| blessing | (เบลส'ซิง) n. การให้พร, การทำให้ศักดิ์สิทธิ์, ผลประโยชน์, ความกรุณา, ของขวัญ, สิ่งทำให้โชคดีหรือมีความสุข, การสรรเสริญบารมี, การบูชา, การเห็นด้วย, Syn. grace, benediction |
|
| | Yeah, look... guy like that... rich, famous, handsome, gets more biscuit than a baker, what does he need to beat on women for? | Joe Mortimer Blessingame, 1-2-7-4 Glenmore Avenue, da warte ich auf dich. A Whiter Shade of Pale (2015) | KOUFUKU NO KANE | BLESSING BELL Blessing Bell (2002) | And in this very room, you will all attempt to solve the case of Blessington, the poisoner. | Und wir werden alle versuchen, den Fall des Giftmischers Blessington zu lösen. The Lying Detective (2017) | - One called Blessington. | - Einer hieß Blessington. The Lying Detective (2017) | ~ I count my blessings ~ | ~ I count my blessings ~ White Christmas (1954) | ~ Counting my blessings ~ | ~ Counting my blessings ~ White Christmas (1954) | ~ Counting my blessings ~ | ~ Counting my blessings ~ White Christmas (1954) | ~ Just count your blessings ~ | ~ Just count your blessings ~ White Christmas (1954) | ~ Counting your blessings ~ | ~ Counting your blessings ~ White Christmas (1954) | ~ Just count your blessings ~ | ~ Just count your blessings ~ White Christmas (1954) | ~ Counting your blessings ~ | ~ Counting your blessings ~ White Christmas (1954) | Howdy. | Ich bin gerade diese "Blessings" White Christmas (1954) | ~ And I fall asleep counting my blessings ~ | ~ And I fall asleep counting my blessings ~ White Christmas (1954) | he may be found acceptable in Thy sight, and receive that blessing, as Thy well-beloved son... | เพื่อเขาจะได้รับการต้อนรับ สู่แสงสว่างแห่งท่าน และได้รับพร ในฐานะบุตรอันเป็นที่รัก Wuthering Heights (1992) | I pray to the Almighty that you will forgive me... if I intone the blessings. | ฉันขออภัยจากพระผู้เป็นเจ้า ...ถ้าฉันทำพิธีสวดบกพร่อง Schindler's List (1993) | I understood the obligation the Lord spoke of to share one's blessings with those less fortunate. | ผมเข้าในภาระพระวาจาของพระเป็นเจ้า ในการแบ่งปันความรักให้ผู้ที่ด้อยกว่า Don Juan DeMarco (1994) | What am I thinking of? I should give you both my congratulations and my blessings. | นี่ฉันคิดอะไรอยู่ ฉันควรจะแสดง ความยินดีและอวยพรให้คุณทั้งคู่สินะ Rebecca (1940) | - I'd like you to have my blessing. Don't worry too much. Very good turnout. | ไม่ต้องกังวลมากเกินไป ปฎิบัติ ที่ดีมาก How I Won the War (1967) | May the blessing of the Bomb Almighty and the fellowship of the Holy Fallout descend on us all this day, and forevermore. | ขอหัวรบศักดิ์สิทธิ์ให้พรเรา เเละวาระสุดท้ายอันศักดิ์สิทธิ์ ปกป้องเรา Beneath the Planet of the Apes (1970) | If he gives his permission, then you have my blessing. | If he gives his permission, then you have my blessing. The Godfather (1972) | He attended prayer breakfasts and asked for God's blessing with the Joint Chiefs of Staff right in the war room of the Pentagon. | เขาสวดตอนอาหารเช้า และขอให้พระเจ้าประทานพร กับจนท.ชั้นสูงที่ร่วมงานกับเขา ในวอร์รูมที่เพนตาก้อน Oh, God! (1977) | Some people might say that an old man... shouldn't expect any further blessing. | บางคนอาจจะบอกว่าคนเก่า ... ไม่ควรคาดหวังให้ศีลให้พรใด ๆ ต่อไป Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | I appreciate everybody's blessing. | ขอขอบใจพวกเจ้าทุกคน Vampire Hunter D (1985) | A friend's good fortune is a blessing. | หากเพื่อนมีชีวิตที่ดี ก็เหมือนเราได้รับพรไปด้วย Seven Years in Tibet (1997) | Y es. Fatherhood is a blessing... | ใช่ การได้เป็นพ่อคือพรวิเศษ The Man in the Iron Mask (1998) | Burma would not make a move without England's blessing. That I know. | ประเทศ ของพระองค์และของหม่อมฉันมีอะไร หลายอย่างที่คล้ายคลึงกันพะยะค่ะ ฝ่าพระบาท Anna and the King (1999) | Knowing you has been a blessing. | การที่ผมได้รู้จักคุณ นับว่าเป็นโชคอันยิ่งใหญ่สำหรับผมแล้วล่ะ... Il Mare (2000) | May the blessings of Elves and Men and all Free Folk go with you. | ขอให้พรอันประเสริฐของเอลฟ์, มนุษย์ และปุถุชนทั้งหลายจงสถิตย์อยู่กับพวกท่าน The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Your blessings! | ขอให้ท่านจงเจริญ! Spirited Away (2001) | And women? Women don't get to hold the priesthood, what they get is to be wives and to be mothers and share in its blessings. | ผู้หญิงเป็นพระไม่ได้ นั่นก็เพราะ เธอจะต้องมีสามี ต้องกลายเป็นแม่ ทำให้ไม่มีเวลาที่จะขอพรพระเจ้า Latter Days (2003) | It was a blessing in disguise. | นี่เป็นลาภลอยที่แปลงกายมาแท้ ๆ The Corporation (2003) | My people, the Golden Dragon of Unity, who guides us in all we do, today sanctifies a union that will be a blessing for all of Qui Gong. | ปวงราษฏ์ของข้า เอกภาพของแผ่นดิน ที่ทุกคนเสนอและเรียกร้องต่อข้านั้น วันนี้ มันได้เกิดขึ้นโดยสมบูรณ์แล้ว Mulan 2: The Final War (2004) | The death of your sister would have been a blessing in comparison. | การตายของน้องสาวคุณ อาจจะทำให้ได้รับการอวยพรก็ได้ Episode #1.5 (1995) | Do you need my blessing? | นายต้องการคำอวยพรจากฉันงั้นรึ Episode #1.6 (1995) | I have you blessing? | ฉันได้รับคำอวยพรจากนายใช่มั้ย Episode #1.6 (1995) | If necessary, we'll get the Pope's blessing. It's not hard. | หากมีความจำเป็นที่เราจะได้รับพรของสมเด็จพระสันตะปาปา มันไม่ใช่เรื่องยาก The Birdcage (1996) | You are not a boy anymore. I'm saying a blessing for you. | ขอให้เจริญๆเถอะพ่อหนุ่ม Schindler's List (1993) | I count my blessings. | ผมหวังว่าผมคงทำได้ The Woodsman (2004) | Well, count your blessings, 'cause I know his game. | ระวังให้ดู ฉันรู้ว่าเกมของเขาเป็นยังไง Raise Your Voice (2004) | Memories can be painful. To forget may be a blessing! | ควาทรงจำสามารถก่อให้เกิดความทุกข์ การทำเป็นลืมๆมันไปนั่นเป็นเรื่องที่ดี Kung Fu Hustle (2004) | Ordinary's a blessing. | อยากใช้ชีวิตอย่างคนธรรมดา Kung Fu Hustle (2004) | And with Regina's blessing, I started talking to Aaron more and more. | ตามคำขอของเรจิน่า ชั้นเริ่มจะ คุยกับแอรอนมากขั้น Mean Girls (2004) | Children are a blessing just the same | เด็กๆ น่ะ ยังไงก็น่ารัก เหมือนกันหมด Saving Face (2004) | Sick of people who don't appreciate their blessings. | โรคที่ผู้คน ไม่พอใจในสิ่งที่มีอยู่ Saw (2004) | Sick of people who don't appreciate their blessings. | ผมเกลียดคนที่ไม่รู้จักรักษา ศีลธรรมอันดีของตัวเอง Saw (2004) | Please shoot me. It would be a blessing. | ขอร้องละ ยิงเลย ผมจะดีใจมาก Hotel Rwanda (2004) | - A total blessing! | -มันสุดยอดจริงๆนะ Love So Divine (2004) | That's what you call a blessing. | อย่างนี้แหละ เรียกว่าพรจากสวรรค์ ของแท้เลย Love So Divine (2004) | Blessings won't do you any good when you're hungry. | การขอพรคงไม่ทำให้อะไรดีขึ้น ถ้าพวกเธอรู้สึกหิวขึ้นมา Love So Divine (2004) | Look, the blessing is leaving. | ดูนั่นสิ สาวฟ้าประทานของเรา กำลังจะออกไปแล้ว Love So Divine (2004) |
| | สมพรปาก | (v) May the blessing be as was said, See also: May it be as you said, Thai Definition: คำรับความหวังดีต่อผู้ที่พูดอวยพรให้เป็นมงคล | คำอธิษฐาน | (n) blessing, See also: wish, prayer, Syn. คำภาวนา, Example: เขาตกลงกันว่าจะร่วมเดินไปด้วยกันเพื่อจะทำให้คำอธิษฐานเป็นจริงขึ้นมา | คำภาวนา | (n) blessing, See also: prayer, wish | จตุรพิธพร | (n) the Four Blessing; 1. Age (long life); 2. Skin (tender complexion); 3. Happiness (mental happiness); 4. Health ( good health), Example: ขอให้มีจตุรพิธพรกันถ้วนหน้าในปีใหม่ที่จะมาถึงนี้, Thai Definition: พร 4 ประการ คือ อายุ วรรณะ สุขะ พละ, ใช้ในการให้พร ขอให้มีอายุยืน มีผิวพรรณผ่องใส มีความสุขกายสุขใจ และมีกำลังแข็งแรง | พร | (n) blessing, See also: benediction, favour, Ant. คำสาปแช่ง, คำสาป, Example: ประเพณีสงกรานต์นั้นแต่เดิมก็คงมาจากการไล่ผีและขอพรสิ่งศักดิ์สิทธิ์เพื่อคุ้มครองในเวลาที่มีอันตราย, Count Unit: ข้อ, ประการ, Thai Definition: คำแสดงความปรารถนาดี, สิ่งที่ขอเลือกเอาตามประสงค์, Notes: (บาลี) | พิธีสู่ขวัญ | (n) Thai blessing ceremony, Syn. เรียกขวัญ, ทำขวัญ, Example: ประเพณีพิธีสู่ขวัญนี้เป็นวัฒนธรรมอยู่ในหมู่ไทยทุกท้องถิ่น, Count Unit: พิธี, Thai Definition: ทำพิธีเชิญขวัญหรือเรียกขวัญเข้ามาอยู่กับตัว, ทำพิธีบายศรี | อาศิรพจน์ | (n) blessings, See also: greetings, compliment, Syn. อาศิรพาท, อาศิรวจนะ, อาศิรวาท, อาเศียรพจน์, อาเศียรพาท, อาเศียรวจนะ, อาเศียรวาท, คำอวยพร | อาศิร | (n) benediction, See also: blessing, Syn. การอวยพร | ทศพร | (n) ten blessing, Count Unit: ประการ, Thai Definition: พรสิบประการ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | รดน้ำดำหัว | (v) pour water on the hands of revered elders and ask for blessing, Example: วันเกิดพ่อต้องจัดงานกินเลี้ยงรดน้ำดำหัวเป็นประจำทุกปี | ประสาทพร | (v) bless, See also: wish, bestow a blessing on, Syn. ให้ศีลให้พร, ให้พร, อวยพร, Example: พระกำลังประสาทพรให้คู่บ่าวสาว | มงคลวาท | (n) blessing, See also: congratulation, felicitation, Syn. คำให้พร, คำแสดงความยินดี, Example: คู่บ่าวสาวรับมงคลวาทจากญาติผู้ใหญ่ | การอำนวยพร | (n) blessing, See also: compliment, wish, Syn. การอวยพร, การให้พร | ให้ศีล | (v) bless, See also: give one's blessing, Syn. ให้พร, อวยพร, ให้ศีลให้พร, Example: พระให้ศีลแก่ญาติโยมที่มาทำบุญ | ให้ศีลให้พร | (v) bless, See also: give one's blessing, Syn. ให้พร, อวยพร, Example: พ่อแม่ให้ศีลให้พรลูกๆ ในวันขึ้นปีใหม่ | อวยชัย | (v) wish one success, See also: provoke a blessing for victory and good fortune, Syn. อวยพร, อำนวยอวยชัย, Ant. สาปแช่ง, Example: บรรดาคนเฒ่าคนแก่ต่างก็อวยชัยแด่ลูกหลานที่จะไปแข่งขัน, Thai Definition: กล่าวคำอวยพรขอให้มีชัย | อวยชัยให้พร | (v) wish one success, See also: give best wishes for success, bless, give a blessing, Syn. อวยชัย, อวยพร, อำนวยอวยชัย, Ant. สาปแช่ง, Example: พ่อแม่อวยชัยให้พรลูกจนยาวยืด |
| จตุรพร | [jaturaphøn] (n) EN: the Four Blessings of life | จตุรพิธพร | [jaturaphitphøn] (n) EN: the Four Blessings of life | พิธีสู่ขวัญ | [phithī sukhwān] (n, exp) EN: Thai blessing ceremony | พร | [phøn] (n) EN: blessing ; benediction ; divine favour ; good wishes ; favour FR: bénédiction [ f ] ; don [ m ] ; faveur divine [ f ] | ประสาทพร | [prasāt phøn] (v, exp) EN: bless ; wish ; bestow a blessing on FR: bénir | รับพร | [rap phøn] (v) EN: accept a blessing FR: recevoir une bénédiction | รดน้ำดำหัว | [rotnām damhūa] (n, exp) EN: water-pouring ceremony to ask a blessing from a respected elder | อวยชัย | [ūay chai] (v, exp) EN: wish one success ; provoke a blessing for victory and good fortune | อวยชัยให้พร | [ūay chai hai phøn] (v, exp) EN: wish one success ; give best wishes for success ; bless ; give a blessing |
| | | | Blessing | n. [ AS. bletsung. See Bless, v. t. ] 1. The act of one who blesses. [ 1913 Webster ] 2. A declaration of divine favor, or an invocation imploring divine favor on some or something; a benediction; a wish of happiness pronounces. [ 1913 Webster ] This is the blessing, where with Moses the man of God blessed the children of Israel. Deut. xxxiii. 1. [ 1913 Webster ] 3. A means of happiness; that which promotes prosperity and welfare; a beneficent gift. [ 1913 Webster ] Nature's full blessings would be well dispensed. Milton. [ 1913 Webster ] 4. (Bib.) A gift. [ A Hebraism ] Gen. xxxiii. 11. [ 1913 Webster ] 5. Grateful praise or worship. [ 1913 Webster ] |
| 祝福 | [zhù fú, ㄓㄨˋ ㄈㄨˊ, 祝 福] blessings; wish well #2,045 [Add to Longdo] | 惠 | [huì, ㄏㄨㄟˋ, 惠] favor; blessing; surname Hui #7,099 [Add to Longdo] | 保佑 | [bǎo yòu, ㄅㄠˇ ㄧㄡˋ, 保 佑 / 保 祐] to bless and protect; blessing #7,330 [Add to Longdo] | 祚 | [zuò, ㄗㄨㄛˋ, 祚] blessing; the throne #42,908 [Add to Longdo] | 符咒 | [fú zhòu, ㄈㄨˊ ㄓㄡˋ, 符 咒] a charm (religious object conferring blessing) #46,180 [Add to Longdo] | 祜 | [hù, ㄏㄨˋ, 祜] celestial blessing #61,539 [Add to Longdo] | 塞翁失马 | [Sài wēng shī mǎ, ㄙㄞˋ ㄨㄥ ㄕ ㄇㄚˇ, 塞 翁 失 马 / 塞 翁 失 馬] The old man lost his mare, but it all turned out for the best (成语 saw); fig. a blessing in disguise; It's an ill wind that blows no-one any good. #61,572 [Add to Longdo] | 饮水思源 | [yǐn shuǐ sī yuán, ㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇ ㄙ ㄩㄢˊ, 饮 水 思 源 / 飲 水 思 源] lit. when you drink water, think of its source (成语 saw); gratitude for blessings and their well-spring; Don't forget where your happiness come from.; Be grateful for all your blessings! #69,193 [Add to Longdo] | 佑护 | [yòu hù, ㄧㄡˋ ㄏㄨˋ, 佑 护 / 佑 護] blessing #87,290 [Add to Longdo] | 礽 | [réng, ㄖㄥˊ, 礽] blessings #90,033 [Add to Longdo] | 恵 | [huì, ㄏㄨㄟˋ, 恵] Japanese variant of 惠; favor; blessing #95,379 [Add to Longdo] | 禛 | [zhēn, ㄓㄣ, 禛] to receive blessings in a sincere spirit #145,144 [Add to Longdo] | 禠 | [sī, ㄙ, 禠] felicity; blessing #413,028 [Add to Longdo] | 塞翁失马安知非福 | [Sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú, ㄙㄞˋ ㄨㄥ ㄕ ㄇㄚˇ ㄢ ㄓ ㄈㄟ ㄈㄨˊ, 塞 翁 失 马 安 知 非 福 / 塞 翁 失 馬 安 知 非 福] The old man lost his mare, but it all turned out for the best (成语 saw); fig. a blessing in disguise; It's an ill wind that blows no-one any good. [Add to Longdo] | 有福同享,有祸同当 | [yǒu fú tóng xiǎng, yǒu huò tóng dāng, ㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄧㄡˇ ㄏㄨㄛˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄤ, 有 福 同 享 , 有 祸 同 当 / 有 福 同 享 , 有 禍 同 當] To enjoy blessings and endure misfortune together (成语 saw); for better or for worse [Add to Longdo] | 有福同享,有难同当 | [yǒu fú tóng xiǎng, yǒu nàn tóng dāng, ㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄧㄡˇ ㄋㄢˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄤ, 有 福 同 享 , 有 难 同 当 / 有 福 同 享 , 有 難 同 當] To enjoy blessings and endure misfortune together (成语 saw); for better or for worse [Add to Longdo] | 祸福无常 | [huò fú wú cháng, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄨˊ ㄔㄤˊ, 祸 福 无 常 / 禍 福 無 常] disaster and happiness do not follow rules (成语 saw); future blessings and misfortunes are unpredictable [Add to Longdo] | 降福 | [jiàng fú, ㄐㄧㄤˋ ㄈㄨˊ, 降 福] blessings from heaven [Add to Longdo] | 饮流怀源 | [yǐn liú huái yuán, ㄧㄣˇ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄨㄞˊ ㄩㄢˊ, 饮 流 怀 源 / 飲 流 懷 源] lit. when you drink water, think of its source (成语 saw); gratitude for blessings and their well-spring; Don't forget where your happiness come from.; Be grateful for all your blessings! [Add to Longdo] |
| | 利益 | [りえき(P);りやく, rieki (P); riyaku] (n, vs) (1) profit; gains; (2) benefit; advantage; interest (of the public, etc.); (3) (りやく only) grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle; (P) #1,900 [Add to Longdo] | 幸せ(P);仕合わせ;倖せ(oK);仕合せ | [しあわせ, shiawase] (adj-na, n) happiness; good fortune; luck; blessing; (P) #5,147 [Add to Longdo] | 祝福 | [しゅくふく, shukufuku] (n, vs, adj-no) blessing; (P) #11,488 [Add to Longdo] | 恩恵 | [おんけい, onkei] (n) grace; favor; favour; blessing; benefit; (P) #18,249 [Add to Longdo] | ご恩;御恩 | [ごおん, goon] (n) (hon) (See 恩) (received) favor, kindness or blessing (favour) [Add to Longdo] | 恩徳 | [おんとく;おんどく, ontoku ; ondoku] (n) (obsc) grace; blessing; compassion [Add to Longdo] | 恵み | [めぐみ, megumi] (n) blessing; grace; (P) [Add to Longdo] | 恵沢 | [けいたく, keitaku] (n) blessing; pity; favor; favour; benefit [Add to Longdo] | 鼓腹撃壌 | [こふくげきじょう, kofukugekijou] (n, vs) (people) sing the praises (enjoy the blessings) of peace [Add to Longdo] | 御利益;ご利益 | [ごりやく, goriyaku] (n) (1) (See 利益) grace (of God); divine favour; blessing; miracle; (2) benefit; (3) efficacy [Add to Longdo] | 高恩 | [こうおん, kouon] (n) great benevolence or blessings [Add to Longdo] | 授かり物;授かりもの | [さずかりもの, sazukarimono] (n) boon; windfall; blessing [Add to Longdo] | 重恩 | [ちょうおん, chouon] (n) special blessing [Add to Longdo] | 祝祷;祝とう | [しゅくとう, shukutou] (n) benediction; blessing [Add to Longdo] | 聖恩 | [せいおん, seion] (n) imperial blessings or favor (favour) [Add to Longdo] | 朝恩 | [ちょうおん, chouon] (n) imperial blessing or favor (favour) [Add to Longdo] | 痛し痒し | [いたしかゆし, itashikayushi] (exp) delicate or ticklish situation; choice of two evils; mixed blessing [Add to Longdo] | 天の恵み;天の恵(io) | [てんのめぐみ, tennomegumi] (exp) God's gift; God's blessing; grace of God; godsend [Add to Longdo] | 天恩 | [てんおん, ten'on] (n) blessings of heaven; favour of emperor; favor of emperor; divination's luckiest day; blessings of nature [Add to Longdo] | 天恵 | [てんけい, tenkei] (n) Heaven's blessing; gift of nature; natural resources [Add to Longdo] | 天福 | [てんぷく, tenpuku] (n) (1) heavenly blessing; (2) Tempuku era (1233.4.15-1234.11.5) [Add to Longdo] | 徳沢 | [とくたく, tokutaku] (n) blessing; grace [Add to Longdo] | 不幸中の幸い | [ふこうちゅうのさいわい, fukouchuunosaiwai] (exp) small mercy (from some misfortune); silver lining of a dark cloud; consolation in sadness; blessing in disguise [Add to Longdo] | 冥加 | [みょうが, myouga] (adj-na, n) { Buddh } divine protection or blessing [Add to Longdo] | 冥加に余る | [みょうがにあまる, myouganiamaru] (exp, v5r) to receive too many blessings; to be excessively favoured; to be too good for [Add to Longdo] | 有り難み;有り難味;有難み;有難味;ありがた味 | [ありがたみ, arigatami] (n) value; worth; virtue; blessing [Add to Longdo] | 有り難迷惑;ありがた迷惑;有難迷惑 | [ありがためいわく, arigatameiwaku] (adj-na, n) unwelcome favor; unwelcome favour; mixed blessing; white elephant [Add to Longdo] | 有難さ;有り難さ | [ありがたさ, arigatasa] (n) (uk) (See 有り難み) value; virtue; blessing [Add to Longdo] | 予祝 | [よしゅく, yoshuku] (n) celebrating in advance; advance blessing (e.g. of crops) [Add to Longdo] | 余沢 | [よたく, yotaku] (n) blessings; benefits (of modern civilization, civilisation) [Add to Longdo] | 利生 | [りしょう, rishou] (n) (obsc) { Buddh } blessings bestowed by the Buddha on all living creatures [Add to Longdo] | 両手に花 | [りょうてにはな, ryoutenihana] (n) two blessings at once; flanked by two beautiful women [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |