มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| ย้อนกลับ | (v) turn back, See also: return, retrace, go back, Syn. ย้อน, ย้อนกลับไป, ย้อนกลับมา, Ant. เลยไป, Example: ผมขับรถเกือบจะถึงจุดหมายอยู่แล้ว แต่ต้องย้อนกลับบ้านเพราะลืมเอกสารสำคัญ, Thai Definition: คืนสู่ที่เดิมตามทางเดิม | หันกลับ | (v) turn around, See also: turn back, Example: ผมไม่เชื่อในสิ่งที่ได้เห็นเมื่อครู่นี้ ผมจึงหันกลับไปดูอีกครั้ง, Thai Definition: กลับมายังทิศทางเดิม | วกกลับ | (v) return, See also: turn back, Syn. หวนกลับ, Ant. มุ่งหน้า, เลยไป, Example: เราวกกลับเข้าธรรมศาสตร์ตรงประตูหอประชุมเล็ก เพื่อชมปืนใหญ่ที่ตั้งเรียงรายอยู่, Thai Definition: หักเลี้ยวกลับ | หวน | (v) turn back, See also: return, Syn. หวนกลับ, กลับมา, กลับคืน, เวียน, เวียนกลับ, Example: ชาวยิวทั่วโลกพากันหวนกลับมาสู่แผ่นดินเกิดของตน, Thai Definition: เวียนกลับ | ย้อน | (v) turn back, See also: return, retrace one's steps, rebound, come back, Syn. ย้อนกลับ, วกกลับ, Example: เขาย้อนเข้าไปในหมู่บ้านอีกครั้งเพราะลืมของสำคัญเอาไว้, Thai Definition: ย้อนกลับไปหรือทวนกลับไปทางเดิม | ผวน | (v) return, See also: turn back, turn round, Syn. หวน, หวนกลับ, กลับ, ผกผวน, ทวน, Example: นกกระจอกผวนกลับมาโฉบลงอีกครั้งหนึ่ง, Thai Definition: ทวนกลับ | วิมุข | (v) turn something inside out, See also: turn back, Syn. กลับหน้า, Thai Definition: หันหน้ากลับ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ตลบ | (v) cast, See also: throw back, turn back, pull back, Syn. ยกกลับ, หกกลับ, ย้อนกลับ, Example: เมื่อตื่นนอนแล้ว เขาตลบชายมุ้งไว้บนหลังคามุ้ง, Thai Definition: เอาสิ่งที่เป็นแผ่นเป็นผืนที่อยู่ข้างล่างหกกลับไปพาดไว้ข้างบน | ถอยหลังเข้าคลอง | (v) be retrogressive, See also: move backwards, be decadent, turn back the wheel of, Syn. ตกต่ำ, หวนกลับ, เสื่อมลง, Example: หากเรายังไม่เปลี่ยนแปลงพฤติกรรมเหล่านี้ก็จะทำให้ประเทศถอยหลังเข้าคลอง, Thai Definition: หวนกลับไปหาแบบเดิม | เบน | (v) turn around, See also: shift, turn back, turn away, Syn. เฉ, เห, Example: คนขับเบนหัวเรือออกไปทางฝั่งทิศใต้เพื่อรับลม, Thai Definition: เหหรือทำให้เหไปข้างใดข้างหนึ่ง |
| เบน | [bēn] (v) EN: turn around ; shift ; turn back ; turn away ; veer ; incline ; lean FR: tourner ; détourner | หันกลับ | [han klap] (v, exp) EN: turn back ; turn around FR: faire demi-tour ; se retourner ; faire volte-face | หวน | [huan] (v) EN: turn back ; return FR: revenir à ; se reporter | ปลิ้น | [plin] (v) EN: turn inside out ; turn up ; turn back upon itself FR: retourner l'intérieur | ตลบ | [talop] (v) EN: cast ; throw back ; turn back ; pull back | วก | [wok] (v) EN: turn back ; meander FR: serpenter ; zigzaguer | วกกลับ | [wok klap] (v, exp) EN: return ; turn back | ย้อน | [yøn] (v) EN: turn back ; return ; retrace one's steps ; rebound ; come back ; retrace one's steps FR: revenir sur ; retourner sur | ย้อนกลับ | [yønklap] (v, exp) EN: turn back ; return ; retrace ; go back FR: revenir en arrière |
| turn back | (v) turn inside out or upside down, Syn. reverse, invert | backtrack | (v) retrace one's course, Syn. double back, turn back | chase away | (v) force to go away; used both with concrete and metaphoric meanings, Syn. drive off, drive away, drive out, dispel, turn back, run off | check | (v) hold back, as of a danger or an enemy; check the expansion or influence of, Syn. hold back, arrest, stop, contain, turn back | revert | (v) go back to a previous state, Syn. retrovert, regress, turn back, return | turn | (v) change orientation or direction, also in the abstract sense |
| 复古 | [fù gǔ, ㄈㄨˋ ㄍㄨˇ, 复 古 / 復 古] to return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s) #7,278 [Add to Longdo] | 逆转 | [nì zhuǎn, ㄋㄧˋ ㄓㄨㄢˇ, 逆 转 / 逆 轉] to turn back; to reverse #8,061 [Add to Longdo] | 义无反顾 | [yì wú fǎn gù, ㄧˋ ㄨˊ ㄈㄢˇ ㄍㄨˋ, 义 无 反 顾 / 義 無 反 顧] honor does not allow one to glance back (成语 saw); duty-bound not to turn back; no surrender; to pursue justice with no second thoughts #20,340 [Add to Longdo] | 折返 | [zhé fǎn, ㄓㄜˊ ㄈㄢˇ, 折 返] to turn back #31,354 [Add to Longdo] | 踅 | [xué, ㄒㄩㄝˊ, 踅] to walk around; turn back midway #46,872 [Add to Longdo] | 倒行逆施 | [dào xíng nì shī, ㄉㄠˋ ㄒㄧㄥˊ ㄋㄧˋ ㄕ, 倒 行 逆 施] to go against the tide (成语 saw); to do things all wrong; to try to turn back history; a perverse way of doing things #55,672 [Add to Longdo] | 折转 | [zhé zhuǎn, ㄓㄜˊ ㄓㄨㄢˇ, 折 转 / 折 轉] reflex (angle); to turn back #99,277 [Add to Longdo] | 折转 | [zhé zhuǎn, ㄓㄜˊ ㄓㄨㄢˇ, 折 转 / 摺 轉] reflex (angle); to turn back #99,277 [Add to Longdo] | 逆行倒施 | [nì xíng dǎo shī, ㄋㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄠˇ ㄕ, 逆 行 倒 施] to go against the tide (成语 saw); to do things all wrong; to try to turn back history; a perverse way of doing things #950,327 [Add to Longdo] | 转回 | [zhuǎn huí, ㄓㄨㄢˇ ㄏㄨㄟˊ, 转 回 / 轉 回] to turn back; to put back; reversal; melodic inversion (in music) [Add to Longdo] |
| 戻る | [もどる, modoru] TH: กลับมา EN: to turn back |
| | 戻る | [もどる, modoru] (v5r, vi) to turn back; to return; to go back; to recover; to rebound; (P) #4,556 [Add to Longdo] | 打ち返す;打返す | [うちかえす, uchikaesu] (v5s) to return a blow repeat; to turn back; to rewhip; to plow up; to plough up; to come and retreat [Add to Longdo] | 踵を返す;きびすを返す;くびすを返す | [きびすをかえす(踵を返す;きびすを返す);くびすをかえす(踵を返す;くびすを返す), kibisuwokaesu ( kakato wo kaesu ; kibisuwo kaesu ); kubisuwokaesu ( kakato wo kaesu] (exp, v5s) to turn back; to return [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |