ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 瓜, -瓜- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 西瓜 | [ซี-กวา, ˙, 西 瓜] (n) แตงโม |
|
| | [瓜, guā, ㄍㄨㄚ] melon, gourd, squash, cucumber Radical: 瓜, Decomposition: ⿵ ? 厶 [sī, ㄙ] Etymology: [pictographic] Vines growing with a melon at their base Rank: 1827 | | [孤, gū, ㄍㄨ] orphaned; alone, lonely, solidary Radical: 子, Decomposition: ⿰ 子 [zi, ㄗ˙] 瓜 [guā, ㄍㄨㄚ] Etymology: [pictophonetic] child Rank: 1334 | | [狐, hú, ㄏㄨˊ] fox Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 瓜 [guā, ㄍㄨㄚ] Etymology: [pictophonetic] dog Rank: 2321 | | [瓣, bàn, ㄅㄢˋ] petal; segment; valve Radical: 瓜, Decomposition: ⿲ 辛 [xīn, ㄒㄧㄣ] 瓜 [guā, ㄍㄨㄚ] 辛 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] melon Rank: 2915 | | [弧, hú, ㄏㄨˊ] arc, crescent; wooden bow Radical: 弓, Decomposition: ⿰ 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] 瓜 [guā, ㄍㄨㄚ] Etymology: [pictophonetic] bow Rank: 3062 | | [呱, gū, ㄍㄨ] to wail, to cry; to swear at Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 瓜 [guā, ㄍㄨㄚ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 3476 | | [瓢, piáo, ㄆㄧㄠˊ] a ladle made from a dried gourd Radical: 瓜, Decomposition: ⿰ 票 [piào, ㄆㄧㄠˋ] 瓜 [guā, ㄍㄨㄚ] Etymology: [pictophonetic] gourd Rank: 3735 | | [瓤, ráng, ㄖㄤˊ] flesh, core, pith, pulp Radical: 瓜, Decomposition: ⿰ 襄 [xiāng, ㄒㄧㄤ] 瓜 [guā, ㄍㄨㄚ] Etymology: [pictophonetic] melon Rank: 5046 | | [胍, guā, ㄍㄨㄚ] guanidine Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 瓜 [guā, ㄍㄨㄚ] Etymology: [pictophonetic] organic compound Rank: 5090 | | [瓠, hù, ㄏㄨˋ] bottle gourd, calabash Radical: 瓜, Decomposition: ⿰ 夸 [kuā, ㄎㄨㄚ] 瓜 [guā, ㄍㄨㄚ] Etymology: [pictophonetic] gourd Rank: 5820 | | [觚, gū, ㄍㄨ] jug, goblet; rule, law Radical: 角, Decomposition: ⿰ 角 [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ] 瓜 [guā, ㄍㄨㄚ] Etymology: [pictophonetic] horn Rank: 6138 | | [瓞, dié, ㄉㄧㄝˊ] young melon Radical: 瓜, Decomposition: ⿺ 瓜 [guā, ㄍㄨㄚ] 失 [shī, ㄕ] Etymology: [pictophonetic] melon Rank: 8020 | | [㼌, yǔ, ㄩˇ] melon patch; weary, feeble Radical: 瓜, Decomposition: ⿰ 瓜 [guā, ㄍㄨㄚ] 瓜 [guā, ㄍㄨㄚ] Etymology: [ideographic] Several melons 瓜 growing
|
| 瓜 | [瓜] Meaning: melon On-yomi: カ, ケ, ka, ke Kun-yomi: うり, uri Radical: 瓜 Rank: 2459 | 孤 | [孤] Meaning: orphan; alone On-yomi: コ, ko Radical: 子, Decomposition: ⿰ 子 瓜 Rank: 1239 | 狐 | [狐] Meaning: fox On-yomi: コ, ko Kun-yomi: きつね, kitsune Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 瓜 Rank: 2185 | 弧 | [弧] Meaning: arc; arch; bow On-yomi: コ, ko Radical: 弓, Decomposition: ⿰ 弓 瓜 Rank: 2371 | 瓣 | [瓣] Meaning: petal; valve On-yomi: ベン, ヘン, ben, hen Kun-yomi: わきま.える, わ.ける, はなびら, あらそ.う, wakima.eru, wa.keru, hanabira, araso.u Radical: 瓜, Decomposition: ⿲ 辛 瓜 辛 Variants: 辧, 辨, 辮, 弁, 辯 | 觚 | [觚] Meaning: cup On-yomi: コ, ko Kun-yomi: さかずき, sakazuki Radical: 角, Decomposition: ⿰ 角 瓜
| 瓞 | [瓞] Meaning: young melons just forming On-yomi: テツ, デチ, tetsu, dechi Radical: 瓜, Decomposition: ⿰ 瓜 失
| 瓟 | [瓟] Meaning: the bottle-gourd On-yomi: ハク, ホウ, ビョウ, haku, hou, byou Radical: 瓜
| 瓤 | [瓤] Meaning: flesh; core; pulp; pith On-yomi: ショウ, ニョウ, ドウ, ノウ, shou, nyou, dou, nou Kun-yomi: うりわた, uriwata Radical: 瓜, Decomposition: ⿰ 襄 瓜
| 胍 | [胍] Meaning: On-yomi: コ, ク, カ, ケ, ko, ku, ka, ke Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 瓜
| 瓢 | [瓢] Meaning: gourd On-yomi: ヒョウ, hyou Kun-yomi: ひさご, ふくべ, hisago, fukube Radical: 瓜, Decomposition: ⿰ 票 瓜
| 呱 | [呱] Meaning: cry On-yomi: コ, ko Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 瓜
| 瓠 | [瓠] Meaning: gourd On-yomi: コ, カク, ko, kaku Kun-yomi: ひさご, hisago Radical: 瓜, Decomposition: ⿰ 夸 瓜
|
| 瓜 | [guā, ㄍㄨㄚ, 瓜] melon; claw; gourd; squash #6,725 [Add to Longdo] | 西瓜 | [xī guā, ㄒㄧ ㄍㄨㄚ, 西 瓜] watermelon #6,778 [Add to Longdo] | 黄瓜 | [huáng guā, ㄏㄨㄤˊ ㄍㄨㄚ, 黄 瓜 / 黃 瓜] cucumber #8,906 [Add to Longdo] | 傻瓜 | [shǎ guā, ㄕㄚˇ ㄍㄨㄚ, 傻 瓜] idiot; foolish #9,137 [Add to Longdo] | 木瓜 | [mù guā, ㄇㄨˋ ㄍㄨㄚ, 木 瓜] papaya #12,158 [Add to Longdo] | 南瓜 | [nán guā, ㄋㄢˊ ㄍㄨㄚ, 南 瓜] pumpkin #12,423 [Add to Longdo] | 瓜子 | [guā zǐ, ㄍㄨㄚ ㄗˇ, 瓜 子] melon seeds #14,608 [Add to Longdo] | 冬瓜 | [dōng guā, ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄚ, 冬 瓜] wax gourd (Cucurbitaceae, Benincasa hispida); white gourd; white hairy melon; Chinese squash #15,433 [Add to Longdo] | 苦瓜 | [kǔ guā, ㄎㄨˇ ㄍㄨㄚ, 苦 瓜] bitter melon (bitter gourd, balsam pear, balsam apple, leprosy gourd, bitter cucumber) #18,060 [Add to Longdo] | 厄瓜多尔 | [È guā duō ěr, ㄜˋ ㄍㄨㄚ ㄉㄨㄛ ㄦˇ, 厄 瓜 多 尔 / 厄 瓜 多 爾] Ecuador #22,734 [Add to Longdo] | 瓜分 | [guā fēn, ㄍㄨㄚ ㄈㄣ, 瓜 分] partition; divide up #23,677 [Add to Longdo] | 丝瓜 | [sī guā, ㄙ ㄍㄨㄚ, 丝 瓜 / 絲 瓜] luffa (loofah) #29,649 [Add to Longdo] | 哈密瓜 | [hā mì guā, ㄏㄚ ㄇㄧˋ ㄍㄨㄚ, 哈 密 瓜] Hami melon (a variety of muskmelon); honeydew #34,881 [Add to Longdo] | 瓜葛 | [guā gé, ㄍㄨㄚ ㄍㄜˊ, 瓜 葛] intertwined (as melon and vine plants); interconnected; association (of two things) #39,678 [Add to Longdo] | 尼加拉瓜 | [Ní jiā lā guā, ㄋㄧˊ ㄐㄧㄚ ㄌㄚ ㄍㄨㄚ, 尼 加 拉 瓜] Nicaragua #39,894 [Add to Longdo] | 顺藤摸瓜 | [shùn téng mō guā, ㄕㄨㄣˋ ㄊㄥˊ ㄇㄛ ㄍㄨㄚ, 顺 藤 摸 瓜 / 順 藤 摸 瓜] lit. to follow the vine to get to the melon; to track sth following clues #42,609 [Add to Longdo] | 番木瓜 | [fān mù guā, ㄈㄢ ㄇㄨˋ ㄍㄨㄚ, 番 木 瓜] papaya #50,837 [Add to Longdo] | 香瓜 | [xiāng guā, ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄚ, 香 瓜] cantaloupe melon #65,347 [Add to Longdo] | 滚瓜烂熟 | [gǔn guā làn shú, ㄍㄨㄣˇ ㄍㄨㄚ ㄌㄢˋ ㄕㄨˊ, 滚 瓜 烂 熟 / 滾 瓜 爛 熟] lit. ripe as a melon that rolls from its vine (成语 saw); fig. to know fluently; to know sth inside-out; to know sth by heart #73,694 [Add to Longdo] | 瓜熟蒂落 | [guā shú dì luò, ㄍㄨㄚ ㄕㄨˊ ㄉㄧˋ ㄌㄨㄛˋ, 瓜 熟 蒂 落] when the melon is ripe, it falls (成语 saw); problems sort themselves out in the fullness of time #79,549 [Add to Longdo] | 糖瓜 | [táng guā, ㄊㄤˊ ㄍㄨㄚ, 糖 瓜] malt sugar candy, a traditional offering to the kitchen God Zaoshen 灶神 #90,959 [Add to Longdo] | 番瓜 | [fān guā, ㄈㄢ ㄍㄨㄚ, 番 瓜] pumpkin #106,566 [Add to Longdo] | 佛手瓜 | [fó shǒu guā, ㄈㄛˊ ㄕㄡˇ ㄍㄨㄚ, 佛 手 瓜] chayote #126,172 [Add to Longdo] | 瓜蒂 | [guā dì, ㄍㄨㄚ ㄉㄧˋ, 瓜 蒂] stem of a melon; pedicel (stem) of melon, used as emetic in Chinese medicine #128,922 [Add to Longdo] | 安提瓜和巴布达 | [Ān tí guā hé Bā bù dá, ㄢ ㄊㄧˊ ㄍㄨㄚ ㄏㄜˊ ㄅㄚ ㄅㄨˋ ㄉㄚˊ, 安 提 瓜 和 巴 布 达 / 安 提 瓜 和 巴 布 達] Antigua and Barbuda #129,759 [Add to Longdo] | 瓜达拉哈拉 | [Guā dá lā hā lā, ㄍㄨㄚ ㄉㄚˊ ㄌㄚ ㄏㄚ ㄌㄚ, 瓜 达 拉 哈 拉 / 瓜 達 拉 哈 拉] Guadalajara #139,498 [Add to Longdo] | 安提瓜岛 | [Ān tí guā dǎo, ㄢ ㄊㄧˊ ㄍㄨㄚ ㄉㄠˇ, 安 提 瓜 岛 / 安 提 瓜 島] Antigua #173,096 [Add to Longdo] | 瓜德罗普 | [Guā dé luó pǔ, ㄍㄨㄚ ㄉㄜˊ ㄌㄨㄛˊ ㄆㄨˇ, 瓜 德 罗 普 / 瓜 德 羅 普] Guadeloupe #223,180 [Add to Longdo] | 瓜达卡纳尔岛 | [Guā dá kǎ nà ěr dǎo, ㄍㄨㄚ ㄉㄚˊ ㄎㄚˇ ㄋㄚˋ ㄦˇ ㄉㄠˇ, 瓜 达 卡 纳 尔 岛 / 瓜 達 卡 納 爾 島] Guadalcanal Island #466,824 [Add to Longdo] | 哈蜜瓜 | [hā mì guā, ㄏㄚ ㄇㄧˋ ㄍㄨㄚ, 哈 蜜 瓜] Hami melon (a variety of muskmelon); honeydew; also written 哈密瓜 [Add to Longdo] | 大傻瓜 | [dà shǎ guā, ㄉㄚˋ ㄕㄚˇ ㄍㄨㄚ, 大 傻 瓜] a fool; a jerk; lit. a silly big melon [Add to Longdo] | 瓜代 | [guā dài, ㄍㄨㄚ ㄉㄞˋ, 瓜 代] a change-over of personnel; a new shift; lit. replacement for soldier on leave for the melon picking season [Add to Longdo] | 瓜田不纳履 | [guā tián bù nà lǚ, ㄍㄨㄚ ㄊㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄋㄚˋ ㄌㄩˇ, 瓜 田 不 纳 履 / 瓜 田 不 納 履] lit. don't tie your shoe-laces in a melon-patch; fig. don't do anything that might arouse suspicion; innocent acts may be misconstrued [Add to Longdo] | 瓜脐 | [guā qí, ㄍㄨㄚ ㄑㄧˊ, 瓜 脐 / 瓜 臍] the umbilicus of a melon [Add to Longdo] | 瓜达卡纳尔战役 | [Guā dá kǎ nà ěr zhàn yì, ㄍㄨㄚ ㄉㄚˊ ㄎㄚˇ ㄋㄚˋ ㄦˇ ㄓㄢˋ ㄧˋ, 瓜 达 卡 纳 尔 战 役 / 瓜 達 卡 納 爾 戰 役] battle of Guadalcanal of late 1942, the turning point of the war in the Pacific [Add to Longdo] | 瓜达拉马 | [Guā dá lā mǎ, ㄍㄨㄚ ㄉㄚˊ ㄌㄚ ㄇㄚˇ, 瓜 达 拉 马 / 瓜 達 拉 馬] Sierra de Guadarrama (mountain range across Iberia, passing north of Madrid) [Add to Longdo] | 瓜达拉马山 | [Guā dá lā mǎ shān, ㄍㄨㄚ ㄉㄚˊ ㄌㄚ ㄇㄚˇ ㄕㄢ, 瓜 达 拉 马 山 / 瓜 達 拉 馬 山] Sierra de Guadarrama (mountain range across Iberia, passing north of Madrid) [Add to Longdo] | 种瓜得瓜,种豆得豆 | [zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé dòu, ㄓㄨㄥˋ ㄍㄨㄚ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄚ, ㄓㄨㄥˋ ㄉㄡˋ ㄉㄜˊ ㄉㄡˋ, 种 瓜 得 瓜 , 种 豆 得 豆 / 種 瓜 得 瓜 , 種 豆 得 豆] lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (成语 saw); fig. As you sow, so shall you reap.; One must live with the consequences of one's actions.; You've made your bed, now must lie on it. [Add to Longdo] | 腌黄瓜 | [yān huáng guā, ㄧㄢ ㄏㄨㄤˊ ㄍㄨㄚ, 腌 黄 瓜 / 醃 黃 瓜] pickle [Add to Longdo] | 阿空加瓜 | [Ā kōng jiā guā, ㄚ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄚ, 阿 空 加 瓜] Cerro Aconcagua, mountain in the Americas [Add to Longdo] | 阿空加瓜山 | [Ā kōng jiā guā shān, ㄚ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄚ ㄕㄢ, 阿 空 加 瓜 山] Cerro Aconcagua, mountain in the Americas [Add to Longdo] | 麻瓜 | [má guā, ㄇㄚˊ ㄍㄨㄚ, 麻 瓜] muggles; people who don't believe in magic (Harry potter) [Add to Longdo] |
| 南瓜 | [かぼちゃ, kabocha] (n) ฟักทอง | 胡瓜 | [きゅうり, kyuuri] (n) แตงกวา |
| 冬瓜 | [とうがん, tougan] ฟักเขียว | 西瓜 | [すいか, suika] แตงโม | 西瓜 | [すいか, suika] (n) แตงโม |
| 瓜 | [うり, uri] (n) melon; gourd #15,883 [Add to Longdo] | かぼちゃ野郎;南瓜野郎 | [かぼちゃやろう, kabochayarou] (n) (derog) man with an unattractive, unusually shaped face [Add to Longdo] | ハミ瓜;哈密瓜 | [ハミうり;ハミウリ, hami uri ; hamiuri] (n) (uk) Hami melon (Cucumis melo var. inodorus); Chinese Hami melon; snow melon [Add to Longdo] | ペポ南瓜 | [ペポカボチャ, pepokabocha] (n) (uk) marrow (any variety of Cucurbita pepo, inc. acorn squash, spaghetti squash, etc.) [Add to Longdo] | 烏瓜 | [からすうり;カラスウリ, karasuuri ; karasuuri] (n) (uk) Japanese snake gourd (Trichosanthes cucumeroides) [Add to Longdo] | 瓜の蔓 | [うりのつる, urinotsuru] (n) gourd vine [Add to Longdo] | 瓜の蔓に茄子は生らぬ | [うりのつるになすびはならぬ, urinotsuruninasubihanaranu] (exp) like begets like [Add to Longdo] | 瓜羽虫;瓜金花虫 | [うりはむし;ウリハムシ, urihamushi ; urihamushi] (n) (uk) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis) [Add to Longdo] | 瓜科 | [うりか, urika] (n) Cucurbitaceae; gourd family [Add to Longdo] | 瓜実顔 | [うりざねがお, urizanegao] (n) oval face (e.g. of a beautiful woman) [Add to Longdo] | 瓜実条虫 | [うりざねじょうちゅう;ウリザネジョウチュウ, urizanejouchuu ; urizanejouchuu] (n) (uk) dog tapeworm (Dipylidium caninum); cucumber tapeworm; double-pore tapeworm [Add to Longdo] | 瓜実蠅;瓜実蝿 | [うりみばえ;ウリミバエ, urimibae ; urimibae] (n) (uk) melon fly (Bactrocera cucurbitae) [Add to Longdo] | 瓜田 | [かでん, kaden] (n) melon field or patch [Add to Longdo] | 瓜田に履を納れず | [かでんにくつをいれず, kadennikutsuwoirezu] (exp) (obs) Avoid compromising situations [Add to Longdo] | 瓜田李下 | [かでんりか, kadenrika] (exp) Be careful not to invite the least suspicion; Leave no room for scandal [Add to Longdo] | 瓜二つ;うり二つ | [うりふたつ, urifutatsu] (adj-na) as alike as two melons (two peas in a pod) [Add to Longdo] | 瓜蝿;瓜蠅 | [うりばえ;ウリバエ, uribae ; uribae] (n) (uk) (obsc) (See 瓜羽虫) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis) [Add to Longdo] | 瓜坊 | [うりぼう, uribou] (n) (uk) wild boar piglet [Add to Longdo] | 苦瓜 | [ニガウリ;にがうり, nigauri ; nigauri] (n) (See 蔓茘枝) bitter melon (Momordica charantia) [Add to Longdo] | 苦菜;黄瓜菜 | [にがな;ニガナ, nigana ; nigana] (n) (uk) Ixeris dentata (species of the daisy family) [Add to Longdo] | 胡瓜(P);黄瓜(oK) | [きゅうり(P);キュウリ, kyuuri (P); kyuuri] (n) (uk) cucumber; (P) [Add to Longdo] | 胡瓜魚 | [きゅうりうお;キュウリウオ, kyuuriuo ; kyuuriuo] (n) (uk) rainbow smelt (Osmerus mordax dentex) [Add to Longdo] | 糸瓜;糸爪(iK);天糸瓜 | [へちま(gikun), hechima (gikun)] (n) (1) sponge gourd; dishcloth gourd; loofah; (2) sponge cucumber; (3) (metaphorically, generally in negative sentences) something useless [Add to Longdo] | 種なし西瓜;種なしスイカ;種無しスイカ;種無し西瓜 | [たねなしすいか(種なし西瓜;種無し西瓜);たねなしスイカ(種なしスイカ;種無しスイカ), tanenashisuika ( tane nashi suika ; tane nashi suika ); tanenashi suika ( tane nash] (n) seedless watermelon [Add to Longdo] | 真桑瓜 | [まくわうり, makuwauri] (n) melon; Cucumis melo var Makuwa [Add to Longdo] | 真木瓜 | [まぼけ, maboke] (n) Choenomeles lagenaria; maboke flowering quince [Add to Longdo] | 西瓜(P);水瓜 | [すいか(P);スイカ(P), suika (P); suika (P)] (n) watermelon; (P) [Add to Longdo] | 西瓜割り | [すいかわり, suikawari] (n) watermelon splitting (game) [Add to Longdo] | 西洋カボチャ;西洋南瓜 | [せいようカボチャ(西洋カボチャ);せいようかぼちゃ(西洋南瓜), seiyou kabocha ( seiyou kabocha ); seiyoukabocha ( seiyou kabocha )] (n) buttercup squash (Cucurbita maxima) [Add to Longdo] | 赤瓜 | [あかもううい;あかもううり;あかうり;もううい, akamouui ; akamouuri ; akauri ; mouui] (n) (See 毛瓜) Okinawan yellow cucumber [Add to Longdo] | 素麺南瓜 | [そうめんカボチャ;ソウメンカボチャ, soumen kabocha ; soumenkabocha] (n) (uk) spaghetti squash [Add to Longdo] | 草木瓜 | [くさぼけ, kusaboke] (n) (uk) Japanese quince; (Japanese) flowering quince; Maule's quince; Japonica; Chaenomeles japonica [Add to Longdo] | 天瓜粉;天花粉 | [てんかふん, tenkafun] (n) talcum powder [Add to Longdo] | 冬瓜 | [とうがん;とうが, tougan ; touga] (n) wax gourd (Benincasa hispida); ash gourd; white gourd; winter melon [Add to Longdo] | 冬瓜子 | [とうがし, tougashi] (n) wax gourd seed; winter melon seed [Add to Longdo] | 冬至南瓜;冬至カボチャ | [とうじかぼちゃ(冬至南瓜);とうじカボチャ(冬至カボチャ), toujikabocha ( touji kabocha ); touji kabocha ( touji kabocha )] (n) custom of keeping a pumpkin or squash during the winter and eating it on the day of the winter solstice [Add to Longdo] | 唐木瓜 | [からぼけ;カラボケ, karaboke ; karaboke] (n) kara flowering quince; Choenomeles lagenaria [Add to Longdo] | 南瓜 | [かぼちゃ(P);ぼうぶら;なんか(ok);カボチャ, kabocha (P); boubura ; nanka (ok); kabocha] (n) (uk) (ぼうぶら is primarily Kansai dialect) pumpkin; squash; (P) [Add to Longdo] | 破瓜 | [はか, haka] (n) (1) age 16 (girl); (2) age 64 (man); (3) puberty; (4) deflowering [Add to Longdo] | 破瓜病 | [はかびょう, hakabyou] (n) hebephrenia (disorganized schizophrenia) (disorganised) [Add to Longdo] | 白瓜 | [しろうり, shirouri] (n) melon cucumber [Add to Longdo] | 白木瓜 | [しろぼけ, shiroboke] (n) Choenomeles lagenaria; shiroboke flowering quince [Add to Longdo] | 緋木瓜 | [ひぼけ, hiboke] (n) Choenomeles lagenaria; hiboke flowering quince [Add to Longdo] | 毛瓜 | [もううり;まうり;もううい;モーウイ, mouuri ; mauri ; mouui ; mo-ui] (n) (もううり is the Okinawan pronunciation) Okinawan yellow cucumber [Add to Longdo] | 木瓜 | [ぼけ, boke] (n) (Chinese) flowering quince; Chaenomeles speciosa [Add to Longdo] | 淀木瓜 | [よどぼけ, yodoboke] (n) Choenomeles lagenaria; yodoboke flowering quince [Add to Longdo] | 李下瓜田 | [りかかでん, rikakaden] (exp) Be careful not to invite the least suspicion; Leave no room for scandal [Add to Longdo] | 氈瓜 | [かもうり, kamouri] (n) (arch) (See 冬瓜) wax gourd (Benincasa hispida); winter melon [Add to Longdo] |
