ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*盗*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -盗-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dào, ㄉㄠˋ] to rob, to steal; thief, bandit
Radical: , Decomposition:   次 [, ㄘˋ]  皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 1619
[, dào, ㄉㄠˋ] to rob, to steal; thief, bandit
Radical: , Decomposition:     氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ]  皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 7855

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: steal; rob; pilfer
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: ぬす.む, ぬす.み, nusu.mu, nusu.mi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1051
[] Meaning: thief; to steal
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: ぬす.む, nusu.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dào, ㄉㄠˋ, / ] steal; rob; plunder; a thief; bandit; robber #4,892 [Add to Longdo]
盗窃[dào qiè, ㄉㄠˋ ㄑㄧㄝˋ,   /  ] steal #6,162 [Add to Longdo]
盗版[dào bǎn, ㄉㄠˋ ㄅㄢˇ,   /  ] pirated version (e.g. software); pirated (illegal) copy #8,013 [Add to Longdo]
海盗[hǎi dào, ㄏㄞˇ ㄉㄠˋ,   /  ] pirate #11,596 [Add to Longdo]
强盗[qiáng dào, ㄑㄧㄤˊ ㄉㄠˋ,   /  ] to rob (with force); bandit; robber #13,318 [Add to Longdo]
盗贼[dào zéi, ㄉㄠˋ ㄗㄟˊ,   /  ] robbers #17,750 [Add to Longdo]
偷盗[tōu dào, ㄊㄡ ㄉㄠˋ,   /  ] to steal #22,459 [Add to Longdo]
防盗门[fáng dào mén, ㄈㄤˊ ㄉㄠˋ ㄇㄣˊ,    /   ] entrance door (for apartment) #25,982 [Add to Longdo]
盗取[dào qǔ, ㄉㄠˋ ㄑㄩˇ,  ] to steal (including identity theft, credit card fraud or theft of computer account); to misappropriate #29,755 [Add to Longdo]
盗匪[dào fěi, ㄉㄠˋ ㄈㄟˇ,   /  ] bandit #51,235 [Add to Longdo]
掩耳盗铃[yǎn ěr dào líng, ㄧㄢˇ ㄦˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄥˊ,     /    ] to plug one's ears while stealing a bell (成语 saw); to deceive oneself; to bury one's head in the sand #54,959 [Add to Longdo]
盗版者[dào bǎn zhě, ㄉㄠˋ ㄅㄢˇ ㄓㄜˇ,    /   ] software pirate #129,063 [Add to Longdo]
二连巨盗龙[èr lián jù dào lóng, ㄦˋ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩˋ ㄉㄠˋ ㄌㄨㄥˊ,      /     ] Gigantoraptor erlianensis (a giant bird-like dinosaur found in Erlian in Inner Mongolia) [Add to Longdo]
侠盗猎车[xiá dào liè chē, ㄒㄧㄚˊ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄝˋ ㄔㄜ,     /    ] Grand theft auto: Vice city (computer game) [Add to Longdo]
侠盗猎飞车[xiá dào liè fēi chē, ㄒㄧㄚˊ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄝˋ ㄈㄟ ㄔㄜ,      /     ] Grand theft auto: Vice city (computer game) [Add to Longdo]
侠盗飞车[xiá dào fēi chē, ㄒㄧㄚˊ ㄉㄠˋ ㄈㄟ ㄔㄜ,     /    ] Grand theft auto: Vice city (computer game) [Add to Longdo]
古盗鸟[gǔ dào niǎo, ㄍㄨˇ ㄉㄠˋ ㄋㄧㄠˇ,    /   ] Archaeoraptor (bird-like dinosaur) [Add to Longdo]
盗龙[dào lóng, ㄉㄠˋ ㄌㄨㄥˊ,   /  ] raptor (dinosaur) [Add to Longdo]
窃盗[qiè dào, ㄑㄧㄝˋ ㄉㄠˋ,   /  ] burglar [Add to Longdo]
辽宁古盗鸟[Liáo níng gǔ dào niǎo, ㄌㄧㄠˊ ㄋㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄉㄠˋ ㄋㄧㄠˇ,      /     ] Archaeoraptor liaoningensis (bird-like dinosaur found in Liaoning province) [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
盗聴[とうちょう, touchou] (n) การดักฟัง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
盗む[ぬすむ, nusumu] TH: ขโมย  EN: to steal

Japanese-English: EDICT Dictionary
盗塁[とうるい, tourui] (n, vs) (1) theft; (2) base stealing (baseball); (P) #7,160 [Add to Longdo]
強盗[ごうとう, goutou] (n) (1) robber; mugger; (2) robbery; burglary; (P) #7,582 [Add to Longdo]
怪盗[かいとう, kaitou] (n) mysterious (phantom) thief #10,585 [Add to Longdo]
盗賊[とうぞく, touzoku] (n) thief; robber; (P) #11,824 [Add to Longdo]
窃盗[せっとう, settou] (n, vs, adj-no) theft; stealing; larceny; (P) #14,799 [Add to Longdo]
ごっつん盗[ごっつんとう, gottsuntou] (n) (sl) stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out [Add to Longdo]
悪木盗泉[あくぼくとうせん, akubokutousen] (exp) A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be [Add to Longdo]
一盗二婢[いっとうにひ, ittounihi] (exp) The most thrilling types of sexual relationship for a man are, first, stealing someone's wife and, second, with a maidservant [Add to Longdo]
一盗二婢三妾四妓五妻[いっとうにひさんしょうしぎごさい, ittounihisanshoushigigosai] (exp) most thrilling relationships for a man (another man's wife, a maidservant, a mistress, a prostitute, and finally his own wife) [Add to Longdo]
押し込み強盗;押込み強盗[おしこみごうとう, oshikomigoutou] (n) housebreaker; burglar [Add to Longdo]
花盗人[はなぬすびと, hananusubito] (n) person who steals flowers [Add to Longdo]
渇しても盗泉の水を飲まず[かっしてもとうせんのみずをのまず, kasshitemotousennomizuwonomazu] (exp) Even if thirsty not to drink from "Robber's Spring"; A proverb meaning not to lower oneself to unjust acts no matter how desperate; (English equivalent) The eagle does not hunt flies [Add to Longdo]
居直り強盗[いなおりごうとう, inaorigoutou] (n) thief who threatens violence when detected [Add to Longdo]
巨盗[きょとう, kyotou] (n) big-time robber [Add to Longdo]
強盗に入る;強盗にはいる[ごうとうにはいる, goutounihairu] (exp, v5r) to commit a robbery; to burgle [Add to Longdo]
強盗罪[ごうとうざい, goutouzai] (n) (crime of) robbery [Add to Longdo]
強盗事件[ごうとうじけん, goutoujiken] (n) robbery; robbery case; burglary [Add to Longdo]
強盗団[ごうとうだん, goutoudan] (n) band of robbers; gang of thieves [Add to Longdo]
強盗犯[ごうとうはん, goutouhan] (n) robber [Add to Longdo]
強盗返し;龕灯返し;龕燈返し(oK)[がんどうがえし;がんとうがえし, gandougaeshi ; gantougaeshi] (n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene [Add to Longdo]
強盗幇助;強盗ほう助[ごうとうほうじょ, goutouhoujo] (n) aiding and abetting a robbery [Add to Longdo]
狂言強盗[きょうげんごうとう, kyougengoutou] (n) fake (staged) robbery [Add to Longdo]
銀行強盗[ぎんこうごうとう, ginkougoutou] (n) bank robbery or robber [Add to Longdo]
群盗[ぐんとう, guntou] (n) group (gang) of robbers [Add to Longdo]
鶏鳴狗盗[けいめいくとう, keimeikutou] (n) person who resorts to petty tricks; a person of small caliber who is only capable of petty tricks [Add to Longdo]
個人情報盗み[こじんじょうほうぬすみ, kojinjouhounusumi] (n) identity theft [Add to Longdo]
劫盗[ごうとう, goutou] (n) highway robber [Add to Longdo]
黒盗賊鴎[くろとうぞくかもめ;クロトウゾクカモメ, kurotouzokukamome ; kurotouzokukamome] (n) (uk) parasitic jaeger; Arctic skua (Stercorarius parasiticus) [Add to Longdo]
骨を盗む[ほねをぬすむ, honewonusumu] (exp, v5m) (1) (See 骨を惜しむ) to spare oneself; to spare oneself the trouble; (2) (arch) (as 骨を盗むまい, 骨を盗まず, etc.) to nullify someone's efforts [Add to Longdo]
三重盗[さんじゅうとう, sanjuutou] (n) triple steal (baseball) [Add to Longdo]
酒盗[しゅとう, shutou] (n) dish of pickled skipjack tuna entrails sometimes mixed with sake, honey, mirin and onions (specialty of Kochi Prefecture) [Add to Longdo]
重盗[じゅうとう, juutou] (n) double steal [Add to Longdo]
小盗人[こぬすびと, konusubito] (n) sneak thief [Add to Longdo]
寝汗;盗汗[ねあせ;とうかん(盗汗), nease ; toukan ( tou ase )] (n) perspiration given off during sleep; sweating while sleeping [Add to Longdo]
切り取り強盗[きりとりごうとう, kiritorigoutou] (n) violent robbery or burglary; killing and robbing (someone) [Add to Longdo]
窃盗狂[せっとうきょう, settoukyou] (n) kleptomaniac [Add to Longdo]
窃盗行為[せっとうこうい, settoukoui] (n) theft; act of larceny [Add to Longdo]
窃盗罪[せっとうざい, settouzai] (n) theft; stealing; larceny [Add to Longdo]
窃盗団[せっとうだん, settoudan] (n) group of thieves [Add to Longdo]
窃盗犯[せっとうはん, settouhan] (n) theft; stealing; larceny [Add to Longdo]
鼠盗[そとう, sotou] (n) pilfering [Add to Longdo]
辻強盗[つじごうとう, tsujigoutou] (n) highwayman [Add to Longdo]
電話盗聴[でんわとうちょう, denwatouchou] (n) phone tapping; wiretap [Add to Longdo]
盗み[ぬすみ, nusumi] (n) stealing; (P) [Add to Longdo]
盗み見;盗見(io)[ぬすみみ, nusumimi] (n, vs) (See 盗み見る) surreptitious glance; looking furtively [Add to Longdo]
盗み見る[ぬすみみる, nusumimiru] (v1) to steal a glance; to intercept and read (e.g. other people's email) [Add to Longdo]
盗み取る[ぬすみとる, nusumitoru] (v5r, vt) to steal [Add to Longdo]
盗み出す[ぬすみだす, nusumidasu] (v5s) to steal (from a person) [Add to Longdo]
盗み食い;ぬすみ食い[ぬすみぐい, nusumigui] (n) sneaking a bite; snitching food [Add to Longdo]
盗み足[ぬすみあし, nusumiashi] (n) stealthy steps [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Three big men attacked him and stole his money.3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
He stole my purse from me.あいつが私の財布を盗んだ。
He is no better than a thief.あいつは盗人も同然だ。
The bank was held up a week ago.あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。
That bank was held up twice.あの銀行は二度強盗にあった。
The young boy got sticky fingers when he walked into stores.あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。
They must have suspected me of stealing.あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
A number of books were stolen.いくらかの本が盗まれた。
My money was stolen.お金を盗まれた。
It is wrong to steal money.お金を盗むのは良くない。
I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money.お金を盗んだスリをその場でつかまえた。
Your camera may be stolen if you leave it there.カメラをそこへおいておくと盗まれるかもしれないよ。
The poor old woman had her bag stolen again.かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。
Procrastination is the thief of time.ぐずは時間の盗人。
I'm calling because my credit card.クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
This is the man who they say stole the car.この人は、車を盗んだといわれている人です。
This man was charged with theft.この男は窃盗罪に問われた。
There are a lot of cases of burglary around here days.この辺りは近頃強盗がよくはいる。
Jim had his camera stolen.ジムはカメラを盗まれた。
I think my suitcase was stolen.スーツケースが盗まれたようです。
The miser opened the box to find his money stolen.そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。
The robber escaped being punished.その強盗は罰せられることを免れた。
The money was stolen from his briefcase.その金は彼のかばんから盗まれた。
The sight of the money tempted him into stealing.その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
He was spotted stealing cookies.その子供はクッキーを盗んでいるところを見つかった。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
It was next to unthinkable that the boy would steal.その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。
The boy is capable of robbery.その少年は盗みをしかねない。
The runner stole third base.その走者は3塁に盗塁した。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
The man was charged with theft.その男は窃盗犯に問われた。
The man robbed him of all his money.その男は彼の金をすべて盗んだ。
The man robbed the old man of the bag.その男は老人からかばんを盗んだ。
The thief was traced by the stolen goods.その泥棒は盗品から足がついた。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
The jewel was stolen during the night.その宝石は夜の間に盗まれた。
It's thieves' cant.それが盗賊の通り言葉です。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
I had my money stolen somewhere.どこかでお金を盗まれてしまいました。
Tom denied having stolen the money.トムはお金を盗んでいないと言った。
Someone stole my travelers checks.トラベラーズチェックを盗まれてしまいました。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので逮捕された。
Someone stole my passport.パスポートを盗まれました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Batman and Robin.[CN] 蝙蝠侠和侠盗罗宾。 Subway (1985)
A 40 year old man stole it from me.[JP] 40代の年老いた男が... 私から青春を盗んでしまったのだ。 Live for Life (1967)
When Mulvihill was sheriff of Ventura County, the rum runners landed tons of booze on the beach and never lost a drop.[JP] 密造酒が陸揚げされたのに 一滴も盗まれなかった 彼なら必ず Chinatown (1974)
Stop, thief![JP] 盗人を捕まえて Das Rheingold (1980)
Who did you steal this from? Me.[JP] だれから、これを盗んだのですか? La Grande Vadrouille (1966)
Someone stole my car![JP] 車を盗まれてしまった The Blues Brothers (1980)
Do you think it conceivable that the mummy was not stolen, but given a semblance of life by the spell of the scroll?[CN] 你是否相信那个木乃伊不是被盗了 而是用卷轴上的咒语为其注入了生命. The Mummy (1932)
No, I'm not a highwayman, just a nuisance.[CN] 不,我可不是拦路强盗 只是有点让人讨厌 Ninotchka (1939)
Rogue One?[CN] 侠盗一号 Rogue One. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
You know, I think that R2 unit we bought might have been stolen.[JP] あのR2は盗品みたいだよ Star Wars: A New Hope (1977)
~Men were deceivers ever~[CN] 男子从来都欺世盗名... ... Much Ado About Nothing (1993)
Robbery had nothing to do with it.[JP] 強盗じゃない Soylent Green (1973)
He had to ransom a Fei Tsui jade necklace stolen from a friend.[JP] 友人が盗まれたネックレスを 買い戻そうとしたんだ Farewell, My Lovely (1975)
I have a very fine collection, but nothing's been stolen.[JP] 世界有数のコレクションだが 盗まれちゃおらん Farewell, My Lovely (1975)
But if a thief by stealth snatched the ring?[JP] だが 盗賊が忍び入り 指環を奪おうとしたら Das Rheingold (1980)
They've got pirates after them.[CN] 有一群海盗在追赶他们 Castle in the Sky (1986)
Stealing German uniforms![JP] ドイツ軍の軍服を盗むなんて! La Grande Vadrouille (1966)
Stopped all the killings and stealing.[JP] 人殺しも盗みも なかったもの Rough Night in Jericho (1967)
How did you get that?[JP] それ盗んだの? Turkish Delight (1973)
The last of the pirates.[CN] 是海盗的余党 Castle in the Sky (1986)
They call me the buccaneer lass...[CN] 人家叫我海盗婆 A Summer's Tale (1996)
The Nibelung, night-Alberich, stole from them the Rhinegold[JP] ニーベルング族の小人で 闇のアルベリヒが 娘たちよりラインの黄金を盗んだのです Das Rheingold (1980)
The word of a thief![CN] 盗贼之言 Baltic Deputy (1937)
We're under attack![CN] 海盗来袭啊 Castle in the Sky (1986)
That I should need his counsel, the thief would rejoice to hear[JP] わしが彼を助言の為に必要とする といった そんな台詞をこの盗人は聞きたいらしい Das Rheingold (1980)
Pirates![CN] 是海盗... Castle in the Sky (1986)
I'm going to tell everybody that you've stolen the book.[JP] 本を盗んだの 言いつけるわよ The Mirror (1975)
I am a pirate's daughter[CN] 我是海盗之女 A Summer's Tale (1996)
Was it your own, that you stole it from the depths?[JP] これがお前の物か 水底から盗んだ物が Das Rheingold (1980)
What a thief stole, you steal from the thief[JP] 盗人が盗んだ物を あなたが盗人から盗むのです Das Rheingold (1980)
And be careful with it.[JP] 盗むなよ Turkish Delight (1973)
Rogue One.[CN] 侠盗 Rogue. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
That's Tip-Top Boys' Best Baseball Tips... showing best how to pitch, swing, dead-stop and slide.[CN] 也就是棒球小子之巨星套卡... 由最好的球员来演示如何投球,挥棒,截杀和盗垒 Insignificance (1985)
Pirates hunt for treasure.[CN] 我们是海盗 抢财宝是天经地义的事 Castle in the Sky (1986)
Look, let me...[CN] 又不是海盗的分赃 听着,让我 Water (1985)
They kill, they maim, and they call Information for numbers they could easily look up in the book.[JP] 殺し, 暴れ, そしてレシピを盗み去った! ...この本を見てくれ。 リーダーが解るかも。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
If you're a robber you'll get nothing from me.[CN] 如果你是个强盗 你从我这儿得不到任何东西 The Adventures of Robin Hood (1938)
You're using pirates?[CN] 你和盗匪合作? Rambo: First Blood Part II (1985)
Only soldiers have horses now. Soldiers and thieves like us.[CN] 现在只有士兵才会有马匹 士兵跟我们这些盗贼 For Whom the Bell Tolls (1943)
The Ghoul Goes West.[CN] 西行的盗尸者 Ed Wood (1994)
It stole a truck and blew up a gas station.[JP] 軍のトラックを盗んで 街の向こうのガソリンスタンドを爆破した First Blood (1982)
The children of the Rhine lament their looted gold[JP] ラインの娘たちが盗まれた黄金を 悲しんでいるのです Das Rheingold (1980)
Meyer's at third. Hodges slides. He's called out![CN] 迈耶在三垒,哈吉斯盗垒失败,出局 Insignificance (1985)
What can a Saxon hedge-robber know of charm?[CN] 这样一个撒克逊低级强盗知道什么叫迷人 The Adventures of Robin Hood (1938)
It was a mike. He's been bugging me.[JP] ワイヤレスマイクで 盗聴してたのよ Someone's Watching Me! (1978)
Pirates![CN] 海盗? Castle in the Sky (1986)
~Men were deceivers ever~[CN] 男子从来都欺世盗名 Much Ado About Nothing (1993)
Join him here, dread dragon![JP] 盗人からお前を守ってくれる Siegfried (1980)
I will not take your filthy, stolen money![JP] 盗んだお金など欲しくありません! The Blues Brothers (1980)
I can try to get you a tap, but the phone company will not install a tracer until they've completed a whole logging process.[JP] 通話を盗聴はできるがー 面倒な手続きを経ないと 逆探知装置はつけられない Someone's Watching Me! (1978)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
盗み見る[ぬすみみる, nusumimiru] to intercept and read (other people's email, e.g.) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
強盗[ごうとう, goutou] Einbrecher, Raeuber, Einbruch, -Raub [Add to Longdo]
盗む[ぬすむ, nusumu] -stehlen [Add to Longdo]
盗作[とうさく, tousaku] Plagiat [Add to Longdo]
盗品[とうひん, touhin] Diebesgut [Add to Longdo]
盗用[とうよう, touyou] Diebstahl, widerrechtlicher_Gebrauch [Add to Longdo]
盗癖[とうへき, touheki] Kleptomanie [Add to Longdo]
盗賊[とうぞく, touzoku] -Dieb, Einbrecher, Raeuber [Add to Longdo]
盗難[とうなん, tounan] Diebstahl [Add to Longdo]
盗難保険[とうなんほけん, tounanhoken] Diebstahlversicherung [Add to Longdo]
窃盗[せっとう, settou] Diebstahl, -Dieb [Add to Longdo]
窃盗犯[せっとうはん, settouhan] -Dieb [Add to Longdo]
窃盗罪[せっとうざい, settouzai] Diebstahl [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top