Search result for

*ず*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -ず-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
いぶん先[ずいぶんさき] (n) very far future, extremely far future
数取器[かずとりき] (n) Hand counter, Hand tally counter

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
いすゞ[いすず, isuzu] (org) บริษัทอีซูซุ
テロリズム[てろりずむ, terorizumu] (n) การก่อการร้าย, See also: テロ
ヒンズー[ひんずー, hinzu-] (n) ฮินดู
ヒンズー教[ひんずーきょう, hinzu-kyou] (n) ศาสนาฮินดู
上手[じょうず, jouzu] (adj) เก่ง (ในเรื่องนั้นๆ )
不味い[まずい, mazui] (adj) ไม่อร่อย (รสชาติ)
取り敢え[とりあえず, toriaezu] มีสิ่งที่ต้องทำหรือจัดการหลายอย่าง แต่อย่างน้อยก็เลือกทำสิ่งที่จำเป็นที่สุดก่อน
図式[ずしき, zushiki] (n) แผนการ โครงการ แผนภูมิ ภาพแสดงรายละเอียดต่างๆ, See also: 大要
かしい[はずかしい, hazukashii] (adj) รู้สึกอาย, ละอาย, ขายหน้า
[かず, kazu] (n) จำนวน
水瓶座[みずがめざ, mizugameza] (n) ราศีกุมภ์
涼しい[すずしい, suzushii] (adj) เย็น (ใช้กับอากาศ เช่น อากาศในฤดูใบไม้ร่วง)
[うず, uzu] (n) น้ำวน
[みずうみ, mizuumi] (n) ทะเลสาบ
珍しい[めずらしい, mezurashii] (adj) แปลก, ประหลาด, ไม่ค่อยเห็น
詮索好き[せんさくずき, sensakuzuki] (adj) สอดรู้สอดเห็น, เสือก, Syn. お節介
[すず, suzu] (n) ดีบุก
難しい[むずかしい, muzukashii] (adj) ยาก
[しずく, shizuku] (n) หยาด、หยด
静か[しずか, shizuka] (adj) เงียบ, เงียบสงบ, Ant. うるさい
[なまず] (n) ปลาดุก

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
葛芋[くずいも, kuzuimo] (n) มันแกว
[ずきずき, zukizuki] (vt) ปวดตุบ ๆ, See also: R. 痛む
きんきん[ずきんずきん, zukinzukin] (vt) ปวดตุบ ๆ (ใส่อารมณ์ว่าปวดมาก) - ปวดฟัน: 歯がきする。 - ปวดฟันมาก : 歯がきんきんする。, See also: S. ずきずき
っと[ずっと, zutto] (adv) อย่างมาก โดยตลอด มาอย่างช้านาน
僅か[わずか, wazuka] (adj, adv) เท่านั้น, เพียงเท่านั้น, เล็กน้อย
[すずき, suzuki] (n) ปลากระพง
もれる[すずき, uzumoreru] (vt) ถูกกลบ, จมอยู่ใน, (สถานที่)เต็มไปด้วย
[こずえ, kozue] (n) ยอดไม้
水溜り[みずたまり, mizutamari] (n) น้ำขังตามพื้นถนน
パレート図[ぱれーとず, paretozu] แผนภูมิพาเลโต้ (พาเลโต้=ชื่อคน)
隅々[すみずみ, sumizumi] ทุกซอกทุกมุม, ทุกแง่มุม
水色[みずいろ, mizuiro] สีฟ้า
授ける[さずける, sazukeru] มอบให้, ให้(แบบนอบน้อม) (มักใช้กับการมอบรางวัล การให้ความรุ้)
取り外す[とりはずす, torihazusu] รื้อ, ถอดออก, แยกออก
テルテル坊主[てるてるぼうず, teruterubouzu] (n) ตุ๊กตาไล่ฝน
何れも[いずれも, izuremo] ตามใจชอบ
鼠講[ねずみこう, nezumikou] แชร์ลูกโซ่
[きず, kizu] (n) รอยขีดข่วน
図面[ずめん, zumen] (n) แบบร่างที่เขียนขึ้นโดยมากใช้เพื่อเป็นแนวทางในการผลิตหรือก่อสร้าง
図面を引く[ずめんをひく, zumenwohiku] (vi) เขียนแบบ
頭上[ずじょう, zujou] (n) บนศีรษะ, เหนือศีรษะ See :http://dic.siamkane.com/dict.php?keyword=%E9%A0%AD%E4%B8%8A
特性要因図[とくせいよういんず, tokuseiyouinzu] (n) แผนภูมิก้างปลา
[すずめ, suzume] (n) นกกระจอก
シンクロナイズド[しんくろないずど, shinkuronaizudo] (vi, vt) ที่เกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน, ที่ทำให้เป็นจังหวะเดียวกัน, ทำให้สอดคล้องกัน, ทำให้พร้อมกัน, ทำให้คล้องจองกัน, See also: S. happen together, be synchronous, coexist, adjust, harmonize
[みず, mizu, mizu , mizu] (n) น้ำ
何れにしても[いずれにしても, izurenishitemo] (phrase) ไม่ว่าในกรณีไหนก็..
聞き捨てならない[ききずてならない, kikizutenaranai] (phrase) ทนทำเป็นหูทวนลมไม่ได้, ไม่สามารถทนนิ่งเงียบอยู่เฉยๆ ได้, See also: R. 聞き捨てる
大豆[だいず, daizu] (n) ถั่วเหลือง
狡い[ずるい, zurui] (adj) ขี้โกง
็百聞一見にしか[ひゃくぶんいっけんにしかず, hyakubun'ikkennishikazu] (colloq) สิบปากว่าไม่เท่าตาเห็น
取りあえ[とりあえず, toriaezu] ก่อนอื่น
静静[しずしず, shizushizu] (adv) อย่างเงียบๆ อย่างช้าๆ
[しずく, shizuku] (n) หยด
骨髄[こつずい, kotsuzui] ไขกระดูก
骨髄[こつずい, kotsuzui] ไขกระดูก, See also: R. bone-marrow
骨髄炎[こつずいえん, kotsuzuien] ไขกระดูกอักเสบ
脳髄膜[のうずいまく, nouzuimaku] (n) เยื่อหุ้มสมองและไขสันหลัง, See also: R. meninges
行け[いけず, ikezu] (ภาษาถิ่นโอซาก้า) ใจร้าย ชอบกลั่นแกล้ง
近から遠から[ちかからずとおからず, chikakarazutookarazu] (exp) ไม่ใกล้ไม่ไกล
しも[かならずしも , kanarazushimo] เสียทีเดียว, ซะทีเดียว (ใช้ในรูปปฏิเสธ)
れも[かならずしも , izuremo] ไม่ว่าอันไหน..ก็ตาม, See also: S. どれも
水浴び[みずあび, mizuabi] อาบน้ำ, ว่ายน้ำ, เล่นน้ำ
らり[みずあび, zurari] (adv) เรียงอย่างเป็นระเบียบ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
シリーズ[しりーず, shiri-zu] TH: ซีรีส์
外れる[はずれる, hazureru] TH: หลุด  EN: to be disconnected
外れる[はずれる, hazureru] TH: ผิดแผกไป  EN: to get out of place (vi)
れる[ずれる, zureru] TH: เลื่อน  EN: to slide
れる[ずれる, zureru] TH: เคลื่อน  EN: to slip off
譲る[ゆずる, yuzuru] TH: ยกให้  EN: to turn over
譲る[ゆずる, yuzuru] TH: ปล่อยให้เขาไป  EN: to assign
譲る[ゆずる, yuzuru] TH: ยกเลิก  EN: to give up
携わる[たずさわる, tazusawaru] TH: เกี่ยวข้องในกิจกรรม  EN: to participate
携わる[たずさわる, tazusawaru] TH: มีส่วนร่วมในกิจกรรม  EN: to take part
訪れる[おとずれる, otozureru] TH: เยี่ยม  EN: to visit
崩れる[くずれる, kuzureru] TH: ล้มครืนลง  EN: to collapse
崩れる[くずれる, kuzureru] TH: หล่นลงไปเป็นรูปร่างเหมือนเดิม  EN: to crumble
[しょうずる, shouzuru] TH: เกิดขึ้น  EN: to cause
[しょうずる, shouzuru] TH: เกิดขึ้นมา  EN: to arise
[まず, mazu] TH: เริ่มต้น, เบื้องต้น, ลำดับแรก เป็นคำกล่าวบอกลำดับขั้นตอน  EN: to start with
少し[すこしずつ, sukoshizutsu] TH: ทีละเล็กทีละน้อย
預ける[あずける, azukeru] TH: ฝากให้คนอื่นดูแล  EN: to give into custody
築く[きずく, kizuku] TH: สร้าง
築く[きずく, kizuku] TH: ก่อร่างสร้างตัว
傷付ける[きずつける, kizutsukeru] TH: ทำให้บาดเจ็บ  EN: to wound
傷付ける[きずつける, kizutsukeru] TH: ทำให้เจ็บใจ  EN: to hurt someones feelings
崩す[くずす, kuzusu] TH: ทลาย  EN: to destroy
崩す[くずす, kuzusu] TH: คลายออกจากสภาพเดิม  EN: to pull down
[みず, mizu] TH: น้ำ  EN: water
大外れ[おおはずれ, oohazure] TH: ผิดพลาดมาก  EN: utter failure
大外れ[おおはずれ, oohazure] TH: เดาผิด(มาก)  EN: wrong guess
削る[けずる, kezuru] TH: ตัดงบออกบางส่วน(ลดลง)
[ず, zu] TH: แผนภาพ  EN: figure (e.g. Fig 1)
訪ねる[たずねる, tazuneru] TH: เยี่ยม  EN: to visit
沈む[しずむ, shizumu] TH: จม  EN: to sink
沈む[しずむ, shizumu] TH: หดหู่  EN: to feel depressed
預かる[あずかる, azukaru] TH: รับฝาก  EN: to keep in custody
地図[ちず, chizu] TH: แผนที่  EN: map
尋ねる[たずねる, tazuneru] TH: สอบถาม  EN: to ask
頭脳[ずのう, zunou] TH: หัวสมอง  EN: head
頭脳[ずのう, zunou] TH: มันสมอง  EN: brains
頭脳[ずのう, zunou] TH: สติปัญญา  EN: intellect
[ねずみ, nezumi] TH: หนู

Japanese-English: EDICT Dictionary
[みず, mizu] (n) (1) (abbr) (See 水曜日) Wednesday; (2) (See 氷水) shaved ice (served with flavored syrup); (3) (See 五行・1) water (fifth of the five elements) #197 [Add to Longdo]
[みず, mizu] (n) (1) (See 湯・ゆ・1) water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); (2) fluid (esp. in an animal tissue); liquid; (3) flood; floodwaters; (4) (See 力水) water offered to sumo wrestlers just prior to a bout; (5) (See 水入り) break granted to sumo wrestlers engaged in a prolonged bout; (P) #197 [Add to Longdo]
万(P);萬(oK)[まん(P);よろず, man (P); yorozu] (num) (1) (萬 is sometimes used in legal documents) 10, 000; ten thousand; (n, adj-no) (2) myriad; (n-adv) (3) (よろ only) everything; all; (n, adj-no) (4) (よろ only) (arch) various; (P) #245 [Add to Longdo]
東;吾妻;吾嬬[あずま;あづま(ok), azuma ; aduma (ok)] (n) (1) (arch) east; (2) eastern Japan; (3) (abbr) (See 東琴) six-stringed Japanese zither; (4) (吾妻, 吾嬬 only) my spouse #408 [Add to Longdo]
[かならず, kanarazu] (adv) always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably; (P) #564 [Add to Longdo]
静岡[しずおか, shizuoka] (n) Shizuoka (city) #976 [Add to Longdo]
[ず, zu] (n, n-suf) (1) drawing; picture; diagram; figure; illustration; chart; graph; (2) sight; scene; (P) #978 [Add to Longdo]
図書館(P);圕(oK)[としょかん(P);ずしょかん(図書館)(ok), toshokan (P); zushokan ( toshokan )(ok)] (n) library; (P) #1,098 [Add to Longdo]
頭(P);首[あたま(頭)(P);かしら(P);かぶり(頭);こうべ;ず(頭);つむり(頭);つぶり(頭);つむ(頭);かぶ(頭)(ok), atama ( atama )(P); kashira (P); kaburi ( atama ); koube ; zu ( atama ); tsumuri ( ] (n) (1) head; (2) (あたま only) mind; brain; intellect; (3) (あたま, かしら only) top; (4) (あたま, かしら only) hair (on one's head); (5) (つむり only) bangs; fringe; (6) (かしら only) top structural component of a kanji; (P) #1,101 [Add to Longdo]
地図[ちず, chizu] (n) map; (P) #1,221 [Add to Longdo]
好き[ずき, zuki] (adj-na, n) liking; fondness; love; (P) #1,236 [Add to Longdo]
好き[ずき, zuki] (adj-na, adj-no, suf) (1) -phil; -phile; enthusiast (for); love (of); (2) being attractive (to); to tend to be liked (by) #1,236 [Add to Longdo]
杯(P);盃;巵;盞;坏;酒盃(iK)[さかずき(P);さかづき;うき(盞), sakazuki (P); sakaduki ; uki ( sakazuki )] (n) sake cup; cup for alcoholic beverages; (P) #1,247 [Add to Longdo]
自ら[みずから, mizukara] (n-adv, n) for one's self; personally; (P) #1,316 [Add to Longdo]
[じゅん(P);ずん(ok), jun (P); zun (ok)] (n, n-suf) (1) order; turn; (adj-na) (2) (じゅん only) obedient; docile; submissive; meek; (P) #1,427 [Add to Longdo]
清水[しみず;せいすい;きよみず, shimizu ; seisui ; kiyomizu] (n) (1) spring water; (2) clear (pure) water #1,494 [Add to Longdo]
[いずみ, izumi] (n) spring; fountain; (P) #1,678 [Add to Longdo]
[みずうみ, mizuumi] (suf) lake (in place names) #1,703 [Add to Longdo]
[みずうみ, mizuumi] (n) lake; (P) #1,703 [Add to Longdo]
難しい[むずかしい(P);むつかしい, muzukashii (P); mutsukashii] (adj-i) (1) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); (2) fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; (3) gloomy; glum; sullen; serious (look); (4) (arch) dirty; unclean; filthy; detestable; (5) (arch) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky; (P) #2,593 [Add to Longdo]
済み;済(io)[ずみ;すみ, zumi ; sumi] (n-suf, n) (pronounced み only when a suffix) arranged; taken care of; settled; completed #2,677 [Add to Longdo]
つ(P);づつ(P)[zutsu (P); dutsu (P)] (suf) (1) (also written as 宛) apiece; each; (2) at a time; piecemeal; (P) #2,955 [Add to Longdo]
訪れ[おとずれ, otozure] (n) (1) visit; call; (2) arrival (e.g. of spring); advent; coming; appearance; (3) news; tidings; word; (P) #3,009 [Add to Longdo]
鶴(P);田鶴[つる(鶴)(P);たず;ツル, tsuru ( tsuru )(P); tazu ; tsuru] (n) crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis); (P) #3,260 [Add to Longdo]
図鑑[ずかん, zukan] (n) illustrated reference book; illustrated encyclopedia (esp. for children); picture book; (P) #3,404 [Add to Longdo]
脳;髄[なずき, nazuki] (n) (arch) brain; skull; head #3,468 [Add to Longdo]
人数[にんずう(P);ひとかず, ninzuu (P); hitokazu] (n) the number of people; (P) #3,530 [Add to Longdo]
外す[はずす, hazusu] (v5s, vt) (1) to unfasten; to undo; (2) to remove; to take off; to deinstall; (3) to leave; to step out; to slip away; (4) (ant #3,532 [Add to Longdo]
月末[げつまつ(P);つきずえ, getsumatsu (P); tsukizue] (n-adv, n-t) end of the month; (P) #4,540 [Add to Longdo]
[かみなり(P);いかずち;いかづち;らい, kaminari (P); ikazuchi ; ikaduchi ; rai] (n) thunder; (P) #4,616 [Add to Longdo]
員数(P);員數(oK)[いんずう(P);いんず;いんじゅ(ok), inzuu (P); inzu ; inju (ok)] (n) numbers of members (things, people); (P) #4,679 [Add to Longdo]
大相撲[おおずもう, oozumou] (n) professional sumo wrestling; (P) #5,102 [Add to Longdo]
[すず(P);りん;れい(ok), suzu (P); rin ; rei (ok)] (n) bell (often globular); (P) #5,161 [Add to Longdo]
しも[かならずしも, kanarazushimo] (adv) (not) always; (not) necessarily; (not) all; (not) entirely; (P) #5,320 [Add to Longdo]
っと(P);ーっと(P);うっと[zutto (P); zu-tto (P); zuutto] (adv) (1) (ーっと and うっと are more emphatic) continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; (2) much (better, etc.); by far; far and away; (3) far away; long ago; (4) direct; straight; (P) #5,365 [Add to Longdo]
[みず;ずい, mizu ; zui] (n, n-pref) (1) (み only) (arch) youth; freshness; purity; luster (lustre); beauty; (n) (2) good omen #5,485 [Add to Longdo]
数多く[かずおおく, kazuooku] (exp, adv) in great numbers; (P) #5,684 [Add to Longdo]
傷(P);疵;瑕;創[きず, kizu] (n) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings; (P) #5,907 [Add to Longdo]
数々(P);数数[かずかず, kazukazu] (n-adv, adj-no) (See 数々・しばしば) many; numerous; various; large number of; (P) #6,182 [Add to Longdo]
系図[けいず, keizu] (n) family tree; pedigree; genealogy; (P) #6,257 [Add to Longdo]
絆(P);紲[きずな(P);きづな, kizuna (P); kiduna] (n) (1) bonds (between people); (emotional) ties; relationship; connection; link; (2) tether; fetters; (P) #6,345 [Add to Longdo]
訪れる[おとずれる(P);おとづれる, otozureru (P); otodureru] (v1, vt) (1) to visit; to call on; (v1, vi) (2) to arrive; to come; to appear; (P) #6,458 [Add to Longdo]
外れ[はずれ, hazure] (n, suf) (1) end; verge; extremity; tip; outskirts; (2) miss; failure; (P) #6,844 [Add to Longdo]
杏(P);杏子[あんず, anzu] (n) apricot (Prunus armeniaca); (P) #7,303 [Add to Longdo]
珍しい(P);珍らしい(io)[めずらしい, mezurashii] (adj-i) (1) unusual; rare; curious; (2) new; novel; (3) fine (e.g. gift); (P) #7,321 [Add to Longdo]
[すずめ(P);スズメ, suzume (P); suzume] (n) (1) tree sparrow (Passer montanus); (2) talkative person; knowledgeable person; (P) #7,379 [Add to Longdo]
貝塚[かいづか;かいずか(ik), kaiduka ; kaizuka (ik)] (n) shell heap; shell mound; kitchen midden #7,580 [Add to Longdo]
頭痛[ずつう, zutsuu] (n) headache; (P) #7,658 [Add to Longdo]
[くず, kuzu] (n) kudzu (Pueraria lobata) (type of vine); (Japanese) arrowroot; (P) #7,685 [Add to Longdo]
葛;蔓[かずら, kazura] (n) creeping plant; creeper #7,685 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"How long does it take to get to Vienna on foot?" he inquired.「ウィーンまでは歩いてどのくらいかかりますか」、と彼はたねた。
"Are you from Australia?" asked the Filipino.「オーストラリアからですか」とフィリピン人はたねました。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らにお待ちください」
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.「なぜ?」少しいらだって、娘はたねた。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必涙ぐむ。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたねた。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
"What did the professor talk about?" the student asked.「教授は何について話していました?」と学生はたねた。
"Is your young friend an idiot or what?" asked the father.「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたねた。 [ M ]
I asked him if he knew her address.「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたねた。 [ M ]
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたねた。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもま忍耐だ」と先生は言った。
"A rolling stone gathers no moss" is a saying.「転石苔を生ぜ」はことわざである。
This is what he said: "I shall return by all means."「必戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。 [ M ]
Could you change a Y1, 000 note?1000円札をくしていただけませんか。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必しも最善の関係にあったわけではなかった。
You'll get there in less than ten minutes.10分とかからにつきますよ。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件つ考慮しなければならないだろう。
Could you give me change for a dollar?1ドルをくしてくれませんか。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚つコピーして下さい。
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上っと探しているんですが。
I'll take three of each sort.1種類3個つください。
Get on the bus one by one.1人つバスに乗りなさい。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必薬を服用する。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠つ服用してください。
An apple a day keeps the doctor away. [ Proverb ]1日にリンゴ1個で医者いら
I've been working all day.1日中っと仕事をしていたから。
Can you break a 10000 yen bill?1万円札くれますか。
Can you make change for a 20-dollar bill?20ドル札をくせますか。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
There is only a marginal difference between the two.2つの物の間にはごくわかな差しかない。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはだった商品をまだ受け取っていません。
I am free all afternoon on February 27.2月27日の午後はっと空いています。
I've been waiting for you since two o'clock.2時からっと君を待っている。 [ M ]
I have been writing since two o'clock without a break.2時からっと続けて書いている。
If they started at two, they should arrive at six.2時に出発したら、6時にはつくはだ。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきなをつくりだした。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆろうとした。
I'd like two prints of each.2枚つやいてください。
He must be nearly forty.40近いはだ。
He must be over fifty.50歳は超えているはだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はいぶん発達したものだ。
At intervals of five feet.5フィートつ間をおいて。
Don't fail to come here by five.5時までには必きてください。
Be sure to come here by five.5時までには必ここに来るように。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはか毅然とした態度を崩さなかった。
At intervals of five minutes.5分つ間をおいて。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。 [ M ]
It's cool today for July.7月にしては今日はすしい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
With 10 laps gone and only 18 seconds behind Barlini after losing nearly half a minute when his engine stalled at the start.[JP] 10周を終わって、 バルリーニからわか18秒遅れ... スタートでのエンジン・ストールで 30秒のロスがありましたが、 Grand Prix (1966)
Well, you should have tried out For internal affairs. They'd have taken you.[CN] 赣刚刚场秸琩厨 莱赣穦魁 Insomnia (2002)
- That's a start.[JP] はな Rough Night in Jericho (1967)
Yes, you see, someone's waiting for me.[JP] あぁ、解るだろ。 必誰かが待っているもんだ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
His Ferrari is just a bit too fast, even for Pete Aron's Yamura and Scott Stoddard's BRM.[JP] フェラーリがわかにリード アロンのヤムラと Grand Prix (1966)
The first rule we will never forget... after D.[JP] 大切なのは― You're in Love, Charlie Brown (1967)
First the jailbreak.[JP] 脱獄... What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Are you kidding? It's nothing to be ashamed of.[JP] かしいことじゃないわ The Graduate (1967)
That's too cruel![JP] いぶんな皮肉ね Pride and Prejudice (1995)
Ashamed?[JP] かしい? Grand Prix (1966)
During the investigation, you are temporarily suspended[CN] 秸琩戳 既氨戮 Tiger Cage 2 (1990)
I know you have a built-in bullshit detector... but this time it's on the blink.[CN] - 矪 и笵Τ睼矹竚贝代竟... 琌硂Ω⊿Τノ Daredevil (2003)
Well, I could be wrong, but I believe Diversity is an old, old wooden ship[CN] и┪砛穦岿 и稱畉钵┦琌驹戳ㄏノ Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
Will you be so kind as to go to General Barclay now and inform him of my intention to attack the French tomorrow.[JP] バルク ラ イ 将軍に 伝え よ 明 日 の夜明けを期 し て 反撃に転 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Details. You owe me that.[CN] 冈灿甧 ろи Daredevil (2003)
oh for that splendid love once more[CN] 涙が知らに 溢れ出くるのさ 不知不覺眼淚已經流滿了臉龐 Love & Pop (1998)
I'm just over it.[CN] и琌Ы. A Walk to Remember (2002)
Kent was dead on the car of Mandy Chang[CN] 禬城琌眎ゅ紌ó Tiger Cage 2 (1990)
I don't know whether I can prosecute, but I think I can.[JP] 告訴してもいいんだぞ できるは The Graduate (1967)
Internal affairs was coming down On our department, [CN] 场秸琩╪и舱 Insomnia (2002)
An opening which exists for but a moment.[CN] 祏丁ゴ秨跌怠. Kate & Leopold (2001)
I've had this feeling ever since I've graduated, this kind of compulsion that I have to be rude all the time, you know what I mean?[JP] 卒業してからっと 何か強制されてるようで いつも荒れてた わかるかな? The Graduate (1967)
Right, but softly.[JP] そうだな ま Rough Night in Jericho (1967)
Rip them all down.[JP] 一本残ら倒せ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Out of nowhere, out of my thoughts[CN] 禫祇иみ Out of nowhere, out of my thoughts Before Sunset (2004)
I'm expressing my inner anguish through the majesty of song![CN] и璶动岸簈Ρ ㄓх祇иみ璚磑 Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
In what prosecutors are calling... a death knell for organised crime... indictments have been handed down across the board.[CN] 瞷竒蕾舱麓场Τ跑笆 現┎场盢穦癸穨舱秈︽菏恨 Knockaround Guys (2001)
It's great What is it about?[CN] 硂セ 硂セ甧弧ぐ或 Lover's Concerto (2002)
There must be a betrayer![CN] ぃ⊿Τ Tiger Cage 2 (1990)
Although there's one more World Championship race to go at Monza in Italy the result here at Brands Hatch is very important to both these men.[JP] イタリアのモンツァで 残り1戦あるにもかかわら... ブランズハッチの結果が お互いに重要になってきました Grand Prix (1966)
What little good I do for others, it is not intended to earn respect, but to achieve my own inner peace.[CN] и暗翴ㄆ, ぃ琌璶墓眔碙 τ琌稱眔み圭 Untold Scandal (2003)
We'll just sit here in this pumpkin patch and you'll see the Great Pumpkin with your own eyes.[JP] ここに座ってれば必 かぼちゃ大王に会えるよ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
McGivern knew Wheelock was one of my men.[JP] ウィーロックが うちの者なのは 知ってるは Rough Night in Jericho (1967)
Because I'm ashamed.[JP] かしいから Grand Prix (1966)
You're not on the connell case?[CN] ぃ璽砫眃焊 Insomnia (2002)
We don't want the dean to get his panties in a bunch.[CN] иぃ稱㎝毙叭Г癬 壳羆琌Θ刮 How High (2001)
You have to jump off the Brooklyn Bridge within the next 23 minutes.[CN] Τ眖ガ緗狶爵铬 ゼㄓ23だ牧. Kate & Leopold (2001)
Right to the baby-maker.[CN] 笷盻ぇ Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
And I'll be waiting for him. I'll be there! I'll be sitting there in that pumpkin patch and I'll see the Great Pumpkin![JP] かぼちゃ大王は 必 やってくるぞ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
We gotta find a patsy for the connell case, Make it stick.[CN] 璶р眃焊挡 碞璶т蠢碍 Insomnia (2002)
We should be there in 10 hours.[CN] -32祇瞷 や璣瓣差钉 и璶10笷 Das Boot (1981)
But we know what happened, and... I'm on the connell case.[CN] и常笵祇ネぐ或 τиタ璽砫眃焊 Insomnia (2002)
Sir James Cagney...[JP] はジェームズ・ギャグニーからだ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
I don't want him touching my woman... - until I'm him, and you're her.[CN] иぃ稱禣紆иρ盋砰 Seed of Chucky (2004)
It is said that a woman's heart may be shut, but her bosom is always open to men.[CN] 沮弧稰薄超峨, み┕┕琌╧疮秨 Untold Scandal (2003)
Get the covers back.[JP] お願いします... カバーをはしてください La Grande Vadrouille (1966)
As soon as there's an opening on the map, we're next.[JP] 誰かが地図が開き... , それからの事だ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
At that speed, your reactions can barely keep up with these sudden changes in direction.[JP] "そのスピードで、向きが急変したら... ま反応できないね" Grand Prix (1966)
But, something in me has been reawakened.[CN] 琌иみ柑Τぐ或狥﹁默眶 Sentimental Education (2004)
I suspect that there is a betrayer in your office[CN] и胔好畍加Τ Tiger Cage 2 (1990)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
れか[いずれか, izureka] any [Add to Longdo]
[くず, kuzu] chad [Add to Longdo]
[ひずみ, hizumi] distortion [Add to Longdo]
アルゴリズム[あるごりずむ, arugorizumu] algorithm [Add to Longdo]
イメージサイズ[いめーじさいず, ime-jisaizu] image size [Add to Longdo]
ウィンドウズ[ういんどうず, uindouzu] Windows [Add to Longdo]
カスタマイズ[かすたまいず, kasutamaizu] customize (vs) [Add to Longdo]
カルノー図[カルノーず, karuno-zu] karnaugh map [Add to Longdo]
クローズ[くろーず, kuro-zu] close (vs) [Add to Longdo]
クローズドシステム[くろーずどしすてむ, kuro-zudoshisutemu] closed system [Add to Longdo]
クローズドショップ[くろーずどしょっぷ, kuro-zudoshoppu] closed shop [Add to Longdo]
コードサイズ[こーどさいず, ko-dosaizu] code size [Add to Longdo]
コネクショニズム[こねくしょにずむ, konekushonizumu] connectionism [Add to Longdo]
サイズ[さいず, saizu] size [Add to Longdo]
サンプルサイズ[さんぷるさいず, sanpurusaizu] sample size [Add to Longdo]
シグナリングメカニズム[しぐなりんぐめかにずむ, shigunaringumekanizumu] signalling mechanism [Add to Longdo]
シスコシステムズ[しすこしすてむず, shisukoshisutemuzu] Cisco Systems [Add to Longdo]
システムズネットワークアーキテクチャ[しすてむずねっとわーくあーきてくちゃ, shisutemuzunettowa-kua-kitekucha] systems network architecture, SNA [Add to Longdo]
シリーズ[しりーず, shiri-zu] series [Add to Longdo]
スカラ変数[すからへんずう, sukarahenzuu] scalar variable [Add to Longdo]
スキマティク図[スキマティクず, sukimateiku zu] schematic [Add to Longdo]
ステップワイズ[すてっぷわいず, suteppuwaizu] stepwise [Add to Longdo]
ズーミング[ずーみんぐ, zu-mingu] zooming [Add to Longdo]
セルレートアルゴリズム[せるれーとあるごりずむ, serure-toarugorizumu] cell rate algorithm [Add to Longdo]
タイミング図[タイミングず, taimingu zu] timing chart [Add to Longdo]
ディジタライズ[でいじたらいず, deijitaraizu] digitize (vs) [Add to Longdo]
デューティサイクルひみジッタ[でゆーていさいくる ひずみ じった, deyu-teisaikuru hizumi jitta] DCD, duty cycle distortion jitter [Add to Longdo]
トランズアクション[とらんずあくしょん, toranzuakushon] transaction [Add to Longdo]
ドラム作図装置[どらむさくずそうち, doramusakuzusouchi] drum plotter [Add to Longdo]
ニューズレター[にゅーずれたー, nyu-zureta-] newsletter [Add to Longdo]
ネットワーク図[ネットワークず, nettowa-ku zu] network chart [Add to Longdo]
ノイズ[のいず, noizu] noise [Add to Longdo]
バーストサイズ[ばーすとさいず, ba-sutosaizu] burst size [Add to Longdo]
バイチ図[バイチず, baichi zu] Veitch diagram [Add to Longdo]
パームサイズ[ぱーむさいず, pa-musaizu] palm-sized [Add to Longdo]
パスフレーズ[ぱすふれーず, pasufure-zu] pass phrase [Add to Longdo]
ヒューズネットワークシステムズ[ひゅーずねっとわーくしすてむず, hyu-zunettowa-kushisutemuzu] Hughes Network Systems [Add to Longdo]
ファイルサイズ[ふぁいるさいず, fairusaizu] file size [Add to Longdo]
フェーズ[ふぇーず, fe-zu] phase [Add to Longdo]
フォアシステムズ[ふぉあしすてむず, foashisutemuzu] Fore Systems [Add to Longdo]
フルサイズ[ふるさいず, furusaizu] full size (computer, e.g.) [Add to Longdo]
ブロックサイズ[ぶろっくさいず, burokkusaizu] block size [Add to Longdo]
ブロック図[ブロックず, burokku zu] block diagram [Add to Longdo]
プラズマディスプレイ[ぷらずまでいすぷれい, purazumadeisupurei] plasma display [Add to Longdo]
プラズマパネル[ぷらずまぱねる, purazumapaneru] plasma panel, gas panel [Add to Longdo]
プログラマーズツールキット[ぷろぐらまーずつーるきっと, purogurama-zutsu-rukitto] programmer's tool kit [Add to Longdo]
ベン図[ベンず, ben zu] Venn diagram [Add to Longdo]
ペイパーユーズ[ぺいぱーゆーず, peipa-yu-zu] pay-per-use [Add to Longdo]
ポイントサイズ[ぽいんとさいず, pointosaizu] point size [Add to Longdo]
マトリックスサイズ[まとりっくすさいず, matorikkususaizu] matrix size [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
上手[じょうず, jouzu] geschickt, gut [Add to Longdo]
人数[にんずう, ninzuu] Personenzahl [Add to Longdo]
付随現象[ふずいげんしょう, fuzuigenshou] Begleiterscheinung [Add to Longdo]
使用済み[しようずみ, shiyouzumi] (nicht mehr) gebraucht [Add to Longdo]
[きず, kizu] Wunde, Verletzung [Add to Longdo]
傷跡[きずあと, kizuato] -Narbe [Add to Longdo]
入れ墨[いれずみ, irezumi] Taetowierung [Add to Longdo]
凹レンズ[おうれんず, ourenzu] konkave_Linse [Add to Longdo]
出雲大社[いずもたいしゃ, izumotaisha] Izumo-Tempel (i.d.Praef.Shimane) [Add to Longdo]
切り崩す[きりくずす, kirikuzusu] (Erde) abtragen, brechen, zerbrechen [Add to Longdo]
刺し傷[さしきず, sashikizu] Stichwunde [Add to Longdo]
削り節[けずりぶし, kezuribushi] geriebener (getrockneter) Blaufisch [Add to Longdo]
削る[けずる, kezuru] hobeln, abhobeln;, ausstreichen;, einschraenken [Add to Longdo]
合図[あいず, aizu] Signal, Zeichen, Wink [Add to Longdo]
和夫君[かずおくん, kazuokun] Kazuo (maennl.Rufname) [Add to Longdo]
[ず, zu] Zeichnung, Plan, Skizze [Add to Longdo]
図表[ずひょう, zuhyou] Diagramm, Tafel, graphische Darstellung [Add to Longdo]
土砂崩れ[どしゃくずれ, doshakuzure] Erdrutsch [Add to Longdo]
地図[ちず, chizu] Landkarte, Plan [Add to Longdo]
坊主[ぼうず, bouzu] -Priester, -Bonze [Add to Longdo]
塩水[しおみず, shiomizu] Salzwasser, Salzlauge [Add to Longdo]
塩水[しおみず, shiomizu] Salzwasser, Salzlauge [Add to Longdo]
夕涼み[ゆうすずみ, yuusuzumi] abendliche_Kuehle, abendliche_Frische [Add to Longdo]
外す[はずす, hazusu] loesen, sich_loesen, verfehlen [Add to Longdo]
外れる[はずれる, hazureru] loesen, sich_loesen, verfehlen [Add to Longdo]
大水[おおみず, oomizu] Hochwasser, Ueberschwemmung [Add to Longdo]
大相撲[おおずもう, oozumou] Ringturnier [Add to Longdo]
大豆[だいず, daizu] Sojabohne [Add to Longdo]
好き[すきずき, sukizuki] Geschmackssache [Add to Longdo]
季節外れ[きせつはずれ, kisetsuhazure] ausserhalb_der_Saison [Add to Longdo]
尋ねる[たずねる, tazuneru] -suchen, -fragen, sich_erkundigen [Add to Longdo]
尋ね人[たずねびと, tazunebito] vermisste_Person, gesuchte_Person [Add to Longdo]
小豆[あずき, azuki] kleine_rote_Bohne [Add to Longdo]
少し[すこしずつ, sukoshizutsu] nach_und_nach [Add to Longdo]
山崩れ[やまくずれ, yamakuzure] Bergrutsch [Add to Longdo]
崩す[くずす, kuzusu] abbrechen, niederreissen, zerstoeren, vernichten [Add to Longdo]
崩れる[くずれる, kuzureru] zusammenbrechen, zusammenfallen, zusammenstuerzen, zerfallen [Add to Longdo]
平泉[ひらいずみ, hiraizumi] (Ort in Touhoku) [Add to Longdo]
引き続いて[ひきつずいて, hikitsuzuite] fortgesetzt, anhaltend [Add to Longdo]
弾む[はずむ, hazumu] zurueckprallen;, angeregt_sein;, freigebig_sein [Add to Longdo]
心髄[しんずい, shinzui] -Kern, -Wesen, -Geist [Add to Longdo]
[かならず, kanarazu] gewiss, sicher, ohne_Zweifel [Add to Longdo]
かしい[はずかしい, hazukashii] schamlose_Person [Add to Longdo]
恩知ら[おんしらず, onshirazu] Undankbarkeit, undankbarer_Mensch [Add to Longdo]
患う[わずらう, wazurau] krank_sein, -leiden [Add to Longdo]
悪戯[いたずら, itazura] -Streich, -Unfug [Add to Longdo]
悪戯[いたずら, itazura] -Streich, -Unfug [Add to Longdo]
手荷物一時預かり所[てにもついちじあずかりしょ, tenimotsuichijiazukarisho] Handgepaeckaufbewahrungsstelle [Add to Longdo]
授かる[さずかる, sazukaru] bekommen, unterichtet_werden [Add to Longdo]
授ける[さずける, sazukeru] geben, lehren [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top