| | You're an idiot. | [CN] 真是个傻瓜 Music of the Heart (1999) | My... my father and I, we've been making pickled eggs in celebration of Father's Day. | [CN] 我和我爸做了些酱瓜蛋,想在父亲节享用,我们去年泡的... Terror Firmer (1999) | Okay. It's on to Memphis and then La Guardia, and we call it a night. | [CN] 好的 先飞孟菲斯然后拉瓜迪亚 美妙的夜晚哈 U.S. Marshals (1998) | That's Twain. | [JP] 瓜二つだったか A Test of Time (2012) | Boobs out to here. | [CN] 傻瓜才会来这儿 Pirates of Silicon Valley (1999) | You idiots! | [CN] 傻瓜 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) | Pickle in my butt. | [CN] 酱瓜进屁股了 Terror Firmer (1999) | Idiots! You're all idiots! | [CN] 你們都是傻瓜! Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) | And I've been thinking about that time we drove up there. | [CN] 我原来象个傻瓜一样. 嗯, 我被邀请参加一个评论家的聚会... The Object of My Affection (1998) | What do you think? Dead ringer. | [JP] 瓜二つでしょ? Hollow Triumph (1948) | Because I brought my own that I pickled myself. | [CN] 我带了我的自制酱瓜 Terror Firmer (1999) | Because you're coming home, you little twerp... and I'm gonna put this place back the way it was. | [CN] 因为你就要回家了 你个小傻瓜... 我要把这个世界变回原来的样子 Pleasantville (1998) | Oh, my God, it does look like me. | [JP] まさに! 瓜ふたつだな Parallels (2015) | I told you they were gonna make us look stupid. | [CN] 我告诉过你,他们把我们当傻瓜玩 Wild Things (1998) | You're just a fool. | [CN] 你只是一个傻瓜。 Slums of Beverly Hills (1998) | Fool! | [CN] 傻瓜,我犯了錯,是她原因嗎? Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) | Hey, pumpkin, what's that smell? | [CN] 嗨, 傻瓜, 是什么气味? Pleasantville (1998) | Carry on. | [CN] 继续吧 木瓜减肥餐? Six Days Seven Nights (1998) | Yeah. Yeah, you're right. I am an idiot. | [CN] 对,没错,我是个傻瓜 Music of the Heart (1999) | Why, you look just like your dad did when he was your age. | [JP] 父さんの子供の頃に 瓜二つだ The Lone Ranger (2013) | What if I bring cucumber soup? | [CN] 我若带成黄瓜汤怎么办? Very Bad Things (1998) | Your boy- he looks a whole lot like you, doesn't he? | [JP] 息子はあんたに瓜二つだ Cold in July (2014) | And pickles, Jerry, pickles. | [CN] 下面像根酱瓜! Terror Firmer (1999) | - We came into La Guardia. | [CN] - 我们从拉瓜迪亚赶来的啊 U.S. Marshals (1998) | They're not Tom, all right? | [CN] 他们不是傻瓜. The Opposite of Sex (1997) | When the debate was about the resurrection of Poland, the public weal, you idiots, you uarreled endlessly. | [CN] 如果爭論的是波蘭的復甦 會眾的福利,傻瓜 你們無休止的吵 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) | You look like your father. | [JP] お父上に瓜二つだ The Lady (2011) | - Guadalupe, is that you? Oh. | [CN] 瓜达罗佩,是你啊! Music of the Heart (1999) | I swear by my pickles. You'll be the next Penny Marshall. You'll be in a league of your own. | [CN] 我向酱瓜保证,你会是下一个潘妮·马绍尔,自立门派! Terror Firmer (1999) | I learned it from my dad who taught me the ancient and secret art of pickling. | [CN] 是我爸教我的,我们研究过古老又秘密的酱瓜艺术学 Terror Firmer (1999) | - Of the Guarneri String Quartet? | [CN] 那个瓜奈里弦乐四重奏小组的成员? Music of the Heart (1999) | I was a fool... for not acting on my feelings when the time was right. | [CN] 我是个傻瓜... 没有我的感受行事 到时候是正确的。 The Love Letter (1999) | Listen, I really enjoyed eating your pickles the other night. And I was wondering if maybe you'd like to do it again? | [CN] 我那天晚上很享受吃你的酱瓜,希望今晚可以过去再吃一次 Terror Firmer (1999) | You were here, but you weren't paying attention. You want people to think you're stupid? | [CN] 你来了,不过你没仔细听 你想让大家都觉得你是个傻瓜吗? Music of the Heart (1999) | - It's a bathing suit, silly. | [CN] 泳衣呀,傻瓜 It's a bathing suit, silly. Six Days Seven Nights (1998) | He looks exactly like him, | [JP] 瓜二つです Blood Brothers (2013) | Oh and please, no pickle for me. | [CN] 对了,拜托不要酱瓜, Terror Firmer (1999) | Hello, doppelganger. | [JP] ハロー 瓜二つ Spy (2015) | Columbia's virtually identical to Enterprise. | [JP] コロンビアはエンタープライズと瓜二つです Affliction (2005) | Rrr. That's not a pickle. | [CN] 这不是酱瓜 Terror Firmer (1999) | I was at home alone pickling. | [CN] 我当时一个人在家... 玩酱瓜 Terror Firmer (1999) | Larry, it would be cheaper and faster if we just used this melon with the wig on it like you always do. | [CN] 拉里,我们可以用这个戴了假发的哈密瓜, 既省钱又省时间,而且我们也不是第一次用了 Terror Firmer (1999) | Oh, pumpkin, you sure know the way... to this man's heart. | [CN] 哦, 傻瓜 你应该知道... 怎么讨好这个人 Pleasantville (1998) | Man, violin's for wimps. | [CN] 伙计,小提琴是给没用的傻瓜学的 Music of the Heart (1999) | You idiots... | [CN] 你這個傻瓜 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) | I like a cucumber, but they can get really slippery. | [CN] 我喜欢黄瓜,可它太滑了 Better Than Chocolate (1999) | Me and these four idiots up to our knees in water | [CN] 我竟然与四个傻瓜站在水畔 The Second Wife (1998) | They did make us look stupid. | [CN] 他们的确把我们当傻瓜 Wild Things (1998) | Idiot! Discussions don't harm our common cause. | [CN] 傻瓜,討論不會傷害我們的共同事業 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999) | Do you want a pickled egg? | [CN] 要不要来一个酱瓜味的鸡蛋? Terror Firmer (1999) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |