imprison | (vt) จำคุก, See also: กักขัง, คุมขัง, Syn. confine, immure | imprison in | (phrv) จับขัง, See also: จำคุก, ขัง | imprisonment | (n) การจำคุก, See also: การกักขัง, การคุมขัง, Syn. confinement, immurement | life imprisonment | (n) การลงโทษจำคุกตลอดชีวิต, See also: การติดคุกตลอดชีวิต, Syn. life sentence |
|
| imprison | (อิมพริส' เซิน) vt. จำคุก, เอาเข้าคุก, กักขัง., See also: imprisoner n., Syn. incarcerate | imprisonment | (อิมพริส' เซินเมินทฺ) n. การจำคุก, การเอาเข้าคุก, การถูกจำคุก, การกักขัง |
| | | | How dare you touch me... when I would've given my life for one kind word when I was imprisoned. | กล้าดียังไงมาแตะตัวดิฉัน ยามที่ดิฉันยอม\ เอาชีวิตแลกกับแค่คำกรุณาคำเดียว ยามโดนกักขัง Wuthering Heights (1992) | I sentence you to life imprisonment... and I instruct that you shall serve... a minimum of 30 years. | ประโยคที่ผมคุณ ให้จำคุกตลอดชีวิต ... และผมสั่ง ที่คุณจะให้บริการ ... ขั้นต่ำ 30 ปี In the Name of the Father (1993) | They gave Salan life imprisonment. | พวกเขาให้ซาลานเข้าคุก Wild Reeds (1994) | Even now my voice is reaching millions, millions of despairing men, women and children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. | แม้ขณะนี้ เสียงของผมคนเพียงล้านที่ได้ยิน ล้าน ผู้ชาที่สิ้นหวัง ผู้หญิง และ เด็ก ที่ตกเป็นเหยื่อของการปกครอง ที่ทำให้ผู้คนเจ็บปวด The Great Dictator (1940) | They will imprison us. They will fine us. They will seize our possessions. | เขาอาจขังเรา ปรับเรา ยึดของๆ เราได้ Gandhi (1982) | Arrest without warrant, and automatic imprisonment for possession of materials considered seditious. | การจับกุมโดยไร้หมายจับ และการจำคุกโดยอัตโนมัติ ถ้ามีของที่อาจใช้ ก่อความไม่สงบได้ Gandhi (1982) | Nevertheless, it is my duty to sentence you to six years' imprisonment. | ศาลต้องตัดสิน จำคุกคุณ 6 ปี Gandhi (1982) | I'll book you for false arrest and wrongful imprisonment and obstructing an officer in the course of his duty, and murder! | ผมจะรายงานพวกคุณเรื่องที่คุณจับผมมาไว้ในนี้ และขังผมไว้และขัดขวางการเจ้าหน้าที่ ในการปฏิบัติหน้าที่และการฆาตกรรม! Clue (1985) | Of the charges of rape and premeditated murder Corporal Clark is found guilty sentenced to life imprisonment at hard labor. | ด้วยข้อหาร่วมโทรมหญิง และฆาตกรรม สิบตรีโธมัส คลาร์คมีความผิด ให้จำคุกตลอดชีวิตและทำงานหนัก Casualties of War (1989) | I'm sorry you have been imprisoned in India... and hope this dreadful war will soon be over for everyone's sake. | เสียใจด้วยที่ถูกจองจำ อยู่ที่อินเดีย และหวังแทนทุกคนด้วยว่า สงครามที่โหดร้ายนี้จะจบลงในไม่ช้า Seven Years in Tibet (1997) | 10 days imprisonment for selling porn tapes to teenagers! | ติดคุก 10 วัน เพราะขายวีดีโอโป๊ให้เด็ก Failan (2001) | who would've imprisoned me? | ใครเป็นคนขังฉัน? Oldboy (2003) | Why did you imprison me? | แกขังชั้นทำไม? Oldboy (2003) | I made up my mind when I was imprisoned | ฉันตัดสินใจไว้แล้วเมื่อตอนชั้นถูกขัง Oldboy (2003) | You want to kill me right away but you won't know why you were imprisoned | นายจะฆ่าชั้นเลยหรือไง? แต่นายจะไม่มีวันรู้ ว่าทำไมนายถึงถูกขังนะ Oldboy (2003) | Instead of seeking revenge you wanted to find out why you were imprisoned, right? | แทนที่จะแก้แค้น คุณต้องการรู้ว่าทำไมคุณถึงถูกขังใช่มั้ย? Oldboy (2003) | It's not "Why did Woojin imprison me?" | มันไม่ใช่ "ทำไม Woojin ถึงขังชั้น?" Oldboy (2003) | But I'll try my best. If he was imprisoned about two days ago he ought to be in jail now Don't lose hope yet | แต่ว่าข้าจะพยายามช่วย คนที่ถูกจับมาเมื่อหลายวันก่อน The Great Jang-Geum (2003) | They'd imprison you, torture you, and, in all probability, kill you in the pursuit of finding me. | พวกเขาจะขังคุณ, ทรมานคุณ, แล้วก็อาจจะ, ฆ่าคุณด้วย... ...เพื่อที่จะตามล่าผมให้เจอ. V for Vendetta (2005) | It built my world, imprisoned me taught me how to eat, how to drink, how to breathe. | มันกักขังผมไว้ในโลกของผมเอง... ...สอนผมให้กิน, ให้ดื่ม, และหายใจด้วยความเกลียดชัง V for Vendetta (2005) | The only souls that have knowledge of Hae Mo-Su's imprisonment, are Prime Minister and myself, Yeo Mi-Eul. | มีเพียงไม่กี่คนที่รู้เรื่องแฮโมซูถูกขัง ก็คือท่านเสนาบดีและข้ายอมีอึล Episode #1.9 (2006) | "On his 21st birthday... every prince must host a ball to find a damsel... preferably blonde, who is either imprisoned... cursed or distressed." | เจ้าชายทุกคน ต้องจัดงานปาร์ตี้ เพื่อตามหาสาวพรมจรรย์ โดยเฉพาะสาวผมบลอนด์ที่ถูกคุมขัง ถูกสาบหรือตกทุกข์ได้ยาก" Happily N'Ever After (2006) | your father kept it a secret, a back door in case anyone tried to imprison his family here. | พ่อของคุณเก็บมันไว้เป็นความลับ ประตูลับในกรณีที่ใครพยายาม ขังคนในครอบครัวเขา Zod (2006) | I've imprisoned myself. | ข้าขังตัวเองอยู่ในคุก Episode #1.8 (2006) | This is the ruins of a once great fortress whose people have been imprisoned. | งั้นเอาคืนมาซิ เดี๋ยวชั้นหาอันใหม่ที่ถูกกว่าให้. ขอบใจ... มากๆนะ Bridge to Terabithia (2007) | The First Court promised to imprison her forever. | ก็สัญญาว่าจะขังนางไว้ตลอดไป Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | It was the First Court what imprisoned Calypso. | ศาลโจรสลัดศาลแรก เป็นผู้กักขัง คาลิปโซ่ Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | When the Brethren Court imprisoned you, who was it that told them how? | เมื่อเจ้าเรียกและมันหยุด เขาคือคนที่สั่งให้มันทำ Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | You just imprisoned a florist to find out if he sent you roses. | คุณเพิ่งจะขังคนขายดอกไม้ เพื่อหาเค้าส่งดอกไม้ให้คุณรึเปล่า No Fits, No Fights, No Feuds (2007) | Why are you imprisoned here? | ทำไมเจ้าถูกขังอยู่ที่นี่ The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008) | He imprisoned it in a cave deep beneath the castle where no-one can free it. | ขาจับมันขังไว้ในถ้ำ ลึกลงไปใต้ปราสาท ที่ ที่ไม่มีใครสามารถปลดปล่อยมันได้ The Dragon's Call (2008) | False imprisonment and torture. | กักขังหน่วงเหนี่ยว และทรมาน Easy as Pie (2008) | Is that what you call, "false imprisonment"? | อย่างนั้นมันเรียกว่า กักขังหน่วงเหนี่ยว ใช่มั้ย? Easy as Pie (2008) | - How dare they imprison me? | -พวกเขากล้าที่จะคุมขังข้าได้อย่างไร? Hong Gil Dong, the Hero (2008) | The men imprisoned in the Tribunal will have to be scapegoats of this incident. | คนที่ถูกตัดสินโทษเหล่านั้นจะต้องเป็นแพะรับบาปในเหตุที่เกิดขึ้น Hong Gil Dong, the Hero (2008) | Don't you want to be free of this darkness imprisoning you? | ท่านต้องการอิสรภาพ จากความมืดที่กักขังท่านไว้ ไม่ใช่หรือ ? The Secret of Moonacre (2008) | So fare my limbs with long imprisonment. | ปล่อยแขนขาของข้าฯ จากการจองจำที่ยาวนาน The Curious Case of Benjamin Button (2008) | The court sentences the accused, Schmitz, to imprisonment for life. | ศาลตัดสินให้ลงโทษดังต่อไปนี้ ชมิดส์ ระวางโทษจำคุกตลอดชีวิต The Reader (2008) | It's still here, imprisoned in the Earth's crust. | มันยังคงอยู่ที่นี่ ถูกจองจำอยู่ในเปลือกโลก Home (2009) | He's working for a secret program imprisoning people with powers. | เขาทำงานกับโปรแกรมลึกลับ จับคนที่มีพลังไปขัง Chapter Three 'Building 26' (2009) | You're gonna round us up and imprison us forever? | นายจะขังพวกเราไว้ตลอดกาล งั้นเหรอ Chapter Four 'Cold Wars' (2009) | And we imprisoned them under millions of tons of rock. | และพวกเราก็จองจำพวกมันใต้ หินหนักเป็นล้านๆตัน Under the Mountain (2009) | I don't think we've truly grasped what Akiyoshi Kanako-san experienced in her 15 years of imprisonment. | ผมคิดว่าเรายังไม่รู้แน่ชัดว่า 15ปี ที่ถูกขังอยู่นั้น อาคิโยชิ คานาโกะ ต้องเจอกับอะไรมาบ้าง Episode #1.6 (2009) | Akiyoshi Kanako was imprisoned down here the whole time. | อากิโยชิ คานาโกะ ถูกกักขังอยู่ข้างใต้นี้ตลอดเวลา Episode #1.6 (2009) | If I hadn't, Kanako would've been imprisoned down there forever. | ถ้าฉันไม่ทำอย่างนั้น, คานาโกะคงจะไม่ถูกขังอยู่ข้างใต้นั้นตลอดไป Episode #1.6 (2009) | If I hadn't, Kanako would've been imprisoned down there forever. | ถ้าฉันไม่ทำ คานาโกะก็จะต้องถูกขังอยู่อย่างนั้นไปตลอดกาล Episode #1.6 (2009) | If I hadn't done something, Kanako would've been imprisoned down there forever. | แต่ถ้าผมไม่ทำอะไร คานาโกะก็จะติดคุกตลอดไป Episode #1.6 (2009) | I'm used to being imprisoned. | ฉันเคยถูกขังมาแล้ว Episode #1.6 (2009) | After his imprisonment Kitazato asked for a second and third re-examination of evidence from his case but the DNA evidence was ruled absolute and the court denied his requests. | หลังจากเขาติดคุก... ...คิตะซาโต้ก็ขอให้มีการตรวจสอบหลักฐานใหม่ อีก2-3ครั้งกับคดึของเค้า ...แต่ผลDNAเป็นหลักฐานที่ไม่มีข้อโต้แย้ง... Episode #1.8 (2009) | We then eliminate those unqualified for restaurant work-- the aged, the imprisoned and the limbless, for example look at... | ลบจำนวนคนที่ไม่มีคุณสมบัติ จะทำงานร้านอาหาร อายุไม่เท่ากัน โดนจำคุก ไร้แขนขา อะไรพวกนี้ออกไป ต่อไปเรามาดูที่ The Gothowitz Deviation (2009) |
| | ขัง | (v) imprison, See also: confine, shut in, Syn. กักขัง, จองจำ, หน่วงเหนี่ยว, กักตัว, กักบริเวณ, Ant. ปล่อย, Example: เจ้าหน้าที่ตำรวจขังผู้ต้องสงสัยในคุกไว้ชั่วคราว, Thai Definition: กักขังจำเลยหรือผู้ต้องหาโดยศาล | คุมขัง | (v) imprison, See also: jail, incarcerate, detain, Syn. ขัง, จองจำ, กักขัง, Ant. ปล่อย, Example: พัสดีคุมขังนายพลที่ตกเป็นผู้ต้องหาไว้ในห้องพิเศษ | พันธนาการ | (v) confine, See also: imprison, Syn. ผูก, ผูกมัด, จองจำ, ขัง, Example: เขารู้สึกตัวขึ้นมาในสภาพที่ถูกพันธนาการด้วยกุญแจมือ, Thai Definition: กักขังหรือจองจำไว้ให้หมดอิสรภาพ | พันธนาการ | (n) bondage, See also: confinement, imprisonment, Syn. การจองจำ, การผูกมัด, Example: เขาเห็นว่าภาวนาวิธีช่วยให้มนุษย์ปลอดพ้นจากพันธนาการทางโลก | ติดตะราง | (v) be imprisoned, See also: be jailed, be in prison, go to prison, Syn. ติดคุก, จำคุก, Example: คนอย่างเขาน่าจะติดตะรางตลอดชีวิต, Thai Definition: ได้รับโทษให้อยู่ในที่คุมขังนักโทษ เพราะกระทำความผิดตามกฎหมาย | ติดคุก | (v) imprison, See also: incarcerate, jail, gaol, go to prison, Syn. ติดตะราง, เข้าคุก, Example: เขาติดคุกมาเป็นเวลา 15 ปี เดือนหน้าเขาก็จะพ้นโทษแล้ว, Thai Definition: ได้รับโทษให้อยู่ในที่คุมขังนักโทษ เพราะกระทำความผิดตามกฎหมาย | ถูกจำ | (v) imprison, See also: be confined, be jailed, Syn. ถูกขัง, ถูกจองจำ, ถูกกักขัง, ถูกจำขัง, Example: เหตุการณ์ครั้งนี้ทำให้ประชาชนจีนถูกจำเป็นแถว, Thai Definition: ถูกขังคุก | โทษจำ | (n) imprisonment, See also: incarceration, custody, confinement, captivity, isolation, duress, durance, bondage | จำคุก | (v) imprison, See also: jail, restrain, incarcerate, Syn. ติดคุก, Ant. ปลดปล่อย, Example: ผู้พิพากษาวอลช์พิพากษาโทษคาโปนสถานหนัก โดยให้จำคุกไว้ 1 ปี, Thai Definition: ลงโทษด้วยวิธีขัง | จองจำ | (v) imprison, See also: incarcerate, jail, confine, Syn. จำจอง, Ant. ปลดปล่อย, ปล่อย, Example: นักโทษผู้ก่อการร้ายมุสลิมที่ถูกจองจำอยู่ในยุโรปมีอยู่กว่าสิบคน, Thai Definition: ใส่ตรวนหรือเครื่องพันธนาการขังไว้ในคุกในตาราง | กักขัง | (v) detain, See also: hold in custody, detain under custody, confine, imprison, incarcerate, Syn. ขัง, Ant. ปล่อย, Example: กรมราชทัณฑ์กักขังนักโทษประหารชีวิตไว้ในแดนห้า | กักบริเวณ | (v) confine within an area, See also: imprison, Ant. ปล่อย, Example: ฉันถูกแม่กักบริเวณเพราะหนีเที่ยวกลางคืน, Thai Definition: บังคับให้อยู่ในบริเวณที่กำหนดไว้ |
| จำ | [jam] (v) EN: imprison ; put in jail ; take into custody ; confine ; retain | จำจอง | [jamjøng] (v) EN: put in chains ; fetter and imprison | จำคุก | [jamkhuk] (v) EN: imprison ; jail ; restrain ; incarcerate FR: emprisonner ; incarcérer ; écrouer | จำคุกตลอดชีวิต | [jamkhuk taløt chīwit] (v, exp) EN: get life imprisonment FR: être condamné à perpétuité | กักขัง | [kakkhang] (v) EN: imprison ; detain ; hold in custody ; detain under custody ; take into custody ; confine ; imprison ; incarcerate ; take into custody FR: écrouer ; emprisonner ; incarcérer ; séquestrer ; cloîtrer ; boucler (fam.) ; interner ; jeter en prison | ขัง | [khang] (v) EN: hold ; confine ; shut up ; shut in ; imprison ; incarcerate ; cage ; lock up FR: enfermer ; incarcérer ; confiner | ขังคุก | [khang khuk] (v, exp) EN: imprison ; put in jail FR: emprisonner ; incarcérer ; mettre sous les verrous | คุมขัง | [khumkhang] EN: imprison | หมายจำคุก | [māi jamkhuk] (n, exp) EN: warrant of imprisonment ; committal to prison | ตัดสินจำคุกตลอดชีวิต | [tatsin jamkhuk taløt chīwit] (v, exp) EN: sentence to life imprisonment | โทษจำ | [thōt jam] (n, exp) EN: imprisonment FR: peine de prison [ f ] | ถูกพิพากษาให้จำคุกตลอดชีวิต | [thūk phiphāksā hai jamkhuk taløt chīwit] (v, exp) EN: be sentenced to life imprisonment | ติดคุก | [tit khuk] (x) EN: be in jail ; be jailed ; go to jail ; be in prison ; be imprisoned FR: être emprisonné ; être détenu | ต้องโทษ | [tǿng thōt] (v, exp) EN: be convicted ; be punished ; be imprisoned FR: être condamné ; être frappé d'une peine |
| | | false imprisonment | (n) (law) confinement without legal authority | imprison | (v) lock up or confine, in or as in a jail, Syn. put away, incarcerate, lag, remand, immure, jug, jail, gaol, put behind bars | imprison | (v) confine as if in a prison | imprisonment | (n) putting someone in prison or in jail as lawful punishment | imprisonment | (n) the act of confining someone in a prison (or as if in a prison), Syn. internment | life imprisonment | (n) a sentence of imprisonment until death | captive | (adj) being in captivity, Syn. jailed, confined, imprisoned | captivity | (n) the state of being imprisoned, Syn. imprisonment, immurement, incarceration | unconfined | (adj) free from confinement or physical restraint, Syn. unimprisoned |
| Imprison | v. t. [ imp. & p. p. Imprisoned p. pr. & vb. n. Imprisoning. ] [ OE. enprisonen, OF. enprisoner, F. emprisonner; pref. en- (L. in) + F. & OF. prison. See Prison. ] 1. To put in prison or jail; To arrest and detain in custody; to confine. [ 1913 Webster ] He imprisoned was in chains remediless. Spenser. [ 1913 Webster ] 2. To limit, restrain, or confine in any way. [ 1913 Webster ] Try to imprison the resistless wind. Dryden. Syn. -- To incarcerate; confine; immure. [ 1913 Webster ] | Imprisoner | n. One who imprisons. [ 1913 Webster ] | Imprison ment | n. [ OE. enprisonment; F. emprisonnement. ] The act of imprisoning, or the state of being imprisoned; confinement; restraint. [ 1913 Webster ] His sinews waxen weak and raw Through long imprisonment and hard constraint. Spenser. [ 1913 Webster ] Every confinement of the person is an imprisonment, whether it be in a common prison, or in a private house, or even by foreibly detaining one in the public streets. Blackstone. [ 1913 Webster ] False imprisonment. (Law) See under False. Syn. -- Incarceration; custody; confinement; durance; restraint. [ 1913 Webster ] | Reimprison | v. t. To imprison again. [ 1913 Webster ] | Reimprisonment | n. The act of reimprisoning, or the state of being reimprisoned. [ 1913 Webster ] |
| 有期徒刑 | [yǒu qī tú xíng, ㄧㄡˇ ㄑㄧ ㄊㄨˊ ㄒㄧㄥˊ, 有 期 徒 刑] limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment) #7,286 [Add to Longdo] | 监禁 | [jiān jìn, ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄣˋ, 监 禁 / 監 禁] to imprison; to jail; to take into custody #16,673 [Add to Longdo] | 无期徒刑 | [wú qī tú xíng, ㄨˊ ㄑㄧ ㄊㄨˊ ㄒㄧㄥˊ, 无 期 徒 刑 / 無 期 徒 刑] life imprisonment #22,635 [Add to Longdo] | 羁押 | [jī yā, ㄐㄧ ㄧㄚ, 羁 押 / 羈 押] detention; imprisonment #23,309 [Add to Longdo] | 囚禁 | [qiú jìn, ㄑㄧㄡˊ ㄐㄧㄣˋ, 囚 禁] to imprison; captivity #25,153 [Add to Longdo] | 坐牢 | [zuò láo, ㄗㄨㄛˋ ㄌㄠˊ, 坐 牢] imprisonment; imprisoned #26,664 [Add to Longdo] | 施明德 | [Shī Míng dé, ㄕ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄜˊ, 施 明 德] Shih Ming-te (1941-), Taiwanese politician, imprisoned 1962-1977 and 1980-1990 under the Guomindang, subsequently a leader of DPP 民進黨|民进党, since 2006 leader of protests against Chen Shuibian #27,402 [Add to Longdo] | 周作人 | [Zhōu Zuò rén, ㄓㄡ ㄗㄨㄛˋ ㄖㄣˊ, 周 作 人] Zhou Zuoren (1885-1967), brother of Lu Xun 魯迅|鲁迅, academic in Japanese and Greek studies, briefly imprisoned after the war as Japanese collaborator, persecuted and died of unknown causes during the Cultural Revolution #46,385 [Add to Longdo] | 下狱 | [xià yù, ㄒㄧㄚˋ ㄩˋ, 下 狱 / 下 獄] imprison #63,526 [Add to Longdo] | 圄 | [yǔ, ㄩˇ, 圄] prison; to imprison #87,224 [Add to Longdo] | 廖沫沙 | [Liào Mò shā, ㄌㄧㄠˋ ㄇㄛˋ ㄕㄚ, 廖 沫 沙] Liao Mosha (1907-1990), journalist and communist propagandist, severely criticized and imprisoned for 10 years during the Cultural Revolution #117,346 [Add to Longdo] | 魏京生 | [Wèi Jīng shēng, ㄨㄟˋ ㄐㄧㄥ ㄕㄥ, 魏 京 生] Wei Jingsheng (1950-), Beijing-based Chinese dissident, imprisoned 1978-1993 and 1995-1997, released to the US in 1997 #127,543 [Add to Longdo] | 监押 | [jiān yā, ㄐㄧㄢ ㄧㄚ, 监 押 / 監 押] a jail; to imprison #159,812 [Add to Longdo] | 韩爱晶 | [Hán Ài jīng, ㄏㄢˊ ㄞˋ ㄐㄧㄥ, 韩 爱 晶 / 韓 愛 晶] Han Aijing (1945-), notorious red guard leader during Cultural Revolution, spent 15 years in prison for imprisoning and torturing political leaders #255,029 [Add to Longdo] | 拘囚 | [jū qiú, ㄐㄩ ㄑㄧㄡˊ, 拘 囚] to imprison; prisoner #266,409 [Add to Longdo] | 苏报案 | [Sū bào àn, ㄙㄨ ㄅㄠˋ ㄢˋ, 苏 报 案 / 蘇 報 案] Qing's 1903 suppression of revolutionary calls in newspaper 蘇報|苏报, leading to imprisonment of Zhang Taiyan 章太炎 and Zou Rong 鄒容|邹容 [Add to Longdo] |
| | 懲役 | [ちょうえき, choueki] (n) penal servitude; imprisonment with hard labor (hard labour); (P) #7,835 [Add to Longdo] | 徒 | [と, to] (n) (arch) (See 五刑) imprisonment (for one to three years) #12,800 [Add to Longdo] | 留置 | [りゅうち, ryuuchi] (n, vs) detainment; imprisonment; poundage; (P) #12,930 [Add to Longdo] | 入所 | [にゅうしょ, nyuusho] (n, vs) entrance; admission; imprisonment; internment; (P) #14,328 [Add to Longdo] | 収監 | [しゅうかん, shuukan] (n, vs) imprisonment #14,748 [Add to Longdo] | 投獄 | [とうごく, tougoku] (n, vs) imprisonment #16,057 [Add to Longdo] | 幽閉 | [ゆうへい, yuuhei] (n, vs) confinement; imprisonment; incarceration; house arrest; (P) #17,441 [Add to Longdo] | 永牢 | [えいろう, eirou] (n) life imprisonment [Add to Longdo] | 押し込める;押込める | [おしこめる, oshikomeru] (v1, vt) to shut up; to imprison [Add to Longdo] | 教誨;教戒;教誡 | [きょうかい, kyoukai] (n, vs) (1) (教誨, 教戒 only) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.); giving guidance; (2) (教戒, 教誡 only) admonishment; scolding; exhortation [Add to Longdo] | 禁固(P);禁錮 | [きんこ, kinko] (n, vs) imprisonment; confinement; (P) [Add to Longdo] | 禁固刑;禁錮刑 | [きんこけい, kinkokei] (n) (penalty of) imprisonment [Add to Longdo] | 禁獄 | [きんごく, kingoku] (n, vs) imprisonment [Add to Longdo] | 獄中 | [ごくちゅう, gokuchuu] (n, adj-no) during imprisonment; while in jail (gaol); (P) [Add to Longdo] | 再服役 | [さいふくえき, saifukueki] (n) re-enlistment; second imprisonment [Add to Longdo] | 自由刑 | [じゆうけい, jiyuukei] (n) punishment by imprisonment or curtailment of liberties [Add to Longdo] | 実刑 | [じっけい, jikkei] (n) (1) jail sentence; gaol sentence; (2) imprisonment without a stay of execution; (P) [Add to Longdo] | 終身刑 | [しゅうしんけい, shuushinkei] (n) life imprisonment; life sentence [Add to Longdo] | 重禁錮 | [じゅうきんこ, juukinko] (n) imprisonment with hard labor (hard labour) [Add to Longdo] | 食らい込む | [くらいこむ, kuraikomu] (v5m, vi) to be sent up; to be imprisoned; to be jailed; to be gaoled [Add to Longdo] | 懲役刑 | [ちょうえきけい, chouekikei] (n) jail sentence; imprisonment [Add to Longdo] | 入監 | [にゅうかん, nyuukan] (n, vs) imprisonment [Add to Longdo] | 入獄 | [にゅうごく, nyuugoku] (n, vs) imprisonment [Add to Longdo] | 入牢 | [にゅうろう, nyuurou] (n, vs) imprisonment [Add to Longdo] | 不法監禁 | [ふほうかんきん, fuhoukankin] (n) false imprisonment [Add to Longdo] | 閉じ込める;閉じこめる;閉込める | [とじこめる, tojikomeru] (v1, vt) to lock up; to shut up; to imprison [Add to Longdo] | 捕らわれ;捕われ;囚われ | [とらわれ, toraware] (n) imprisonment; captive [Add to Longdo] | 捕り手;捕手 | [とりて, torite] (n) (1) (arch) policeman; official in charge of imprisoning offenders; (2) { MA } art of defeating (and capturing) an opponent with one's bare hands [Add to Longdo] | 無期刑 | [むきけい, mukikei] (n) life imprisonment [Add to Longdo] | 無期懲役 | [むきちょうえき, mukichoueki] (n) life imprisonment [Add to Longdo] | 幽囚 | [ゆうしゅう, yuushuu] (n, vs) imprisonment [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |