Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

เฉ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เฉ-, *เฉ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เฉ(adv) slantingly, See also: deviously, indirectly, Syn. เบี่ยง, เบี้ยว, เอียง, Ant. ตรง, Example: เหล้าเข้าปากไม่ทันไร เขาก็เริ่มเดินเฉเสียแล้ว, Thai Definition: เหไป, ไม่ตรงเส้นตรงแนว
เฉ(v) slant, See also: deviate, distort, twist away, out of shape, Syn. เบี่ยง, เบี้ยว, เอียง, Ant. ตรง, Example: เขาเคยเอาไม้ตะเกียบทิ่มหน้าเพื่อน แต่บังเอิญมันเฉไปโดนนัยน์ตาจนเพื่อนคนนั้นร้องไห้จ้า, Thai Definition: เหไป, ไม่ตรงเส้นตรงแนว
เฉ(adj) slanting, See also: leaning, inclined, crooked, oblique, sloping, slanted, Syn. เบี่ยง, เบี้ยว, เอียง, Ant. ตรง, Thai Definition: เหไป, ไม่ตรงเส้นตรงแนว

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
เฉก. เบี่ยงหรือเบนออกไปไม่ตรงเส้นแนว เช่น ล้อยางแตกไปข้างหนึ่ง รถเลยเฉออกนอกถนนไป.

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เฉ[chē] (v) EN: deviate ; incline ; lean ; diverge ; slant ; distort  FR: dévier ; obliquer
เฉ[chē] (adj) EN: slanting ; leaning ; inclined ; crooked ; oblique ; sloping ; slanted ; askew  FR: oblique ; incliné ; penché ; de travers

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
askew(adj) เฉ, See also: เอียง, เอียงไปข้างเดียว, Syn. awry, aslant, to one side
askew(adv) เฉ, See also: เอียง, เอียงไปข้างเดียว, Syn. awry

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Someone yells stop, goes limp, taps out, ... ..the fight is over.แต่ไฟต์ คลับ จะปรากฏขึ้นเฉพาะเวลา ในช่วงระหว่างที่ ไฟต์คลับเริ่มต้นขึ้น Fight Club (1999)
Then they appeared, out of nowhere from the medieval world of the book.แล้วอยู่ๆ พวกเขาก็ปรากฏตัว มายืนอยู่ตรงนั้นเฉยเลย จากโลกยุคกลางในหนังสือ เริ่มจากคาปริคอร์น Inkheart (2008)
What we learned from this is that, indeed, there's only one central mass right there at the position of the radio source, and that has four million solar masses.ซึ่งเราได้ปฏิบัติตามเป็นเวลา 15 ปี ในการติดตามวงโคจรเต็ม ดาวนี้เป็นที่รู้จักกัน โดยเฉพาะชื่อ S2, กำลังจะย้ายไปในอัตราที่ เป็นปรากฏการณ์ The Riddle of Black Holes (2010)
I'm just asking, are you gonna be able to live with yourself if you give up on that man and it turns out that it was?ฉันแค่ถามเฉยๆ เธอจะอยู่ได้หรอ ถ้าเธอถอดใจกับผู้ชายคนนั้น แล้วปรากฏว่าที่เขาพูดมามันจริง? In the Beginning (2012)
911. What is your emergency?ถ้าหมายเลขคุณปรากฏ เราจะตามหาคุณ 911 คุณมีเหตุฉุกเฉินอะไร 2 Pi R (2013)
Yeah!เฉียบ Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)
I steal only what I can't afford.ฉันขโมยเฉพาะสิ่งที่ฉันหาไม่ได้ ก็แค่นั้น Aladdin (1992)
One jump ahead of the slowpokes One skip ahead of my doomกระโดดหนึ่งครั้งหนีคนเฉื่อย อีกหนึ่งครั้งหนีเคราะห์ร้าย Aladdin (1992)
Jasmine, it's not only this law.จัสมิน มันไม่ใช่เฉพาะแค่กฎนี้เท่านั้นนะ Aladdin (1992)
In case of emergency, the exits are here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, anywhere!ในกรณีฉุกเฉิน ทางออกอยู่นี่ นี่ นี่ นี่ๆๆๆๆๆๆๆๆ ทุกที่ Aladdin (1992)
We gotta get-- I gotta start packing, your highness. Only essentials.We gotta travel at light!เอาเฉพาะที่จำเป็น เราต้องเดินทางเบาๆ เอาปืนไปด้วยมั้ย อาวุธล่ะ มีดล่ะ Aladdin (1992)
Especially the subsequent encounters with the police or the powers that be.โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ภายหลังการเผชิญกับ ตำรวจหรืออำนาจ Basic Instinct (1992)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top