, kisotsusha] (n) (See 卒者) graduate from an earlier year; alumnus; alumna; former graduate [Add to Longdo] | 既存装置 | [きそんそうち, kisonsouchi] (n) { comp } existing equipment [Add to Longdo] | 既知 | [きち, kichi] (adj-no, adj-na, n) (ant [Add to Longdo] | 既知数 | [きちすう, kichisuu] (n) { math } (See 未知数) known quantity [Add to Longdo] | 既定値 | [きていち, kiteichi] (n) default value [Add to Longdo] | 既定路線 | [きていろせん, kiteirosen] (n) established (existing) policy (procedure(s)) [Add to Longdo] | 既倒 | [きとう, kitou] (n) falling suddenly [Add to Longdo] | 既得 | [きとく, kitoku] (adj-no, n) vested; already acquired [Add to Longdo] | 既得権 | [きとくけん, kitokuken] (n) vested rights; (P) [Add to Longdo] | 既得単位 | [きとくたんい, kitokutan'i] (n) advanced standing (in school or college); credit for prior studies [Add to Longdo] | 既読 | [きどく, kidoku] (adj-no, n) (ant [Add to Longdo] | 既発表 | [きはっぴょう, kihappyou] (adj-no) already published [Add to Longdo] |
| If there is already an account, it is a system, and it is possible to receive (*O) by emailing (*O) in your accounting. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick. | あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。 | The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990. | ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。 | Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | As you already know. | 既にご存じのように。 | Now, the situation is out of hand. | 既に手に負えない状態だ。 | I have already done my homework. | 既に宿題を終えてしまった。 | We tend to welcome only proofs of what we already know. | 既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。 | Let bygones be bygones. | 既往は咎めず。 | She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. | 既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 | The known must be separated from the unknown. | 既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。 | I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | The meeting will have finished by the time we get there. | 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 | I am already acquainted with that situation. | 私はその状況を既に知っている。 | I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | The severely injured man was dead on arrival at the hospital. | 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 | In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century. | 日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。 | There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. | 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。 | As he is a married man, he has to think of the future. | 彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。 | She is already married. | 彼女はもう既に結婚しています。 | It seemed that she had already received the money. | 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 | She knew the story already. | 彼女は既にその話を知っていた。 | My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 [ M ] | If there is already an account, it is a system, and it is possible to receive (*O) by emailing (*O) in your accounting. | #A: アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | | #B: アカウント 既に 有る{ ある } ならば システム である{ であり } 貴方{ あなた } 乃{ の } 会計 で 電子メール を 送る{ 送って } 受ける 事(こと){ こと } が[ 1 ] 出来る{ できる } | Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | Looking around the boat was already quite far out in the open sea. | 見渡すと、既に船はかなり沖の方にいた。 | It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! | 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! [ M ] | The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommending not being married. | 本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。 | The total solar eclipse to be observed next year on July 22nd. | 来年7月22日に観測される皆既日食。 |
| Thanks. Oh, Sheldon, since Amy's out of town, would you like to join us? | [CN] 谢了 哦 Sheldon 既然Amy出差了 你想加入吗? The Hofstadter Insufficiency (2013) | It was proved she imagined it. | [JP] 思い込みの激しいことは 既に立証されてるはずですよ The Gentle Twelve (1991) | They're going to find out you're married. They'll take you to court! | [JP] 君は既婚者だ バレれば投獄される War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Can't move, can't walk, can't do anything except think about what I did... to those families. | [CN] 既不能动又不能离开 什么都干不了 只能回想我对那些家庭 犯的错 Map of You (2013) | We know the unsub had a specific target, but who was it? | [CN] 我们知道嫌犯有既定的目标 不过是谁呢 Final Shot (2013) | Okay. If you say so. | [CN] 好的 既然你都这么说了 Black-Winged Redbird (2013) | With a pedigree like that, he would have the skills to design these sophisticated attacks. | [CN] 既然有这层背景 他有能力 来策划如此周密的攻击 Nothing to Hide (2013) | - I already have a team in place there. | [JP] - 既にチームが待機してる The Bourne Supremacy (2004) | Who can blame me for doing what everyone says I already did? | [CN] 既然大家都是这么认为的 那么就算我真的这么去做也无可厚非 Reasonable Doubt (2013) | On our way to recover the balloon on a remote island with the help of the local crew, we have two very close encounters with elephants. | [CN] 既然我们要拿起气球, 我们遇到大象近距离。 African Safari (2013) | Asked and answered. | [JP] 既にお答えしました通りです Six Degrees of Separation (2004) | They say if he's normal, he shouldn't be here. | [CN] 既然他智能正常就不該在這裡 Life Feels Good (2013) | This is what it... This is what it would look like. | [JP] 既にご存じのとおりです Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) | I already told you. | [JP] 既に云いましたが 車は返せません Cellular (2004) | They are already over the border. | [JP] 彼らは既に国境上空です La Grande Vadrouille (1966) | I'd like the two of you to have a closer working relationship now that Lexington Global will be a major contractor here in the building. | [CN] 我希望你们二人 能有密切的工作关系 既然莱克星顿公司将会是 Dead (2013) | I have already seen through all of your techniques. | [JP] お前の術など 既に見切っておるわ Shinobi: Heart Under Blade (2005) | - Because, when I've had sex... with people after they were married, they have said that it's fantastic. | [JP] ―なんでかっていうと、オレが 既婚者とセックスするとき、そいつらはみんな 素晴らしいって言ってたんだ。 Imagine Me & You (2005) | In case you already found him. | [JP] 既にあなたが彼を 見つけた場合を想定して Halloween II (1981) | It's not the beachside wedding with the band and the orchids you love. | [CN] 就算这不是在海边的婚礼 既没有乐队 也没有你喜欢的兰花 A ia la aku (2013) | Hey, sacrifice yourself to abandon family values and canned yams. | [JP] 全身全霊を賭けて 既存の価値観に挑戦するんだ Speak (2004) | - Yes. That's already in the works. | [JP] - えぇ、既に準備は出来てます Brainstorm (1983) | But I've learned so much. | [JP] しかし既に多くを学びました Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | If you side with the Andorians, you'll be fired upon. I've already sent word to Admiral Gardner. | [JP] もしアンドリアの味方なら攻撃を受けることになるぞ ガードナー提督には既に伝えてあります Kir'Shara (2004) | Though, while you're here, I do have a few questions you might be able to help me with. | [CN] 既然你们都来了 确实有些事情要你们帮忙 The Woman in White (2013) | That woman died years ago. | [JP] 既に死んでいます Elektra (2005) | As you recollect from your briefing lectures, this is an Earth-type planet. | [JP] 既に全員が知っていると思うが 此所は地球型惑星だ Forbidden Planet (1956) | You can have a million dollars right now and forget the whole thing. | [JP] お前は既に100万ドルを 手にしているが... Brewster's Millions (1985) | Well then... | [CN] 既然如此 The Midas Touch (2013) | You got to call the pilot and get them back on course. | [CN] 你通知机长让他飞回既定航线 Akanahe (2013) | I've already given it to you. | [JP] - もう既に伝えた Kir'Shara (2004) | We're already involved. | [JP] 既に巻き込まれているよ Kir'Shara (2004) | The lead team has just completed 170 laps. | [JP] 先頭チームは 既に170周を終えー Breaking Away (1979) | She's already here, but not for much longer. | [JP] 既にここに来ておる もう永くはないがな Return to Oz (1985) | I already... | [JP] 既にユーティリティは稼働中で Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004) | He's wasting millions of dollars. Look at what he's spent on the decorations. | [JP] 彼は室内装飾だけで、 既に数百万ドル消費しています Brewster's Millions (1985) | Actually I came here to talk to you about something else but as long as I'm here... | [CN] 事实上,我是来找你谈些其他事情的,不过既然我来了... Bear Audition (2013) | But Angela says that you are my friends as well as my colleagues, and as such, you will take joy in our good fortune. | [CN] 但是Angela说你们既是我的朋友也是我的同事 因此 你们看到我们幸福的样子也会高兴的 The Woman in White (2013) | I'm not disappointed that God chose to eliminate one of my husband's strongest opponents. | [CN] 既然上帝选择了除掉了我老公的对手,我也不是很失望 Closet Bear (2013) | I guess some of you already know, but Kudo Jun transferred today. | [JP] え〜 既に知ってる子も いるかもしれないけど 工藤ジュンさんが 本日付けで転校しました Hinokio: Inter Galactic Love (2005) | If this man is dead, then where is Dahlia? | [CN] 这人既然死了 那Dahlia现在身在何处? A ia la aku (2013) | Since we're here. Wanna write your name? | [CN] 既然都来了,要写你的名吗? Hashima Project (2013) | It must be an Abnormal too. | [CN] 既然是无视士兵直奔这里来的话 Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013) | Tonight is gonna be tasteful, sophisticated, conservative. | [CN] 晚会肯定既高端大气 又低调保守 Puttin' on the Ritz (2013) | I've already authenticated the disk. | [JP] ディスクは既に本物と確認しています Six Degrees of Separation (2004) | Till we can figure out if he's a killer or not, | [CN] 既然不知道他有没有杀人 Lady Killer (2013) | If he still has specific targets, it's likely he won't wait long to attack, so the public needs to remain vigilant. | [CN] 如果仍存在既定目标 那他可能很快就会出手 所以应让公众保持警惕 Final Shot (2013) | Ever! | [CN] 既然你同意入职了 Identity (2013) | You already have, Luke. | [JP] 既に助けてくれたよ ルーク Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | We made an effort to be here. | [CN] 既然都费了工夫来这裹 Hashima Project (2013) |
| | 既に | [すでに, sudeni] -schon, bereits, -fast, beinahe, im_Begriff [Add to Longdo] | 既報 | [きほう, kihou] fruehere_Bericht [Add to Longdo] | 既婚 | [きこん, kikon] verheiratet [Add to Longdo] | 既往症 | [きおうしょう, kioushou] Krankengeschichte (eines Patienten) [Add to Longdo] | 既成の事実 | [きせいのじじつ, kiseinojijitsu] vollendete_Tatsache [Add to Longdo] | 既成事実 | [きせいじじつ, kiseijijitsu] vollendete_Tatsache [Add to Longdo] | 既製服 | [きせいふく, kiseifuku] Kleid_von_der_Stange, Anzug_von_der_Stange [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |