ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 狐, -狐- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 狐 | [狐] Meaning: fox On-yomi: コ, ko Kun-yomi: きつね, kitsune Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 瓜 Rank: 2185 |
| 狐 | [hú, ㄏㄨˊ, 狐] fox #9,504 [Add to Longdo] | 狐狸 | [hú li, ㄏㄨˊ ㄌㄧ˙, 狐 狸] fox; fig. sly and treacherous person #11,436 [Add to Longdo] | 搜狐 | [Sōu hú, ㄙㄡ ㄏㄨˊ, 搜 狐] Sohu, Chinese web portal and online media company #12,034 [Add to Longdo] | 狐疑 | [hú yí, ㄏㄨˊ ㄧˊ, 狐 疑] suspicious; in doubt #36,055 [Add to Longdo] | 狐狸精 | [hú li jīng, ㄏㄨˊ ㄌㄧ˙ ㄐㄧㄥ, 狐 狸 精] fox-spirit; vixen; witch; enchantress #38,032 [Add to Longdo] | 银狐 | [yín hú, ㄧㄣˊ ㄏㄨˊ, 银 狐 / 銀 狐] silver or black fox (Vulpes alopex argentatus); also written 玄狐 #51,506 [Add to Longdo] | 狐朋狗友 | [hú péng gǒu yǒu, ㄏㄨˊ ㄆㄥˊ ㄍㄡˇ ㄧㄡˇ, 狐 朋 狗 友] a pack of rogues (成语 saw); a gang of scoundrels #64,250 [Add to Longdo] | 白狐 | [bái hú, ㄅㄞˊ ㄏㄨˊ, 白 狐] arctic fox #67,462 [Add to Longdo] | 狐假虎威 | [hú jiǎ hǔ wēi, ㄏㄨˊ ㄐㄧㄚˇ ㄏㄨˇ ㄨㄟ, 狐 假 虎 威] lit. the fox exploits the tiger's might (成语 saw); fig. to use powerful connections to intimidate people #70,465 [Add to Longdo] | 兔死狐悲 | [tù sǐ hú bēi, ㄊㄨˋ ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄅㄟ, 兔 死 狐 悲] lit. if the rabbit dies, the fox grieves (成语 saw); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress #90,516 [Add to Longdo] | 狐群狗党 | [hú qún gǒu dǎng, ㄏㄨˊ ㄑㄩㄣˊ ㄍㄡˇ ㄉㄤˇ, 狐 群 狗 党 / 狐 群 狗 黨] a pack of rogues (成语 saw); a gang of scoundrels #148,097 [Add to Longdo] | 玄狐 | [xuán hú, ㄒㄩㄢˊ ㄏㄨˊ, 玄 狐] silver or black fox (Vulpes alopex argentatus) #181,392 [Add to Longdo] | 狐步舞 | [hú bù wǔ, ㄏㄨˊ ㄅㄨˋ ㄨˇ, 狐 步 舞] foxtrot dance #220,067 [Add to Longdo] | 狐狸座 | [hú li zuò, ㄏㄨˊ ㄌㄧ˙ ㄗㄨㄛˋ, 狐 狸 座] Vulpecula (constellation) #442,992 [Add to Longdo] | 令狐 | [Líng hú, ㄌㄧㄥˊ ㄏㄨˊ, 令 狐] old place name (in modern Linyi county 臨猗縣|临猗县, Shanxi); two-character surname Linghu [Add to Longdo] | 令狐德棻 | [Líng hú Dé fēn, ㄌㄧㄥˊ ㄏㄨˊ ㄉㄜˊ ㄈㄣ, 令 狐 德 棻] Linghu Defen (583-666), Tang dynasty historian, compiler of History of Zhou of the Northern dynasties 周書|周书 [Add to Longdo] | 搜狐网 | [Sōu hú wǎng, ㄙㄡ ㄏㄨˊ ㄨㄤˇ, 搜 狐 网 / 搜 狐 網] Sohu, Chinese web portal and online media company [Add to Longdo] | 极地狐 | [jí dì hú, ㄐㄧˊ ㄉㄧˋ ㄏㄨˊ, 极 地 狐 / 極 地 狐] arctic fox [Add to Longdo] | 沙漠之狐 | [Shā mò zhī Hú, ㄕㄚ ㄇㄛˋ ㄓ ㄏㄨˊ, 沙 漠 之 狐] Desert Fox [Add to Longdo] | 火狐 | [huǒ hú, ㄏㄨㄛˇ ㄏㄨˊ, 火 狐] Firefox (web browser) [Add to Longdo] | 狐猴 | [hú hóu, ㄏㄨˊ ㄏㄡˊ, 狐 猴] lemur [Add to Longdo] | 狐蝠 | [hú fú, ㄏㄨˊ ㄈㄨˊ, 狐 蝠] flying fox; fruit bat (Pteroptidae) [Add to Longdo] | 狐鬼神仙 | [hú guǐ shén xiān, ㄏㄨˊ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ, 狐 鬼 神 仙] foxes, ghosts and immortals; supernatural beings, usually fictional [Add to Longdo] | 社鼠城狐 | [shè shǔ chéng hú, ㄕㄜˋ ㄕㄨˇ ㄔㄥˊ ㄏㄨˊ, 社 鼠 城 狐] lit. rat in a country shrine, fox on town walls; fig. unprincipled thugs who abuse others' power to bully and exploit people [Add to Longdo] |
| 狐 | [きつね, kitsune] (n) หมาจิ้งจอก |
| 狐 | [きつね(P);きつ(ok);けつね(ik);キツネ, kitsune (P); kitsu (ok); ketsune (ik); kitsune] (n) (1) fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes); (2) fox (i.e. a sly person); (3) (See 油揚げ・1) soba or udon topped with deep-fried tofu; (4) (abbr) (See きつね色) light brown; (P) #8,258 [Add to Longdo] | きつね色;狐色 | [きつねいろ, kitsuneiro] (n) light brown [Add to Longdo] | キツネ狩り;狐狩り | [キツネかり(キツネ狩り);きつねかり(狐狩り), kitsune kari ( kitsune kari ); kitsunekari ( kitsune kari )] (n) fox hunt; fox hunting [Add to Longdo] | 悪狐 | [あっこ, akko] (n) (in mythology) bad fox [Add to Longdo] | 管狐 | [くだぎつね, kudagitsune] (n) (1) mythological pipe fox; (2) stoat [Add to Longdo] | 銀狐 | [ぎんぎつね, gingitsune] (n) silver fox [Add to Longdo] | 九尾の狐 | [きゅうびのきつね, kyuubinokitsune] (n) (See 天狐) nine-tailed kitsune (fox spirit, kitsune are said to be more powerful the more tails they have) [Add to Longdo] | 空狐 | [くうこ, kuuko] (n) (in mythology) (See 妖狐) second-ranking fox spirit [Add to Longdo] | 古狐 | [ふるきつね;ふるぎつね, furukitsune ; furugitsune] (n) old fox; old-timer; schemer [Add to Longdo] | 狐うどん;狐饂飩;キツネ饂飩 | [きつねうどん(狐うどん;狐饂飩);キツネうどん(キツネ饂飩);キツネウドン, kitsuneudon ( kitsune udon ; kitsune udon ); kitsune udon ( kitsune udon ); kitsune] (n) (uk) udon with deep-fried tofu [Add to Longdo] | 狐が落ちる | [きつねがおちる, kitsunegaochiru] (exp, v1) to cease being possessed (by the spirit of a fox); to be released from the grasp of the fox spirit; to be exorcised from the fox spirit [Add to Longdo] | 狐と狸の化かし合い | [きつねとたぬきのばかしあい, kitsunetotanukinobakashiai] (exp) two sly characters outfoxing each other [Add to Longdo] | 狐につままれる;狐に抓まれる | [きつねにつままれる, kitsunenitsumamareru] (exp, v1) to be bewitched by a fox; to be confused [Add to Longdo] | 狐に化かされる | [きつねにばかされる, kitsunenibakasareru] (exp, v1) to be deceived by a fox [Add to Longdo] | 狐に小豆飯 | [きつねにあずきめし, kitsuneniazukimeshi] (exp) (id) (See 猫に鰹節) risky thing to do (like feeding a fox) [Add to Longdo] | 狐の嫁入り;きつねの嫁入り | [きつねのよめいり, kitsunenoyomeiri] (n) rain shower while the sun shines; sun shower [Add to Longdo] | 狐の子は頬白 | [きつねのこはつらじろ, kitsunenokohatsurajiro] (exp) (id) (obsc) the apple never falls far from the tree; fox pups have white cheeks [Add to Longdo] | 狐の窓 | [きつねのまど, kitsunenomado] (n) way of entangling one's hands together to leave a small opening between the middle and ring fingers; fox's window [Add to Longdo] | 狐の面 | [きつねのめん, kitsunenomen] (n) mask of the fox [Add to Longdo] | 狐を落とす | [きつねをおとす, kitsunewootosu] (exp, v5s) to exorcise a fox spirit (from a person) [Add to Longdo] | 狐猿 | [きつねざる;キツネザル, kitsunezaru ; kitsunezaru] (n) (uk) lemur [Add to Longdo] | 狐火 | [きつねび, kitsunebi] (n) St. Elmo's fire; will-o'-the-wisp [Add to Longdo] | 狐茄子 | [きつねなす;キツネナス, kitsunenasu ; kitsunenasu] (n) (uk) (See 角茄子) nipplefruit (Solanum mammosum); apple of Sodom; titty fruit; cow's udder [Add to Longdo] | 狐格子 | [きつねごうし, kitsunegoushi] (n) lattice work [Add to Longdo] | 狐疑 | [こぎ, kogi] (n, vs) indecision [Add to Longdo] | 狐疑逡巡 | [こぎしゅんじゅん, kogishunjun] (exp) being in doubt and unable to decide; hesitation and indecision [Add to Longdo] | 狐焼 | [きつねやき, kitsuneyaki] (n) (obsc) cooking (something) to a golden brown; something cooked until it's golden brown [Add to Longdo] | 狐窓 | [きつねまど, kitsunemado] (n) small (latticework) window placed up high [Add to Longdo] | 狐狸 | [こり, kori] (n) foxes and badgers; sly fellow [Add to Longdo] | 狐狸妖怪 | [こりようかい, koriyoukai] (n) foxes and badgers (which used to be believed to bewitch humans) and all sorts of bogies; a sly fellow who does evil by stealth [Add to Longdo] | 狐日和 | [きつねびより, kitsunebiyori] (n) changing weather; fickle weather [Add to Longdo] | 狐付き;狐憑き | [きつねつき, kitsunetsuki] (n) possession by a fox spirit; person possessed by a fox spirit [Add to Longdo] | 狐福 | [きつねふく;きつねぶく, kitsunefuku ; kitsunebuku] (n) (obsc) unexpected good fortune [Add to Longdo] | 狐矢 | [きつねや, kitsuneya] (n) (obsc) (See 流れ矢) stray arrow [Add to Longdo] | 狐霊 | [これい, korei] (n) (in mythology) fox spirit [Add to Longdo] | 虎の威を借る狐 | [とらのいをかるきつね, toranoiwokarukitsune] (exp) (id) person who swaggers about under borrowed authority; small man acting arrogantly through borrowed authority; a fox that borrows the authority of a tiger [Add to Longdo] | 御食津神;御饌津神;三狐神 | [みけつかみ;さぐじ, miketsukami ; saguji] (n) (1) any god of foodstuffs; (2) (See 稲魂) Uka-no-Mitama (god of rice) [Add to Longdo] | 子ぎつね;子狐;小狐 | [こぎつね, kogitsune] (n) fox cub; little fox; small fox; juvenile fox [Add to Longdo] | 雌の狐 | [めすのきつね, mesunokitsune] (n) bitch fox; vixen [Add to Longdo] | 赤狐 | [あかぎつね;アカギツネ, akagitsune ; akagitsune] (n) (uk) (obsc) (See 狐・1) red fox (Vulpes vulpes) [Add to Longdo] | 千金の裘は一狐の腋に非ず | [せんきんのきゅうはいっこのえきにあらず, senkinnokyuuhaikkonoekiniarazu] (exp) an expensive fur coat will not be made with a single fox alone; to rule a country requires many great men [Add to Longdo] | 善狐 | [ぜんこ, zenko] (n) (in mythology) good fox [Add to Longdo] | 天狐 | [てんこ, tenko] (n) (See 九尾の狐) high ranking kitsune (fox spirit) [Add to Longdo] | 白狐 | [しろぎつね;びゃっこ, shirogitsune ; byakko] (n) albino fox; white (spiritual) fox [Add to Longdo] | 北極狐 | [ほっきょくぎつね;ホッキョクギツネ, hokkyokugitsune ; hokkyokugitsune] (n) (uk) Arctic fox (Alopex lagopus) [Add to Longdo] | 北狐 | [きたきつね;キタキツネ, kitakitsune ; kitakitsune] (n) Ezo red fox (Vulpes vulpes schrencki) [Add to Longdo] | 野狐 | [のぎつね;やこ, nogitsune ; yako] (n) (1) wild fox; (2) (やこ only) (arch) fox spirit from the Kyushu region capable of possession [Add to Longdo] | 野狐禅 | [やこぜん, yakozen] (n) (See 生禅) self-styled Zen philosophy; sciolism; dabbling in Zen [Add to Longdo] | 妖狐 | [ようこ, youko] (n) mythological fox spirit [Add to Longdo] | 輪尾狐猿 | [わおきつねざる;ワオキツネザル, waokitsunezaru ; waokitsunezaru] (n) (uk) ring-tailed lemur (Lemur catta) [Add to Longdo] |
| | Fuchsbau. | [JP] 狐獣 My Fair Wesen (2014) | Lock-on, firing Fox Two. | [CN] 锁定,发射狐狸2号 Soar Into the Sun (2012) | Say you've got a boat, and you've got a fox, a rabbit, and a cabbage. | [JP] ボートを持っていて、 狐がいて 兎がいて、 キャベツがあったとしよう。 Morton's Fork (2014) | Why would George W Bush have a fox and a rabbit and a cabbage? | [JP] なんでジョージ・W・ブッシュが 狐と兎とキャベツと一緒なんだ? A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) | You're a Fuchsbau, right? | [JP] 狐獣でいいの? - えぇ The Show Must Go On (2014) | A witch? | [JP] 女狐か? 47 Ronin (2013) | "Did you catch the fox, Mother?" | [JP] "狐は捕まえたのか? Foxcatcher (2014) | A story of a bully-- a gray fox-- and a little brave man-- a rat-- that stood up for his chubby little buddy the toad and his friend egghead. | [JP] ひとつは いじめっ子の 灰色狐と 小さいけど勇敢なオスの Red in Tooth and Claw (2013) | The bears in the north and the foxes of the south, all the birds in the sky and the beasts in the sea-- | [JP] 北の熊も南の狐も 空の鳥も 海の獣も全て― Blackwater (2012) | Fucking fox. | [CN] 性交狐狸。 Kelly + Victor (2012) | They managed to outfox this old fox | [JP] やつらはこの老狐を何とか出しぬいた Red Cliff (2008) | Tell me... Where did you hide the mistress? | [CN] 你说,你把狐狸精藏在哪? Marry a Perfect Man (2012) | Again, the fox will not eat the cabbage, and then you go back for the rabbit. | [JP] 前と同じように 狐はキャベツを食べない。 それから最後に 戻って兎を運ぶ。 Morton's Fork (2014) | It's me the fox girl. | [JP] 狐の女の子。 それは私よ。 The Monkey King (2014) | Very well, if you postpone the invasion a week. | [CN] 那里太高了 还不够,我可是狐狸 Rommel (2012) | Grimm s02e17 One Angry Fuchsbau | [JP] シーズン2 第17話 1人の怒れる狐獣 One Angry Fuchsbau (2013) | Fuchsbau? | [JP] 狐獣? へぇー Over My Dead Body (2012) | I might have known the cat had claws! | [CN] 早该猜到这是个狐狸精 I might have known the cat had claws! Les Misérables (2012) | I hear you, Ellison, but you should know the reason that fox didn't ever come around again. | [CN] 艾利生 我听到了 但你要知道 I hear you, Ellison, but you should know the reason 那狐狸之所以没再来 that fox didn't ever come around again. Episode #1.1 (2012) | Worried for a fucking dead fox. | [CN] 担忧为一性交死的狐狸。 Kelly + Victor (2012) | - Foxy Raven. | [CN] 狐狸乌鸦 Are You...? (2012) | You should know that blutbaden don't lie with fuchsbau! | [JP] 狐獣と寝るから こんな目に会うんだ! Wesenrein (2015) | You're not a bird, are you? | [JP] お前は鳥でも 狐でもあるまい? Siegfried (1980) | Are you silver fox? | [CN] 你是... 银狐狸吧? Russian Coffee (2012) | There isn't any mistress. | [CN] 哪里有狐狸精啊? Marry a Perfect Man (2012) | I would make a fine trophy for the English. Yes, Desert Fox. | [CN] 就像吓坏了 是的,被狐狸吓到了 Rommel (2012) | That narrows it down, sort of, and I can tell you, from the odoriferous evidence, it is not upine, canine, feline, vulpine, or bovine. | [JP] 匂いを嗅いだ 直感で その特徴を 種類で絞り込むと 狼、犬、猫 狐または牛属じゃない The Grimm Who Stole Christmas (2014) | Last week at the hunt I saw a fox. | [JP] 先週の狩の折 狐を見かけました 47 Ronin (2013) | Is there any mistress? | [CN] 有没有狐狸精啊? Marry a Perfect Man (2012) | The bears in the north and the foxes of the south, all the birds in the sky and the beasts in the sea-- | [CN] ...還有北方的熊和南方的狐貍... ...天空中的飛鳥和大海中的怪獸... Blackwater (2012) | Pay some of your dirty buddies in narcotics a visit. | [CN] 去找找你缉毒队的狐朋狗友们 Blue Code (2012) | It's got to be a fox or what's left of one. | [CN] 是只狐狸 要么就是剩下的半只 When the Dead Come Knocking (2012) | Then Monroe's one? | [JP] 彼女は狐獣だ Quill (2012) | The reason why information about ice fox and silver fox was thoroughly cut off is because those criminal organizations are not saying anything. | [CN] 关于冰狐狸和银狐狸的情报之所以会彻底被切断 就是因为那些犯罪组织闭口不谈 Russian Coffee (2012) | A mistress, right? | [CN] 狐狸精是吧 Marry a Perfect Man (2012) | A red fox. | [CN] 一只红狐狸 Asia and Australia (2012) | Most of you have done some trapping... and on occasion found a winter fox that's left his leg behind him in a trap. | [CN] 你们当中大多数人都设过陷阱 Most of you have done some trapping 有时候会偶尔见到一条雪狐 and, on occasion, found a winter fox 扯断腿 从陷阱中逃脱出去 that's left his leg behind him in the trap. Episode #1.3 (2012) | Then you go back for the fox, and when you drop him off, put the rabbit back in the boat and go get the cabbage. | [JP] それから狐を運び、 向こう岸で狐を下ろす。 兎をボートに乗せて戻り、 今度は兎を下ろしてキャベツを乗せる。 Morton's Fork (2014) | And what happens when they don't stop at Blutbaden, and they kill a few Fuchsbaus? | [JP] 奴等が 狼獣に止まらず 数少ない狐獣を 殺し出したら? A Dish Best Served Cold (2013) | ♪ From the 20th century Foxholes I'm released ♪ ♪ Sha-doo-ba-da-dweed-op ba-doodyla-doo-wop ♪ | [JP] "20世紀フォックスの狐穴を出て" The Movie Star (2012) | I remember it. | [JP] 今は もう バケ狐じゃない。 Naruto: Shippûden (2007) | It's a fox. | [CN] 一个狐狸. Simon Killer (2012) | The White Tiger will engage Red Fox. | [CN] 白虎号会加入红狐号... Soar Into the Sun (2012) | But the fox is not their only concern. | [CN] 但他们担忧的并不只有狐狸 Asia and Australia (2012) | Perhaps he didn't waste time having picnic on the beach with his friends. | [CN] 因为他没跟狐群狗党到海滩野餐啊 Black Butterflies (2011) | So I thought that Shaw must have heard about a Blutbad marrying a Fuchsbau, so I went over there to see what I could find out, and I sure didn't think it was gonna be that. | [JP] 狼獣と狐獣の 結婚だというのも ショーは 聞いたはずだから 確かめる為に 行ったんだけど The Grimm Who Stole Christmas (2014) | Should've killed that goddamn fox years ago. | [CN] 几年前就该杀掉那该死的狐狸 Should have killed that goddamn fox years ago. Episode #1.3 (2012) | He's always parading around in front of them like a rooster. | [CN] 总鹤立鸡群一般跟他的狐朋狗友一起 The Tall Man (2012) | And down on the ground the deer were mating, even wild beasts like foxes or wolves. | [JP] 同じように ノロ鹿が番でいたし 狐や狼だってそうだった 父が食物を巣に運び Siegfried (1980) | That's right, 5$ is all it takes to have one of our beautiful foxes... hmm... come over to your table and get you all hot and bothered. | [JP] そうなんです たった5ドルで この店の 美しい 女狐ちゃんが フゥ テーブルに伺って 皆様を悩殺するのです Exotica (1994) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |