Search result for

*貫*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -貫-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, guàn, ㄍㄨㄢˋ] to pierce, to string up; a string of 1000 coins
Radical: , Decomposition:   毌 [guàn, ㄍㄨㄢˋ]  貝 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 8664
[, shí, ㄕˊ] real, true; honest, sincere
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]  貫 [guàn, ㄍㄨㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] pierce
Variants:
[, guàn, ㄍㄨㄢˋ] habit, custom; habitual, usual
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  貫 [guàn, ㄍㄨㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Variants:
[, guàn, ㄍㄨㄢˋ] to pierce, to string up; a string of 1000 coins
Radical: , Decomposition:   毌 [guàn, ㄍㄨㄢˋ]  贝 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 1478

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pierce; 8 1/3lbs; penetrate; brace
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: つらぬ.く, ぬ.く, ぬき, tsuranu.ku, nu.ku, nuki
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1156
[] Meaning: accustomed; get used to; become experienced
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: な.れる, な.らす, na.reru, na.rasu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1177
[] Meaning: truth; reality
On-yomi: ジツ, シツ, jitsu, shitsu
Kun-yomi: み, みの.る, まこと.に, みの.り, みち.る, mi, mino.ru, makoto.ni, mino.ri, michi.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: pierce; penetrate; brace
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: つらぬ.く, tsuranu.ku
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[guàn, ㄍㄨㄢˋ, / ] pierce; to string #8,306 [Add to Longdo]
贯彻[guàn chè, ㄍㄨㄢˋ ㄔㄜˋ,   /  ] implement; put into practice; carry out #2,098 [Add to Longdo]
一贯[yī guàn, ㄧ ㄍㄨㄢˋ,   /  ] consistent; constant; from start to finish; all along; persistent #6,087 [Add to Longdo]
贯穿[guàn chuān, ㄍㄨㄢˋ ㄔㄨㄢ,  穿 /  穿] to run through; a connecting thread from beginning to end; to link #8,856 [Add to Longdo]
贯通[guàn tōng, ㄍㄨㄢˋ ㄊㄨㄥ,   /  ] to link up; to thread together #16,099 [Add to Longdo]
连贯[lián guàn, ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˋ,   /  ] strung together as a series #27,165 [Add to Longdo]
籍贯[jí guàn, ㄐㄧˊ ㄍㄨㄢˋ,   /  ] one's native place; place of ancestry; registered birthplace #27,186 [Add to Longdo]
全神贯注[quán shén guàn zhù, ㄑㄩㄢˊ ㄕㄣˊ ㄍㄨㄢˋ ㄓㄨˋ,     /    ] (set phrase) with complete attention; concentration #30,104 [Add to Longdo]
横贯[héng guàn, ㄏㄥˊ ㄍㄨㄢˋ,   /  ] horizontal traverse; to cut across; to cross transversally #39,293 [Add to Longdo]
融会贯通[róng huì guàn tōng, ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄟˋ ㄍㄨㄢˋ ㄊㄨㄥ,     /    ] to master the subject via a comprehensive study of surrounding areas #44,986 [Add to Longdo]
纵贯[zòng guàn, ㄗㄨㄥˋ ㄍㄨㄢˋ,   /  ] lit. warp string in weaving; fig. vertical or north-south lines; to pass through; to cross lengthwise; to pierce (esp. north-south or top-to-bottom) #53,551 [Add to Longdo]
腰缠万贯[yāo chán wàn guàn, ㄧㄠ ㄔㄢˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨㄢˋ,     /    ] lit. ten thousand strings of cash in money belt (成语 saw); carrying lots of money; extremely wealthy; loaded #54,312 [Add to Longdo]
罗贯中[Luó Guàn zhōng, ㄌㄨㄛˊ ㄍㄨㄢˋ ㄓㄨㄥ,    /   ] Luo Guanzhong (c. 1330-c. 1400), author of the Romance of the Three Kingdoms and other works #81,280 [Add to Longdo]
恶贯满盈[è guàn mǎn yíng, ㄜˋ ㄍㄨㄢˋ ㄇㄢˇ ㄧㄥˊ,     /   滿 ] lit. strung through and filled with evil (成语 saw); filled with extreme evil; replete with vice; guilty of monstrous crimes #82,656 [Add to Longdo]
气贯长虹[qì guàn cháng hóng, ㄑㄧˋ ㄍㄨㄢˋ ㄔㄤˊ ㄏㄨㄥˊ,     /    ] spirit reaches to the rainbow; full of noble aspiration and daring #121,075 [Add to Longdo]
大满贯[dà mǎn guàn, ㄉㄚˋ ㄇㄢˇ ㄍㄨㄢˋ,    /  滿 ] grand slam [Add to Longdo]
局部连贯性[jú bù lián guàn xìng, ㄐㄩˊ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˋ ㄒㄧㄥˋ,      /     ] local coherence [Add to Longdo]
满贯[mǎn guàn, ㄇㄢˇ ㄍㄨㄢˋ,   / 滿 ] to win every trick in a card game; grand slam; fig. total success [Add to Longdo]
贯時[guàn shí, ㄍㄨㄢˋ ㄕˊ,   /  ] diachronic [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
貫通[かんつう, kantsuu] (vt) ทะลุผ่าน
一貫[いっかん, ikkan] (n) ความสอดคล้อง, ผ่านตลอด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
貫く[つらぬく, tsuranuku] TH: ทำจนตลอด  EN: to go through

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぬき, nuki] (n) (1) kan (obs. unit of weight, approx. 3.75 kg, 8.3 lb); (2) kan (obs. unit of currency); (ctr) (3) pieces of sushi; (P) #6,588 [Add to Longdo]
[ぬき, nuki] (n) crosspiece (between pillars, etc.); penetrating tie beam #6,588 [Add to Longdo]
一貫[いっかん, ikkan] (n, vs) (1) consistency; coherence; integration; (2) one kan (approx. 3.75 kg, 8.3 lb); (3) one piece of sushi; (P) #3,011 [Add to Longdo]
貫通[かんつう, kantsuu] (n, vs, adj-no) pierce; penetrate; perforate; (P) #8,853 [Add to Longdo]
縦貫[じゅうかん, juukan] (n, vs) running through; traversal #11,735 [Add to Longdo]
貫く[つらぬく, tsuranuku] (v5k, vt) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; (P) #17,379 [Add to Longdo]
一貫して[いっかんして, ikkanshite] (exp) consistently [Add to Longdo]
一貫教育[いっかんきょういく, ikkankyouiku] (n) integrated education; integrated school system [Add to Longdo]
一貫教育校[いっかんきょういくこう, ikkankyouikukou] (n) integrated set of schools that offers education from one stage to the next without taking extrance exams en route [Add to Longdo]
一貫作業[いっかんさぎょう, ikkansagyou] (n) continuous operation [Add to Longdo]
一貫性[いっかんせい, ikkansei] (n) consistency [Add to Longdo]
一貫番号[いっかんばんごう, ikkanbangou] (n) serial number [Add to Longdo]
看貫[かんかん, kankan] (n) weighing; platform scales [Add to Longdo]
貫き通す[つらぬきとおす, tsuranukitoosu] (v5s, vt) to enforce (one's) will; (P) [Add to Longdo]
貫主;貫首[かんじゅ;かんしゅ, kanju ; kanshu] (n) chief abbot (of a Buddhist temple) [Add to Longdo]
貫生葉[かんせいよう, kanseiyou] (n) perfoliate leaf [Add to Longdo]
貫通銃創[かんつうじゅうそう, kantsuujuusou] (n) piercing bullet wound [Add to Longdo]
貫徹[かんてつ, kantetsu] (n, vs) accomplishment; realization; realisation; penetration; (P) [Add to Longdo]
貫頭衣[かんとうい, kantoui] (n) simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head [Add to Longdo]
貫入[かんにゅう, kannyuu] (n, vs, adj-no) penetration [Add to Longdo]
貫入岩[かんにゅうがん, kannyuugan] (n) intrusive rock [Add to Longdo]
貫目[かんめ, kanme] (n) unit of weight, approx. 3.75 kg [Add to Longdo]
貫流[かんりゅう, kanryuu] (n, vs) flowing through; conduction [Add to Longdo]
貫禄;貫録(iK)[かんろく, kanroku] (n) presence; dignity [Add to Longdo]
貫禄十分[かんろくじゅうぶん, kanrokujuubun] (n, adj-na, adj-no) having great (impressive, commanding) presence; having an air of importance; having enough gravity for (a position) [Add to Longdo]
貫禄不足[かんろくぶそく, kanrokubusoku] (n, adj-na, adj-no) lacking enough gravity for (a position, task); being an insignificant figure for (a position) [Add to Longdo]
刺し貫く[さしつらぬく, sashitsuranuku] (v5k, vt) to pierce [Add to Longdo]
指貫[さしぬき, sashinuki] (n) type of hakama worn in ancient times [Add to Longdo]
指貫;指ぬき;指貫き[ゆびぬき, yubinuki] (n) thimble [Add to Longdo]
射抜く;射貫く[いぬく, inuku] (v5k) to shoot through something (wall, body, etc.) [Add to Longdo]
尺貫法[しゃっかんほう, shakkanhou] (n) old Japanese system of weights and measures [Add to Longdo]
首尾一貫[しゅびいっかん, shubiikkan] (n, vs) consistent; unchanging from beginning to end [Add to Longdo]
首尾一貫した[しゅびいっかんした, shubiikkanshita] (adj-f) consistent [Add to Longdo]
首尾貫徹[しゅびかんてつ, shubikantetsu] (n, vs) (logical) consistency; coherence; unchanging from beginning to end [Add to Longdo]
終始一貫[しゅうしいっかん, shuushiikkan] (adv) consistency; unchanging from beginning to end [Add to Longdo]
初志貫徹[しょしかんてつ, shoshikantetsu] (n) carrying out one's original intention [Add to Longdo]
吹貫き;吹貫[ふきぬき, fukinuki] (n) (See 吹き流し) streamer; pennant [Add to Longdo]
打ち抜く;打抜く;打ち貫く;ぶち抜く;うち抜く[うちぬく(打ち抜く;打抜く;打ち貫く;うち抜く);ぶちぬく(打ち抜く;打抜く;ぶち抜く), uchinuku ( uchi nuku ; da nuku ; uchi tsuranuku ; uchi nuku ); buchinuku ( uchi nuk] (v5k, vt) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls [Add to Longdo]
中高一貫校[ちゅうこういっかんこう, chuukouikkankou] (n) combined junior high and high school [Add to Longdo]
町を貫く路[まちをつらぬくみち, machiwotsuranukumichi] (exp) road passing through the town [Add to Longdo]
同田貫;胴田貫[どうたぬき, doutanuki] (n) (1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword [Add to Longdo]
突貫[とっかん, tokkan] (n, vs) charge; rush; lightning attack; (P) [Add to Longdo]
突貫工事[とっかんこうじ, tokkankouji] (n) construction at top speed [Add to Longdo]
突貫作業[とっかんさぎょう, tokkansagyou] (n) rush work; crash program; working on a crash basis; working at top speed [Add to Longdo]
壁を貫く[かべをつらぬく, kabewotsuranuku] (exp, v5k) to penetrate the wall [Add to Longdo]
満貫[まんがん, mangan] (n) winning with the highest possible score (in mah-jongg) (mahjong); a win worth 8000 points (or, if dealer, 12000 points) [Add to Longdo]
盲管銃創;盲貫銃創(oK)[もうかんじゅうそう, moukanjuusou] (n) lodged-bullet wound [Add to Longdo]
目貫;目貫き[めぬき, menuki] (n) sword hilt; decorative hilt [Add to Longdo]
目的を貫く[もくてきをつらぬく, mokutekiwotsuranuku] (exp, v5k) to accomplish (attain) one's object [Add to Longdo]
裸一貫[はだかいっかん, hadakaikkan] (n) without any means; reduced to naked personal merit [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
The devout Christian persists in his belief.その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Cultures have a coherent view of the world.それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
The Thames is a river that flows through London.テムズ川はロンドンを貫流する川である。
The river which flows through Paris is the Seine.パリを貫流する川はセーヌ川です。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
Our tax system is still without coherent philosophy.わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
An arrow passed through the hawk.一本の矢が鷹を貫通した。
The Kamo runs through Kyoto.鴨川は京都市を貫流している。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
You look very dignified.貫禄がついたね。
You are not consistent in your actions.君の行動が首尾一貫していない。 [ M ]
You don't have proper dignity as chief of the section.君は課長としての貫禄がないね。 [ M ]
The light penetrate the darkness.光は闇を貫く。
Live up to one's principles.主義を貫く。
The bullet penetrated his chest, leaving him critical condition.銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
Why don't you carry out what you've set out to do?初志を貫徹したらどうですか。
Why don't you carry out what you've set out to do?初心を貫徹したらどうですか。
A broad river runs through the city.大きな川がその市を貫いて流れている。
The bullet penetrated the partition.弾丸は仕切り壁を貫いた。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
The bullet penetrated his muscular chest.弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
The bullet went right through his head.弾丸は彼の頭を貫通した。
The bullet penetrated him.弾丸は彼を貫いた。
What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
She is consistent in her opinions.彼女の考えは首尾一貫している。
She is consistent in her opinions.彼女の考え方は首尾一貫している。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
The main thing that dreams lack is coherence.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The arrow pierced the thick board.矢が厚い板を貫通した。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bullets, the slug on the right is a nine millimeter, full metal jacket, high velocity; you can see by its deformation that it went through metal, glass, the whole she-bang.[JP] 右側のは9ミリの被覆鋼弾 変形はガラスを貫通した際に Designated Target (2007)
The bullet went in one side, came out the other.[JP] 弾は貫通した Confirmed Dead (2008)
Take out the emitters, but don't puncture the hull. [ panting ] [ grunting ] They do know we're on board?[JP] エミッターを狙え だが、外壁を貫通はさせるな United (2005)
We sent her to labour reform in line with the party's policy She has been treated leniently[CN] 前幾天我們送她回鄉下勞動改造了 這個是我們黨一貫用來懲前毖後 治病救人的政策 Jin su xin zhong qing (1986)
Made in the USA. That's one for the economy, I guess.[JP] メイドインUSA 景気対策の一貫か? Space Cowboys (2000)
It is my earnest hope that all of you will have what it takes to endure... the most rigorous training of your lives.[JP] 最も厳しいといえる訓練に 1人も脱落することなく 志を貫かれることを 期待します Umizaru (2004)
I tell you, he that can lay hold of her... shall have the chinks.[CN] 誰若高攀她 將有萬貫家財 Shakespeare in Love (1998)
It is nice to meet famous Ma'am 30th[CN] 久聞春三十娘大名,如雷貫耳 A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995)
That's a kashira rail, right?[JP] これって頭貫ですよね Honey & Clover (2006)
For a tennis player, it's being in the final of the Grand Slam... center court, a high lob, a smash.[CN] 對一個網球手來說, 夢想就在大滿貫的決賽 在中央球場, 一個高球 一記扣殺 Wimbledon (2004)
She was loved by no one. She chose indifference as her state of mind.[JP] "彼女は誰にも愛されず 無関心を貫いた" My First Mister (2001)
I ran for office on the principle of non-negotiation with terrorists.[JP] 私の政権下ではずっと テロリストと交渉しないと言う信念を貫いてきたわ Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)
A single torpedo would never make it through their hull plating.[JP] 魚雷1つでは奴らの装甲を貫通できないぞ The Augments (2004)
It is too early to implement all the clauses of the Seventeen Point Agreement.[CN] 現在貫徹執行十七條協議的 全部條款還太早 Kundun (1997)
You didn't get penetration even with the elephant gun.[JP] 象撃ち用でも貫通しないじゃない Tremors (1990)
Your grades are consistently poor. Reason?[JP] 成績は一貫して良くないが 何か理由でも? 3 Idiots (2009)
Bullets will penetrate it.[JP] 弾丸でぶち抜けば貫通する Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
The privilege of creating and issuing money is not only the supreme prerogative of government, but it is the government's greatest creative opportunity."[CN] 透過貫徹這個原則 納稅人可以省下大筆大筆的利息 造錢和發行錢的權力不只是政府至高無上的特權 Money as Debt (2006)
Stick to your belief![JP] もっと信念を貫いたらどうなんですか? The Gentle Twelve (1991)
Not enough. I'm now concentrating on taking away your button.[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }不夠,現在我全神貫注變走你的鈕 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
We just have to be consistent about it.[JP] その態度を貫かないと Cancer Man (2008)
Yeah, you. You'd look old enough for a department head.[JP] デザイン部長の貫禄が不足だ Tucker: The Man and His Dream (1988)
All Japan knows my name.[CN] 整個日本都對我的大名如雷貫耳 Inju: The Beast in the Shadow (2008)
With time, the bruises have healed, but your pain has not.[JP] 君の神経を貫いた Saw IV (2007)
Are you prepared to sacrifice your friends in order to fulfill your objective and walk on top of their corpses to continue?[CN] 為了貫徹自己的信念 不惜犧牲自己的同伴性命 這種覺悟 你有嗎 One Piece Film Z (2012)
Your great great great grandfather scored the jackpot[CN] 你太太太公胡了一副四番滿貫 Tai cheung lo dau (1985)
Upper left shoulder...[CN] 子彈前後貫穿 Death and All His Friends (2010)
The battle over who gets to issue our money has been the pivotal issue through the history of the United States.[CN] 誰可以發行我們的錢的戰斗 貫穿了美國的歷史 The Money Masters (1996)
Well, you're lucky. The bullet went through.[JP] まあ不幸中の幸いだ 弾は貫通してる It's Only the Beginning (2009)
Whatever it was, it ripped through his oesophagus on the way out.[JP] そいつは出る時 彼の食道を貫通した Bound (2009)
You keep your job... I'll keep my attitude[JP] 何があろうとも 私はこの姿勢を貫きます 3 Idiots (2009)
But one day something catches your attention more than usual.[CN] 288) }突然有一天,你全神貫注在某事上面了. Moderato cantabile (1960)
Sucking women's energy?[CN] 貫其體 吸其真陰 Sex and Zen II (1996)
Weighed down by bulletproof siding.[JP] 銃の弾が貫かないようにされている。 Breaking and Entering (2008)
Actually, we've come here and the main reason that we're here today is to consult you about our show[CN] 老貫說 我們今天 就是想來跟你商量這件事情的 Hong Kong Nocturne (1967)
I can wait. I solemnly vow to save myself for her.[JP] 彼女のために童貞 貫くわ Kick-Ass (2010)
All right, in order to get through that, we have to generate an electromagnetic field...[JP] それを貫くには、 磁石のフィールドが 一番効く。 Quiet Riot (2008)
At least you're consistent.[JP] 首尾一貫してるな Deadly Departed (2007)
I mean, are these accounts consistent?[JP] つまりこれらの報告には 一貫性があるのですか? No More Good Days (2009)
I knew no one would challenge the doctor's authority when he would say:[JP] 頭部を貫通していると言ったとき And Then There Were None (1945)
It surrounds us, penetrates us... it binds the galaxy together.[JP] 我々を取り囲み 貫いている 銀河を束ねているんだ Star Wars: A New Hope (1977)
Look, just because they are young, rich and sexy...[CN] 她的確是 就因為她年紀輕輕卻腰纏萬貫? Fast Track: No Limits (2008)
Right now, I just want to keep you brilliant... and healthy. Come on.[CN] 現在 我只想讓你維持一貫的精明和健康 Limitless (2011)
And for my money, seeing how he customarily deals with rivals, [CN] 就我看 以他一貫對付他死對頭的手法 Grilled (2009)
Each crisis has caused more damage, while the industry has made more and more money.[CN] 造成的破壞與日俱增 - 金融行業卻日益腰纏萬貫 Inside Job (2010)
His gaze pierces cloud, shadow, earth and flesh.[JP] 雲も闇も 大地も肉も 貫く眼差しで The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
He's keeping his eye on the target, never losing his concentration.[CN] 他一直盯住目標,全神貫注 Frankenweenie (2012)
"Hypericum Perforatum".[CN] 「貫葉金絲桃」 (或 聖約翰草) Moloch (1999)
traumatic amputation through the left distal humerus.[CN] 貫穿左肱骨遠端的外傷性截肢 Valentine's Day Massacre (2010)
Ortiga recently pointed out that the USA always worked together with the enemies of democracy.[CN] 另外,奧爾特加最近也指出... 美國一貫喜歡跟它敵對國家內部的民主運動糾纏在一起 Learning to Lie (2003)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一貫[いっかん, ikkan] Folgerichtigkeit, Konsequenz [Add to Longdo]
尺貫法[しゃっかんほう, shakkanhou] (alte) Masse_und_Gewichte [Add to Longdo]
突貫[とっかん, tokkan] Sturmangriff, rasche_Durchfuehrung [Add to Longdo]
裸一貫[はだかいっかん, hadakaikkan] vollkommen_mittellos [Add to Longdo]
貫き通す[つらぬきとおす, tsuranukitoosu] (seinen_Willen) durchsetzen [Add to Longdo]
貫く[つらぬく, tsuranuku] durchstechen, durchdringen, durchsetzen [Add to Longdo]
貫徹[かんてつ, kantetsu] durchfuehren, durchsetzen [Add to Longdo]
貫流[かんりゅう, kanryuu] durchstroemen, durchfliessen [Add to Longdo]
貫通[かんつう, kantsuu] durchbohren, durchdringen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top