| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -錫-, *錫* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [錫, xī, ㄒㄧ] tin; to bestow, to confer Radical: 金, Decomposition: ⿰ 釒 [jīn, ㄐㄧㄣ] 易 [yì, ㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 锡, Rank: 7650 | | [锡, xī, ㄒㄧ] tin; to bestow, to confer Radical: 金, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 易 [yì, ㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 錫, Rank: 2058 |
| |
|  錫 | [錫] Meaning: copper; tin On-yomi: セキ, シャク, seki, shaku Kun-yomi: すず, たま.う, suzu, tama.u Radical: 金, Decomposition: ⿰ 金 易 Rank: 2095 |
| | 锡 | [xī, ㄒㄧ, 锡 / 錫] tin Sn, metal, atomic number 50; Taiwan pr. xi2 #8,226 [Add to Longdo] | | 无锡 | [Wú xī, ㄨˊ ㄒㄧ, 无 锡 / 無 錫] Wuxi prefecture level city in Jiangsu #7,374 [Add to Longdo] | | 无锡市 | [Wú xī shì, ㄨˊ ㄒㄧ ㄕˋ, 无 锡 市 / 無 錫 市] Wuxi prefecture level city in Jiangsu #21,311 [Add to Longdo] | | 阎锡山 | [Yán Xī shān, ㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄕㄢ, 阎 锡 山 / 閻 錫 山] Yan Xishan (1883-1960), warlord in Shanxi #43,726 [Add to Longdo] | | 莱比锡 | [Lái bǐ xī, ㄌㄞˊ ㄅㄧˇ ㄒㄧ, 莱 比 锡 / 萊 比 錫] Leipzig, capital of Saxony #52,134 [Add to Longdo] | | 莱比锡 | [Lái bǐ xí, ㄌㄞˊ ㄅㄧˇ ㄒㄧˊ, 莱 比 锡 / 萊 比 錫] Leipzig, Germany #52,134 [Add to Longdo] | | 麦肯锡 | [mài kěn xī, ㄇㄞˋ ㄎㄣˇ ㄒㄧ, 麦 肯 锡 / 麥 肯 錫] MacKenzie; McKinsey #57,982 [Add to Longdo] | | 刘禹锡 | [Liú Yǔ xī, ㄌㄧㄡˊ ㄩˇ ㄒㄧ, 刘 禹 锡 / 劉 禹 錫] Liu Yuxi (772-842), Tang poet #62,356 [Add to Longdo] | | 焊锡 | [hàn xī, ㄏㄢˋ ㄒㄧ, 焊 锡 / 銲 錫] solder #68,702 [Add to Longdo] | | 锡金 | [Xī jīn, ㄒㄧ ㄐㄧㄣ, 锡 金 / 錫 金] Sikkim, Indian state bordering Tibet #71,277 [Add to Longdo] |
| | | | Have a kiss... | [CN] 錫吖! 錫佢吖! ... A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) | | But you have to kiss me before you've left | [CN] 但係臨走前錫我一啖! A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) | | Who is Charlie McCarthy? | [CN] 查理. 麥卡錫是誰 Who is charlie mccarthy? The Bucket List (2007) | | You don't wanna kiss me | [CN] 你根本就唔想錫我 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) | | Kiss me first | [CN] 咁我哋錫啖先啦 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) | | Good luck using your tin badge to get in there, Detective. | [JP] 錫のバッジを利用して 乗り込むのか 頑張れ 刑事 Allegiance (2014) | | To go to Sinaia for the new Year's. | [CN] 去錫納亞過新年 12:08 East of Bucharest (2006) | | Right now, this guy is so hot, he can take a crap, wrap it in tin foil, put a couple of fishhooks on it, and sell it to Queen Elizabeth as earrings. | [JP] 彼は今 一番ホットな男だ 彼が糞を錫箔で包んで 釣り針を2つ付ければ イヤリングとして エリザベス女王にだって売れるからな Zoolander (2001) | | I won't kiss you even if I regret | [CN] 後悔都唔會錫架喇! A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) | | Denise McCarthy, a parent, witnessed the violence. | [CN] 家長丹妮絲麥卡錫 目睹整個暴力經過 Cold Cuts (2004) | | Bangles, pantaloons, tin spoons, tambourines. | [CN] - 吉普賽人? - 吉普賽人! 手鐲 馬褲 錫匙 手鼓 Let's Get Owen (2007) | | This fucking Makazian, he's a lying motherfucker! | [CN] 這個麥肯錫是個大騙子 Nobody Knows Anything (1999) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |