Search result for

*出口*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 出口, -出口-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
出口[chū kǒu, ㄔㄨ ㄎㄡˇ,  ] to speak; an exit; to export #1,016 [Add to Longdo]
进出口[jìn chū kǒu, ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨ ㄎㄡˇ,    /   ] import and export #6,257 [Add to Longdo]
出口额[chū kǒu é, ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄜˊ,    /   ] export amount #18,738 [Add to Longdo]
出口商[chū kǒu shāng, ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄕㄤ,   ] exporter; export business #26,860 [Add to Longdo]
出口货[chū kǒu huò, ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄏㄨㄛˋ,    /   ] exports; goods for export #83,495 [Add to Longdo]
出口成章[chū kǒu chéng zhāng, ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄔㄥˊ ㄓㄤ,    ] to speak like a printed book; quick and clever talking; the gift of the gab #84,657 [Add to Longdo]
出口商品[chū kǒu shāng pǐn, ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄕㄤ ㄆㄧㄣˇ,    ] export product; export goods #123,734 [Add to Longdo]
中国精密机械进出口公司[zhōng guó jīng mì jī xiè jìn chū kǒu gōng sī, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄥ ㄇㄧˋ ㄐㄧ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄙ,            /           ] China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC) #663,270 [Add to Longdo]
中国航天技术进出口公司[zhōng guó háng tiān jì shù jìn chū kǒu gōng sī, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄤˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄙ,            /           ] China National Aero-Technology Import-Export Corporation (CATIC) [Add to Longdo]
出口产品[chū kǒu chǎn pǐn, ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄔㄢˇ ㄆㄧㄣˇ,     /    ] export product [Add to Longdo]
应急出口[yìng jí chū kǒu, ㄧㄥˋ ㄐㄧˊ ㄔㄨ ㄎㄡˇ,     /    ] emergency exit [Add to Longdo]
核出口控制[hé chū kǒu kòng zhì, ㄏㄜˊ ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄎㄨㄥˋ ㄓˋ,     ] nuclear export control [Add to Longdo]
军品出口领导小组[jūn pǐn chū kǒu lǐng dǎo xiǎo zǔ, ㄐㄩㄣ ㄆㄧㄣˇ ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄌㄧㄥˇ ㄉㄠˇ ㄒㄧㄠˇ ㄗㄨˇ,         /        ] Military Products Leading Small Group [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
出口[でぐち, deguchi] (n) ทางออก

Japanese-English: EDICT Dictionary
出口[でぐち, deguchi] (n) exit; gateway; way out; outlet; leak; vent; (P) #5,749 [Add to Longdo]
券取り出し口;券取出口[けんとりだしぐち, kentoridashiguchi] (n) ticket dispensing slot (on ticket machines or ticket barriers) [Add to Longdo]
差し出口[さしでぐち, sashideguchi] (n) uncalled-for or impertinent remark [Add to Longdo]
取り出し口;取出口[とりだしぐち, toridashiguchi] (n) slot (e.g. dispensing tickets); outlet [Add to Longdo]
出口調査[でぐちちょうさ, deguchichousa] (n) exit poll [Add to Longdo]
出口点[でぐちてん, deguchiten] (n) { comp } exit point [Add to Longdo]
吹き出し口;吹出口;吹出し口[ふきだしぐち, fukidashiguchi] (n) nozzle; jet [Add to Longdo]
脱出口[だっしゅつこう, dasshutsukou] (n) escape hatch; escape door [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Go up to ground level at exit B2.B2に出口から地上へ出なさい。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
Please use this exit when there is a fire.火事の時にはこの出口を使ってください。
The crowd struggled to make for the exit.群衆は出口の方へ進もうと懸命であった。
Where is the way out?出口はどちらですか。
Putting the check in my pocket, I started for the door.小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。
The crowd rushed to the exit.人々が出口へ殺到した。
The crowd made for the nearest door.人々は近くの出口へと向かった。
There was a mad rush toward the exit.先を争って人が出口に殺到した。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
They made for the exit.彼らは出口のほうに進んだ。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that there exist three possible exits.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Find a way out![JP] 出口を探せ! Demons (1985)
That tunnel leads to the exit.[CN] 艾奈斯特 你得到地道的出口那儿去 Ernest & Celestine (2012)
It's not easy for a man to meet his girl's dad.[CN] 我說 想帶你見見我父親這種話 不是輕易能說出口的 Key of Life (2012)
1521, we're at the first exit East off of the Q.E.W., east of Port Credit.[CN] 1521 我们在Credit港东面 QEW路东第一个出口这 Leap of Faith (2012)
Down here, there's only one exit and it's pretty scary thinking you could be trapped.[CN] 在这下面只有一条出口 这是很恐怖的 想象一下 你可能会被困住 To the Arctic 3D (2012)
Come on Wall Street, if you can sell it, you should be able to bring yourself to say it.[CN] 说啊 满口钱的华尔街男孩 你敢涨价 就要敢说出口啊 And the Secret Ingredient (2012)
I import and export to China, understand?[CN] 我做往来中国的进出口生意 懂吗? Red is the New Black (2012)
Get off at the next exit.[CN] 在下一个出口处下车。 Home Invasion (2012)
These are the right size, near public transportation, with multiple points of egress.[CN] 这些酒店规模适中 交通便利 还有很多个出口 Pale Fire (2012)
The end of the tunnel[JP] 出口だよ。 でぐちだよ The end of the tunnel Spirited Away (2001)
How do I get out of this?[CN] 你让我怎么说得出口 This Is 40 (2012)
Why can't you just say it?[CN] 为什么不说出口呢? Passion (2012)
There's no time. Get to another exit.[JP] 時間がない 別の出口へ The Matrix (1999)
You can't say it.[CN] 你没法说出口 Passion (2012)
I can't talk about it.[CN] 无法说出口 7 Below (2012)
Don't say never so easily A woman's promise cannot be trusted[CN] 一直不变 这句话不要轻易说出口 女人的约定都不可信 Love for Beginners (2012)
I got an old exit. Wabash and Lake.[JP] 古い出口がある ワバッシュ・アンド・レイクだ The Matrix (1999)
Take the next exit.[CN] 采取下一个出口。 Fatal Call (2012)
There are six emergency exits on the plane.[CN] 有在飞机上6紧急出口。 Area 407 (2012)
- To find another exit.[CN] - 要找到另一个出口。 Haunted High (2012)
- Have you found a way out?[JP] 出口は見つかった? The Church (1989)
There isn't any other way out![JP] 他に出口はないぞ Star Wars: A New Hope (1977)
There's got to be a way to escape![JP] どこかに出口があるはずだ! Finding Nemo (2003)
Heading to the middle exits off the starboard Wing.[CN] 警救艇伊豆正向右侧L2出口急行 Brave Hearts: Umizaru (2012)
All right, cover all exits! Let's go![JP] よし 出口を押さえるんだ! The Blues Brothers (1980)
A way out?[JP] 出口? Chicago (2007)
We've lost visual. Exit 9 is blocked.[JP] 目視できず 出口9は閉鎖 Batman Begins (2005)
It's a dead end. There's no way out![JP] 井戸のなかにいるわ 出口がない The Church (1989)
- I need an exit, fast.[JP] - 出口だ 早く! The Matrix (1999)
Really? I would say it out in THE WORLD.[CN] 会吗 就算是在教室里说不出口的话 在THE WORLD里就能自然地说出来 .Hack//The Movie (2012)
Sorry. Come back later. We're trying to escape.[JP] ゴメンなさいまた後でね 出口を探してるの Finding Nemo (2003)
- Do you? We sit at an emergency exit?[CN] 我们坐在紧急出口? Area 407 (2012)
Please leave via the two entrances on the left and right side[CN] 请从左右两个出口退场 Love for Beginners (2012)
-Sir, it's this way.[JP] 警部 出口はこっちです そっちから行こう Gosford Park (2001)
Exits?[JP] - 出口は? The Bourne Identity (2002)
Exit from the tail side remains.[CN] 只剩下机尾左翼的逃生出口 Brave Hearts: Umizaru (2012)
The only exit I got near you is the Winslow overpass.[JP] 出口が1つだけ ウィンズロー陸橋です The Matrix Reloaded (2003)
We'll die before reaching the exit.[JP] 出口が見つかるより こっちがくたばるほうが先だよ Haze (2005)
There's really no need for name calling, Viktor.[CN] 实在没必要出口伤人 Viktor Are You...? (2012)
Last one to the door is roadkill.[JP] 出口まで競争 Alvin and the Chipmunks (2007)
- You take your squad and cover that exit.[JP] - 川への出口に先回りしろ He Walked by Night (1948)
If you hear this broadcast, leave from the right exit[CN] 听到广播,从右方出口离开 The Silent War (2012)
- It'll take me a while to get an exit.[JP] - 近くに出口はない The Matrix Reloaded (2003)
Where is the exit?[CN] 哎,出口在哪? The Silent War (2012)
Portable three to Portable one. Explosion blocked my rear exit.[JP] 出口が爆発したが ━ Ladder 49 (2004)
They're blocking the exported copper.[CN] 他们堵截出口的铜矿 Arbitrage (2012)
I'll walk your dog.[CN] 我可以帮你遛狗 说出口了 A Scandal in Belgravia (2012)
This is the discharge gate.[JP] ここは出口専用だ Buffalo '66 (1998)
All ships that can carry passengers head for the tail.[CN] 有驳艇的船只,立即移往机尾出口 Brave Hearts: Umizaru (2012)
- A way out.[CN] - 这边是出口 Chernobyl Diaries (2012)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
出口点[でぐちてん, deguchiten] exit point [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
出口[でぐち, deguchi] Ausgang [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top