ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 畏, -畏- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [畏, wèi, ㄨㄟˋ] fear, dread, awe, reverence Radical: 田, Decomposition: ⿳ 田 [tián, ㄊㄧㄢˊ] 一 [yī, ㄧ] ? Etymology: [pictographic] A monster with a scary head 田 Rank: 2039 | | [喂, wèi, ㄨㄟˋ] interjection used to call attention Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 畏 [wèi, ㄨㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] mouth Variants: 餵, Rank: 1988 | | [餵, wèi, ㄨㄟˋ] to feed, to raise Radical: 飠, Decomposition: ⿰ 飠 [shí, ㄕˊ] 畏 [wèi, ㄨㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] food Variants: 喂, Rank: 8195 | | [偎, wēi, ㄨㄟ] to cling to, to cuddle, to embrace, to fondle Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 畏 [wèi, ㄨㄟˋ] Etymology: [ideographic] To cling to someone 亻 in fear 畏; 畏 also provides the pronunciation Rank: 3656 | | [猥, wěi, ㄨㄟˇ] vulgar, low; wanton, obscene Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 畏 [wèi, ㄨㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] dog Rank: 4270 | | [煨, wēi, ㄨㄟ] to simmer, to stew Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] 畏 [wèi, ㄨㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] fire Rank: 4855 | | [隈, wēi, ㄨㄟ] bay, cove, inlet Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 阝 [yì, ㄧˋ] 畏 [wèi, ㄨㄟˋ] Etymology: [pictophonetic] place Rank: 6472 |
|
| 畏 | [畏] Meaning: fear; majestic; graciously; be apprehensive On-yomi: イ, i Kun-yomi: おそ.れる, かしこま.る, かしこ, かしこ.し, oso.reru, kashikoma.ru, kashiko, kashiko.shi Radical: 田, Decomposition: ⿱ 田 ⿸ ⿱ 一 𠄌 ⿺ 乀 丿 Rank: 2389 | 隈 | [隈] Meaning: corner; nook; recess On-yomi: ワイ, エ, wai, e Kun-yomi: くま, すみ, kuma, sumi Radical: 阜, Decomposition: ⿰ 阝 畏 Variants: 阿, Rank: 2311 | 猥 | [猥] Meaning: obscene On-yomi: ワイ, wai Kun-yomi: みだ.ら, みだり.に, mida.ra, midari.ni Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 畏
| 偎 | [偎] Meaning: cling to; cuddle; embrace; fondle On-yomi: ワイ, エ, wai, e Kun-yomi: ほの.か, なじ.む, した.しむ, ちかよ.る, hono.ka, naji.mu, shita.shimu, chikayo.ru Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 畏
| 喂 | [喂] Meaning: interjection; to call attention On-yomi: イ, キ, カイ, i, ki, kai Kun-yomi: なげ.く, nage.ku Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 畏
| 煨 | [煨] Meaning: to stew; simmer; banked fire On-yomi: ワイ, ウツ, ウチ, wai, utsu, uchi Kun-yomi: うずみび, uzumibi Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 畏
| 餵 | [餵] Meaning: to feed; to raise On-yomi: ダイ, イ, dai, i Kun-yomi: う.える, u.eru Radical: 食, Decomposition: ⿰ 飠 畏 Variants: 餒, 餧 |
| 畏 | [wèi, ㄨㄟˋ, 畏] to fear #15,762 [Add to Longdo] | 畏惧 | [wèi jù, ㄨㄟˋ ㄐㄩˋ, 畏 惧 / 畏 懼] fear; foreboding #14,295 [Add to Longdo] | 敬畏 | [jìng wèi, ㄐㄧㄥˋ ㄨㄟˋ, 敬 畏] revere #17,761 [Add to Longdo] | 大无畏 | [dà wú wèi, ㄉㄚˋ ㄨˊ ㄨㄟˋ, 大 无 畏 / 大 無 畏] utterly fearless #35,963 [Add to Longdo] | 敌敌畏 | [dí dí wèi, ㄉㄧˊ ㄉㄧˊ ㄨㄟˋ, 敌 敌 畏 / 敵 敵 畏] dichlorvos #40,302 [Add to Longdo] | 望而生畏 | [wàng ér shēng wèi, ㄨㄤˋ ㄦˊ ㄕㄥ ㄨㄟˋ, 望 而 生 畏] intimidate at the first glance (成语 saw); awe-inspiring; terrifying; overwhelming #46,837 [Add to Longdo] | 畏缩 | [wèi suō, ㄨㄟˋ ㄙㄨㄛ, 畏 缩 / 畏 縮] to cower; to flinch; to quail; to recoil #49,636 [Add to Longdo] |
| 恐れ(P);虞(P);畏れ;怖れ | [おそれ, osore] (n) fear; horror; anxiety; concern; uneasiness; (P) #3,481 [Add to Longdo] | 畏;賢;恐;可祝 | [かしこ(畏;賢;恐);かしく(畏;恐;可祝), kashiko ( i ; satoshi ; kyou ); kashiku ( i ; kyou ; ka shuku )] (exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters); respectfully yours [Add to Longdo] | 畏くも | [かしこくも, kashikokumo] (adv) graciously [Add to Longdo] | 畏まりました | [かしこまりました, kashikomarimashita] (exp) certainly!; (P) [Add to Longdo] | 畏まる | [かしこまる, kashikomaru] (v5r, vi) to obey respectfully; to humble oneself; to sit straight (upright, respectfully, attentively) [Add to Longdo] | 畏れ多くも | [おそれおおくも, osoreookumo] (exp) graciously [Add to Longdo] | 畏敬 | [いけい, ikei] (n, vs) reverence; awe; respect [Add to Longdo] | 畏縮 | [いしゅく, ishuku] (n, vs) wince; cower; recoil [Add to Longdo] | 畏怖 | [いふ, ifu] (n, vs) awe; fear; fright [Add to Longdo] | 畏怖嫌厭 | [いふけんえん, ifuken'en] (n, vs) feelings of dread and aversion [Add to Longdo] | 畏服 | [いふく, ifuku] (n, vs) awe [Add to Longdo] | 畏友 | [いゆう, iyuu] (n) one's esteemed friend [Add to Longdo] | 畏懼 | [いく, iku] (n, vs) reverence; awe; fear [Add to Longdo] | 恐れながら;恐れ乍ら;畏れながら | [おそれながら, osorenagara] (exp) let me humbly say; most humbly; with all due respect [Add to Longdo] | 恐れる(P);畏れる;怖れる;懼れる;惧れる(oK) | [おそれる, osoreru] (v1, vt) to fear; to be afraid of; (P) [Add to Longdo] | 恐れ多い;畏れ多い;おそれ多い | [おそれおおい, osoreooi] (adj-i) awesome; awe-inspiring; august [Add to Longdo] | 恐れ入る;畏れ入る | [おそれいる, osoreiru] (v5r, vi) (1) to be sorry; to beg pardon; to be much obliged; to feel small; (2) to be grateful; (3) to be amazed; to be filled with awe; to be surprised; (4) to be disconcerted; to be embarrassed [Add to Longdo] | 賢い(P);畏い | [かしこい, kashikoi] (adj-i) wise; clever; smart; (P) [Add to Longdo] | 後生可畏 | [こうせいかい, kouseikai] (exp) The young should be regarded with respect [Add to Longdo] | 神を畏れる | [かみをおそれる, kamiwoosoreru] (exp, v1) to fear God [Add to Longdo] |
| | Look atpeople who had real courage, who tookrisks! | [CN] 看看那些真正大无畏的人, Taking Sides (2001) | Anna, I'm glad you could come despite the snow. | [CN] 安娜,你能不畏风雪前来真好 请进 Nowhere in Africa (2001) | "and extreme police corruption." | [CN] 的大无畏精神再一次表示祝贺" Super Troopers (2001) | "Ivan the Awesome". | [JP] 正しくは"畏怖すべきイヴァン" Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009) | AND WHOM HE REVERED AS HIS MUSE. | [JP] 彼女をミューズとして 畏敬した The Man from U.N.C.L.E. (2015) | You see without their fear, our bravery would be meaningless. | [JP] 畏れがなければ 挑戦は意味のないものに Split Second (2013) | At 18, he was the most respected hood in the City of God. | [CN] 18岁就成了最受敬畏的兄弟 City of God (2002) | You have $320. Just beware of the race caution: | [CN] 但是当胜券在握的时候 我们真的就无所畏惧啦 The Amazing Race (2001) | A classroom with 50 students... can be daunting for anyone. | [CN] 一班五十个学生任何人都会望而生畏的 A Beautiful Mind (2001) | I tell you, they're in awe and they're speechless. And they're just grateful and underfed. | [CN] 他们敬畏的无话可说,满怀感激 Serendipity (2001) | Of course, Milady | [JP] 服が必要だそうよ 畏まりました Mirror Mirror (2012) | Wild sea horses couldn't stop me. | [CN] -迪普 敢死戴许 我们三人一条心不畏艰难 The Little Mermaid 2: Return to the Sea (2000) | I am in awe of the remarkable man that you are becoming. | [JP] 私は畏敬の念を抱いてるー おまえが成し遂げた すべての事に Fast Enough (2015) | Two iced teas, Khan, please? | [JP] お願い カーン 畏まりました Chinatown (1974) | And where would a brave knight be without his noble steed? | [CN] 一个无畏的勇士又怎会没有一匹高贵的骏马呢? Shrek (2001) | - Yes, sir. | [JP] 畏まりました The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | And you walk funny. - Guys! | [CN] 对嘛 什么大无畏的英雄 The Little Mermaid 2: Return to the Sea (2000) | -And you'll be fearless? | [CN] -你将会无畏的? Scooby-Doo (2002) | We beseech thee, increase our faith in the promise of the Gospel, our fear of thy name and the hatred of all our sins, that we may be assured that the Holy Spirit dwells in us. | [JP] 神のご意志に沿えるよう 願います 神の名を畏れ 己の罪を憎みます 聖霊が我々と共にあらんことを The Witch (2015) | Don't look at him till I do. I really won't be scared if I can carry your knife. | [CN] 如果你有带刀的话我就无所畏惧了 Crocodile Dundee in Los Angeles (2001) | Well, that's awfully generous of you, Frank. | [CN] 你的慷慨令人敬畏 The Man Who Wasn't There (2001) | We were in awe of them. | [CN] 我们很敬畏他们 Replacements (2001) | You have a job and an apartment. I should be in awe of you. | [JP] 畏敬の念を抱くべきね Shame (2011) | They respect me yet scared of me. | [CN] 是又畏又敬才对 Laam goh lui cheung (2001) | Smart, have potential. | [CN] 一表人材,后生可畏 Born to Be King (2000) | I am, awaiting a knight so bold as to rescue me. | [CN] 没错 我一直在盼着无畏的勇士来拯救我 Shrek (2001) | I must tell you, Dr. Brennan, I am in awe. | [JP] 畏敬の念すら抱いてます The Repo Man in the Septic Tank (2014) | far from being afraid rejoiced and showed themselves willing to die for Christ. | [CN] 但祖斯特和巴斯達卻不畏屈服 樂意為基督而獻身 The Others (2001) | I mean if we just wanted to intimidate the Districts, why not round up | [JP] 各地区を 畏怖させたいなら― The Hunger Games (2012) | He wants people to be in awe of him. | [JP] 彼に対する畏敬の念を 人々に抱かせたいんだ Blinking Red Light (2011) | It's a Slav dialect. "All fear he who walks... | [CN] 是某斯拉夫方言: 永恒黑夜之皇冠下,他令人生畏 Dracula 2000 (2000) | It's like freeing the brave, reckless gods within us all. | [CN] 他們決定承認所謂靈魂上的面對面 就像是釋放了勇敢無畏的 上帝到我們中間一樣 Waking Life (2001) | Oh, yes! | [JP] 畏まりました! The Black Cauldron (1985) | "Though some have called thee mighty and dreadful | [CN] 雖然人們視你為 敬畏可怕的象徵 Wit (2001) | - Yes, Your Majesty. | [JP] 畏まりました Tale of Tales (2015) | I'm not afraid. | [CN] 我没有畏惧 The 6th Day (2000) | Fucking guy's fearless for his size. | [CN] 那小个头浑蛋真是无惧无畏 The Knight in White Satin Armor (2000) | I'm sorry, Your Majesty, I've looked everywhere. | [JP] 畏れながら、すべて探しましたが... Tale of Tales (2015) | You woo and aww in front of the newspapers and he's validated by Africa's favourite son. | [JP] あなたは新聞の前で 懇願し畏敬する そして 彼はアフリカのお気に入りの 息子によって認められる The Legend of Tarzan (2016) | 25 billion people watched in awe. | [JP] 250億人は畏敬の念で見ています。 Pandorum (2009) | Ivan the Awesome? | [JP] 畏怖すべきイヴァン? Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009) | "...and the dread of ye shall be on every beast of the earth.'" | [JP] 畏敬と恐怖は― 全ての獣が感じると Django Unchained (2012) | The old testament sells fear and guilt. | [JP] 旧約聖書では 畏れと罪を説いた The Man from Earth (2007) | I'm in fucking awe! | [JP] とても畏怖することだ The Hills Have Eyes II (2007) | His abilities are awe-inspiring. | [JP] 彼の能力には畏敬の念を 抱かせるわ The Sense in the Sacrifice (2013) | There's awe and wonderment. | [CN] 那有敬畏和惊奇 Carrie (2002) | A brilliant man feared throughout Westeros. | [JP] ウェストロス中から畏れられる First of His Name (2014) | I hoped such sacrifice would open a gate to something unimaginably great and fearsome. | [CN] 我希望这些牺牲能打开一扇门 通向难以想像并且伟大可畏的源泉 Quo Vadis (2001) | Ah, it is formidable, mon coeur. | [CN] Ah, 真令人敬畏, mon coeur. Princess of Thieves (2001) | You have aided tyranny and avoided arrest. | [CN] 你助纣为虐 畏罪潜逃,罪大恶极 Devils on the Doorstep (2000) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |