**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
irréel | (adj) unreal, illusive |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
as far as, I’m concerned | [แอส ฟาร์ แอส แอม คอนเซิน] เท่าที่ผม/ดิฉันเกี่ยวข้อง เท่าที่ผม/ดิฉันเป็นห่วง |
based in | based in = เปิดดำเนินกิจการครั้งแรกที่ The company has its base in New York , and branch offices all over the world. |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Darf ich erfahren, wie Ihr Name ist | ขอให้ฉันจงโชคดีในวันเกิดเถอะ |
fall in line | [ฟอลอินไลน์] (vt) agree on (a position) Syn. align oneself with a group or a way of thinking |
go hand in hand | (idioms) to be present together |
Go up in flames | [โกว-อัพ-อิน-เฟลมส์] (phrase) 1. เผาไหม้ 2. สูญเสียบางสิ่งในทันตา, See also: S. shoot down in flames, fan the flames, R. flame |
got it bad | (vt) to be very much in love, feels it very much, feel in deep |
look a gift horse in the mouth | 1. to be ungrateful to someone who gives you something; to treat someone who gives you a gift badly. (Usually with a negative.), 2.to criticize or refuse to take something that has been offered to you |
rolling in money | (phrase) used to say that someone is very rich. |
United Nations International Children's Emergency Fund | [ UNICEF.org ] United Nations International Children's Emergency Fund (UNICEF - now United Nations Children's Fund) works for children's rights, their survival, development and protection, guided by the Convention on the Rights of the Child. The UNICEF is a United Nations Programme headquartered in New York City, that provides long-term humanitarian and developmental assistance to children and mothers in developing countries. It is one of the members of the United Nations Development Group and its Executive Committee. Donate to help UNICEF meet the urgent needs of children. [ en.wikipedia.org/wiki/UNICEF ], See also: S. UNICEF, United Nations Children's Fund, formerly United Nations International Chi |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My | [My name is ly] (modal, verb, aux, verb, vulgar, abbrev) ของฉัน |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
preterm infant | (n) ทารกที่คลอดก่อนกำหนด คือ คลอดก่อนอายุครรภ์ครบ 37 สัปดาห์ |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
世界遺産 | [sekai isan] (n) World Heritage |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
口是心非 | [口 是 心 非] (idiom) ปากกับใจไม่ตรงกัน, ปากว่าตาขยิบ |
gender identity disorder | (n) ความผิดปกติของเอกลักษณ์ทางเพศ, See also: homosexual slang gay, queer, dyke |
Amnesty International | (n) องค์การนิรโทษกรรมสากล |
government in exile | (n) รัฐบาลพลัดถิ่น |
turn in | (vi, slang) เข้านอน |
Not for all the tea in China! | เป็นสำนวนแปลว่า เอาอะไรทุกอย่างมาแลกก็ไม่ยอม เช่น Would you like to go to Antarctic? - No, not for all the tea in China. |
frog in the well | (phrase) เทียบได้กับสำนวนไทย กบในกะลา (ถ้าแปลตรงๆคือกบในบ่อหรือในสระน้ำ) |
Come off it! | (phrase,, colloq) อย่าล้อเล่นน่า, เลิกพูดเล่นได้แล้ว, Syn. Don't be ridiculous! |
take in | (vi) หลงเชื่อ เช่น At first he was completely taken in, but then he realized it was a hoax. ตอนแรกเขาเชื้อสนิทเลย แต่ต่อมาก็ค่อยรู้ว่ามันเป็นเรื่องไม่จริง |
conflict of interest | (n) ผลประโยชน์ทับซ้อน |
give it one's best shot | (phrase) พยายามอย่างสุดความสามารถ, เช่น I'll give it my best shot. ฉันจะพยายาม (ทำเรื่องนี้) อย่างสุดความสามารถ |
nurse instructor | (n) อาจารย์พยาบาล, Syn. nursing instructor |
once in a lifetime | (phrase) ครั้งหนึ่งในชีวิต เช่น Don't miss it because it's your once in a lifetime opportunity. |
magnetic resonance imaging | (n, phrase) การสร้างภาพด้วยการเกิดเรโซแนนซ์แม่เหล็ก ย่อด้วย MRI |
confidence interval | (n, phrase) ช่วงความเชื่อมั่น |
cerebral infraction | (n, phrase) อาการสมองตายเนื่องจากขาดเลือดหล่อเลี้ยง |
put money where mouth is | 1. สนับสนุนช่วยเหลือโดยการให้สิ่งของ โดยเฉพาะการบริจาคเงิน 2. ลงมือทำ มากกว่าสักแต่พูด เช่น You can put money where your mouth is by asking all involved to put up $1 per post in a donation to relief organizations. |
damn it! | (phrase) เป็นคำสบถ แปลว่า ฉิบหาย ให้ตายเถอะ (ดีกรีความหยาบคาย ขึ้นกับอารมณ์ผู้พูดขณะนั้น และแปลตรงจากภาษาอังกฤษ คือ แช่งมันไปเลย) |
deputy interior minister | (n) รมช.มหาดไทย, รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงมหาดไทย |
Time is up. | หมดเวลาแล้ว |
gross income | (n) รายได้รวม (รายได้ก่อนหักภาษี ค่าธรรมเนียม รวมทั้ง อากรอื่นๆ), See also: A. net income |
zero in on | (verb, phrase) เน้นที่, มุ่งประเด็นไปที่ เช่น Scientists zero in on pancreatic cancer genes., Syn. focus on |
accumulated income | (n) กำไรสะสม, See also: accumulated profit, retained earnings, Syn. accumulated earnings |
Steve Irwin | (name) ชื่อชาวออสเตรเลีย (1962 - 2006) เป็นผู้ชำนาญด้านสัตว์ป่าและมีผลงานรายการโทรทัศน์, มีสมญานามว่า นักล่าจระเข้, ชอบแสดงแบบเสี่ยงอันตรายกับสัตว์ Image: |
hand in | (vt) ส่ง(รายงาน หรือการบ้าน) เช่น Reports will normally be handed in on or before the due date, to the course instructor. |
lactose intolerant | (adj) แพ้นม ซึ่งเกิดจากการที่ร่างกายไม่สามารถย่อยน้ำตาลแล็กโตสซึ่งมาจากอาหารประเภทนม เช่น If the blood glucose level does not rise, that means that the lactose is not being broken down into simple sugars, and the patient is lactose intolerant., See also: lactose intolerance, lactose maldigestion |
personal income tax | (n) ภาษีเงินได้บุคคลธรรมดา เช่น Personal Income Tax is due on all income earned by residents of the state and all income earned by nonresidents from state sources., Syn. Individual Income Tax |
have it coming | (phrase) สมควรแล้ว, สมแล้ว (ที่จะได้รับสิ่งนั้น หรือ ที่จะเป็นเช่นนั้น ซึ่งอาจจะเป็นสิ่งที่ดี หรือ เลว ก็ได้) เช่น It's too bad he got fired, but he sure had it coming. |
used to infinitive verb | เคย เช่น I used to go to lots of massive events like this but this was my first in about 6 years. แต่ used to + Verb-ing/noun หมายถึง คุ้นเคย, เคยชิน, คุ้นชิน เช่น I get used to going to sleep early and waking up early.; The king also asked consumers to get used to rising oil prices as there were very little chances of its going down. |
the shoe is on the other foot | สถานการณ์กลับตาลปัตร, Syn. the circumstances are reversed; a change of places has occurred. |
Swine influenza | (n, name) โรคไข้หวัดหมู บ้างเรียก โรคไข้หวัดเม็กซิโก, Syn. Swine flu |
give it a shot | ลองดูซักตั้ง, See also: give it a try |
artificial intelligence (AI) | (n) ปัญญาประดิษฐ์ (เอไอ), สาขาหนึ่งของวิทยาการคอมพิวเตอร์ ซึ่งเน้นเรื่องที่จะทำให้คอมพิวเตอร์ทำงานได้ใกล้เคียงมนุษย์มากขึ้น แบ่งย่อยออกเป็นสาขาต่าง ๆ เช่น การแปลภาษาด้วยเครื่อง ระบบผู้เชี่ยวชาญ วิทยาการหุ่นยนต์ การรู้จำแบบ การรับรู้เยี่ยงมนุษย์ (human perception) ฯลฯ [ ศัพท์คอมพิวเตอร์และเทคโนโลยีสารสนเทศ ฉบับราชบัณฑิตยสภา ] |
as if | (conj) ราวกับ, See also: ประหนึ่ง, เสมือนหนึ่งว่า, เฉกเช่น, เหมือนหนึ่งว่า, คล้ายๆ, ดูประหนึ่งว่า |
be in | (phrv) เข้าที่ |
be in | (phrv) อยู่บ้านหรือที่ทำงาน, Syn. go out |
be in | (phrv) มาถึง, See also: เข้ามาถึง, Syn. get in |
be in | (phrv) ได้รับ, See also: ผลออกมา |
be in | (phrv) ได้รับเลือกตั้ง, Syn. get in |
be in | (phrv) กำลังเป็นที่นิยม, See also: ทันสมัย, Syn. come in |
be in | (phrv) เผาไหม้, See also: ไหม้, ติดไฟ, ลุกไหม้, Syn. keep in |
be in | (phrv) เก็บเกี่ยว (พืชผล), Syn. take in |
be in | (phrv) ยังคงอยู่ใน (สถานที่หรือช่วงเวลา), Syn. get into, keep in, remain in, stay in, stop in |
be in | (phrv) ทำงานเกี่ยวกับ, See also: อยู่ในวงการ, Syn. go into |
be in | (phrv) มีอยู่จริง (สภาพหรือเงื่อนไข), See also: เป็นจริง |
do in | (phrv) ทำลาย, See also: ทำให้พัง |
do in | (phrv) กระทำฆาตกรรม (คำไม่เป็นทางการ), See also: ฆ่า, Syn. bump off |
do in | (phrv) ทำลาย, See also: ทำให้พังทลาย, Syn. do up |
go in | (phrv) เข้าไป (ข้างใน), See also: เข้า, Syn. bring in, come in, get in, send in, take in |
go in | (phrv) ใส่, See also: เข้าพอดี, Syn. fit in, get in |
go in | (phrv) หายเข้ากลีบเมฆ |
go in | (phrv) เริ่มทำงานตามปกติ |
go in | (phrv) เริ่มโจมตี (ทางทหาร), Syn. send in |
go in | (phrv) เข้าใจ, Syn. take in |
go in | (phrv) เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา, See also: ไม่ได้รับความสนใจ |
go in | (phrv) เดินทางไปด้วย (การสวมชุดหรือเสื้อผ้า, ด้วยรถยนต์, ด้วยความรู้สึกหรืออารมณ์ต่างๆ), Syn. take in |
go in | (phrv) เข้าไป (ข้างในของสิ่งก่อสร้าง, สถานที่ ฯลฯ), Syn. tale in |
go in | (phrv) เข้ากันได้กับ, See also: พอดีกับ, Syn. fit into |
go in | (phrv) เข้าหูซ้ายทะลุหูขวา, See also: ไม่รู้เรื่อง, ไม่สนใจ |
go in | (phrv) สนับสนุน, See also: ช่วยเหลือ |
go in | (phrv) เกรงกลัวอย่างมาก |
go it | (phrv) กระทำมากเกินไป (พยายามเกิน, ตื่นเต้นเกินหรืออื่นๆ), Syn. go some |
it is | (suf) อักเสบ |
add in | (phrv) เพิ่มเข้าไป, See also: ใส่เพิ่ม, เพิ่มอีก, บวก |
all in | (idm) เหน็ดเหนื่อย (คำไม่เป็นทางการ), See also: อ่อนล้า, หมดแรง |
ask in | (phrv) เชิญเข้ามา, See also: เชิญมาร่วม, บอกให้เข้ามา, Syn. invite in |
bar in | (phrv) ขังเอาไว้, See also: ขัง |
bed in | (phrv) ทำให้ยึดแน่นกับดิน (เช่น ปลูกพืช, ตั้งฐานปืน), See also: ทำให้แน่น |
bid in | (phrv) ประมูล, Syn. buy in |
bow in | (phrv) โค้งให้อย่างสุภาพ, See also: น้อมตัวให้อย่างสุภาพ, Syn. bow out |
box in | (phrv) ห้อมล้อมแน่นหนา, See also: โอบล้อม, Syn. hedge in, hem in |
buy in | (phrv) ซื้อสำรองไว้ |
buy in | (phrv) ประมูลสินค้า, Syn. bid in |
buy in | (phrv) ซื้อหุ้น, See also: จ่ายเพื่อเข้าร่วม |
buy it | (idm) ตอบรับ, See also: ยอมรับ, เห็นด้วยกับ ความคิด, คำแนะนำ, ข้อเสนอแนะ |
buy it | (sl) ตาย |
cop it | (idm) ถูกลงโทษ |
cop it | (sl) ตาย |
cop it | (sl) ตกอยู่ในปัญหา |
cue in | (phrv) ให้สัญญาณ |
cue in | (phrv) คัดเลือก, See also: คัดสรร |
cut in | (phrv) ขัดจังหวะ |
cut in | (phrv) ติดเครื่อง |
a. i. a. | abbr. American Institute of Architects |
ab initio | อาบอินิททีออ') L. จากเริ่มแรก |
ab intra | (อาลอิน' ทรา) L. จากด้านข้าง, จากภายใน (from in side, from within) |
absolute idea | หลักการที่ว่าขบวนการของโลกเป็นการแสดงออกและบรรลุผล (spiritual principle) |
absolute idealism | ปรัชญาที่เกี่ยวกับ absolute idea -absolute idealist n. |
ach index | ดัชนีทางโภชนาการ |
active immunity | การเกิดภูมิคุ้มกันเนื่องจากการสร้างแอนตี้บอดี้ภายในสิ่งมีชีวิตเอง |
ad infinitum | (แอดอินฟะไน' ทัม) ไม่มีที่สิ้นสุด ไม่มีขอบเขต |
ad initium | (แอด อินนิช' เชียม) แรกเริ่มนั้น |
ad interim | (แอดอิน' เทอริม) ในระหว่างนั้น |
alter idem | (อาล' เทอะ ' ฮีเดม) (latin) อีกสิ่งหนึ่งที่เหมือนกันทีเดียว |
american indian | อินเดียแดง |
apple computer inc. | บริษัทแอปเปิลคอมพิวเตอร์ <คำแปล>เป็นชื่อบริษัทที่ผลิตไมโครคอมพิวเตอร์ยี่ห้อแอปเปิล ชุดที่โด่งดังมาก ได้แก่ แอปเปิลทู (Apple II) และ แมคอินทอช (Macintosh) ฯ คอมพิวเตอร์แอปเปิลที่วางขาย ในตลาดรุ่นแรก ๆ นั้นเป็นผลิตภัณฑ์ที่สร้างความฮือฮาอย่างมากในวงการคอมพิวเตอร์ เพราะเป็นครั้งแรก (ราว ค.ศ.1977) ที่มีการผลิตคอมพิวเตอร์ที่มีขนาดเล็กในราคาที่คนทั่วไปจะหาไว้ใช้เป็นสมบัติส่วนตัวได้ ผู้ที่ช่วยกันริเริ่มคิดประดิษฐ์ได้แก่ Steve Jobs กับ Steve Wozniak สองสหายวัยรุ่นที่สร้างเครื่องต้นแบบเครื่องแรกในโรงรถ ส่วนเครื่องรุ่นแมคอินทอชนั้นเป็นคอมพิวเตอร์ยี่ห้อแรกที่เริ่มนำสัญรูป (icon) รายการคำสั่ง แบบดึงลง (pull down menu) กรอบสนทนา (dialog box) เมาส์ (mouse) ฯลฯ มาใช้ ทำให้คนทั่วไปเริ่มรู้สึกว่า การใช้คอมพิวเตอร์ไม่ใช่ของยากอะไรเลย ปัจจุบันได้มีการพัฒนาให้หนักไปในด้านการผลิตสิ่งพิมพ์ (desktop publishing) อย่างไรก็ตาม หาใช่มีแต่เครื่องแอปเปิลแมคอินทอชเท่านั้นไม่ที่ใช้ระบบการทำงานดังที่กล่าวแล้ว เครื่องคอมพิวเตอร์พีซีก็เลียนแบบ โดยการนำเอาระบบวินโดว์มาใช้ |
apple ii | (แอปเปิลทู) เป็นชื่อเครื่องไมโครคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลรุ่นแรกที่บริษัทแอปเปิลผลิตออกมาสู่ตลาด คอมพิวเตอร์ชุดนี้ได้ก่อให้เกิดความเปลี่ยนแปลงที่เป็นประโยชน์ ในเชิงการใช้สอยอย่างมหาศาล ในวงการคอมพิวเตอร์ หลังจากที่แอปเปิล ทูออกสู่ตลาดแล้ว บริษัทแอปเปิลก็ได้ผลิตแอปเปิลทูอี (Apple IIe) และ แอปเปิล ทรี (Apple III) ตามกันออกมาอยู่ชั่วระยะหนึ่ง แล้วบริษัทแอปเปิล คอมพิวเตอร์ก็ตัดสินใจหยุดผลิตชุดแอปเปิล ทรี หันมาผลิตชุดแมคอินทอช ซึ่งมีส่วนแบ่งการตลาดสูงมากในปัจจุบัน |
apple iii | (แอปเปิลทรี) เป็นชื่อเครื่องไมโครคอมพิวเตอร์ชุดแอปเปิลที่ผลิตตามหลังชุดทู แต่แล้วก็ต้องยกเลิก เพราะไม่ติดตลาด ปัจจุบันแทบจะไม่มีใครใช้คอมพิวเตอร์ชื่อนี้อีกแล้ว (ดู Apple II ประกอบ) |
artificial insemination | n. การฉีดน้ำกามเข้าไปช่องคลอดหรือมดลูกเพื่อให้ตั้งครรภ์ โดยไม่มีการร่วมเพศ |
artificial intelligence | ปัญญาประดิษฐ์ใช้ตัวย่อว่า AI หมายถึง แขนงการศึกษาทางวิทยาการคอมพิวเตอร์แขนงหนึ่งที่พยายามจะทำให้คอมพิวเตอร์สามารถคิดหาเหตุผลได้ เรียนรู้ได้ ทำงานได้เหมือนสมองมนุษย์ |
big iron | ท่อนเหล็ก <คำแปล>เป็นคำสะแลงที่ใช้เรียกคอมพิวเตอร์ขนาดใหญ่ (mainframe) รุ่นเก่า ที่มีราคาเป็นเรือนล้าน ขนาดใหญ่คับห้อง แต่ทำงานได้เท่ากับไมโครคอมพิวเตอร์ ที่ราคาเพียงไม่กี่หมื่นบาท |
bill of indictment | n. การฟ้องที่โจทก์ยื่นต่อคณะลูกขุน |
bitmapped image | ภาพบิตแมป <คำแปล>หมายถึง ภาพที่มีลักษณะของบิตแมป กล่าวคือประกอบด้วยจุดเล็ก ๆ ของแสงที่เรียกว่าจุดภาพ (pixel) จุดนี้จะมีลักษณะเป็นรูปสี่เหลี่ยมเล็ก การขยายขนาดของภาพจะทำให้จุดนี้โตขึ้น และเห็นเป็นรอยหยัก ๆ ถ้าเป็นเส้นโค้ง ก็จะยิ่งเห็นได้ชัด โปรแกรมวาดภาพบางโปรแกรม เช่น MacPaint หรือ Paint จะสร้างและและเก็บภาพ ในลักษณะนี้ ในระบบวินโดว์ แฟ้มข้อมูลที่เก็บภาพประเภทนี้ จะใช้นามสกุล (file type) ว่า .BMPมีความหมายเหมือน bitmapped graphic |
bits per inch | บิตต่อนิ้วใช้ตัวย่อว่า BPI เป็นหน่วยวัดความจุของแถบบันทึก โดยวัดว่า แถบบันทึก 1 นิ้วจะเก็บตัวอักขระได้กี่บิต |
black ivory | n. การค้าทาสนิโกร |
branch instruction | คำสั่งแยก (ทาง) หมายถึง การสั่งให้แยกไปทำงาน ณ จุดใดจุดหนึ่งตามคำสั่งในโปรแกรมหรือ ชุดคำสั่ง เช่น คำสั่ง GOTO หรือคำสั่งให้ CALL โปรแกรมย่อย (subroutine) |
burn in | ระยะทดลอง <คำแปล>กระบวนการที่ใช้ในระหว่างการทดลองอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ต่าง ๆ เพื่อให้แน่ใจว่า สามารถใช้การได้ดีจริง ๆ เช่น เมื่อซื้อเครื่องคอมพิวเตอร์ใหม่เอี่ยมมา ก็ควรจะลองเปิดเครื่องทิ้งไวัสัก 48 ชั่วโมง ถ้าอะไรจะเสียหรือใช้การไม่ได้ดี ก็จะได้รู้ ช่วงเวลาที่ลองใช้นี้ เรียกว่าระยะ burn in (ถ้าเป็น รถยนต์เรียกว่า run in) |
bytes per inch | ไบต์ต่อนิ้วใช้ตัวย่อว่า BPI เป็นหน่วยวัดความจุของตัวอักขระในเทปหรือแถบบันทึก (tape) หมายความว่า ขนาดความยาวของแถบบันทึก 1 นิ้ว จะบรรจุตัวอักขระได้เท่าใดอาจต่างกันได้ตั้งแต่ 200 ถึง 1600 ไบต์ต่อนิ้ว และอาจมีการปรับให้มากหรือน้อยกว่านั้นก็ได้ (บางทีใช้กับความยาวของแทร็กของพื้นผิวของจานบันทึก (disk) ด้วย |
capital investment) | n. ทุนทั้งหมดที่ลงสำหรับกิจการหนึ่ง |
capitalist imperialism) | n. จักรวรรดินิยมของทุนนิยม |
cast iron | n. โลหะผสมของเหล็กคาร์บอนและธาตุอื่น ๆ , เหล็กหล่อ |
castle in spain | n. วิมานในอากาศ, การฝันหวาน, Syn. daydream |
castle in the air | n. วิมานในอากาศ, การฝันหวาน, Syn. daydream |
categorical imperative | n. กฎที่ว่าการกระทำของคนนั้นควรเป็นการบริหารซึ่งเป็นพื้นฐานของกฎทั่วไป |
characters per inch | จำนวนอักขระต่อนิ้วใช้ตัวย่อว่า CPI แปลตรง ๆ ได้ว่า อักขระต่อนิ้ว เป็นหน่วยวัดความจุของแถบบันทึกว่า เนื้อเทป 1 นิ้ว จะเก็บข้อมูลได้กี่ตัวอักขระ |
chief information officer | ประธานฝ่ายสารสนเทศใช้ตัวย่อว่า CIO (อ่านว่า ซีไอโอ) งานสารสนเทศเป็นงานที่สำคัญที่สุดงานหนึ่ง เพราะหน่วยงานนี้ก็คือหน่วยงานที่ใช้คอมพิวเตอร์เป็นหลักนั่นเอง เป็นที่เก็บรวบรวมข้อมูล ประมวลผล และวิเคราะห์ แล้วส่งผล (สารสนเทศ) ให้ผู้ที่มีอำนาจ ใช้ในการตัดสินใจ หรือเพื่อไม่ให้ผู้ที่มีอำนาจตัดสินใจผิดพลาดเพราะขาดข้อมูล (บางทีใช้ในความหมายเดียวกันกับหัวหน้าฝ่ายคอมพิวเตอร์) |
chief inspector | n. สารวัตรใหญ่, นายตรวจใหญ่ |
children of israel | n. ชาวยิว, ชาวฮิบรู |
cipher in algorism | n. ศูนย์, ทาส, หุ่น |
commander in chief | (-อินชีฟ) n. ผู้บัญชาการทหารสุงสุด, จอมทัพ, แม่ทัพ, ประธานาธิบดี -pl. (commanders in chief) |
compound interest | n. กระดูกหักที่เห็นกระดูกโผล่ออก., Syn. open fracture |
computer aided instructio | การสอนใช้คอมพิวเตอร์ช่วยใช้ตัวย่อว่า CAI (อ่านว่า ซีเอไอ) หมายถึง การสร้างโปรแกรมบทเรียน หรือหน่วยการเรียน ซึ่งอาจจะต้องมีภาคแบบฝึกหัด บททบทวน และคำถามคำตอบไว้พร้อมผู้เรียนสามารถเรียนได้ด้วยตนเอง หรือเรียนได้เป็นรายบุคคล การสอนโดยใช้คอมพิวเตอร์ช่วยนี้ ถือว่าเครื่องคอมพิวเตอร์เป็นอุปกรณ์การสอน แต่ไม่ใช่เป็นครูผู้สอน |
computer input from micro | ไมโครฟิล์มสู่คอมพิวเตอร์ใช้ตัวย่อว่า CIM (ซีไอเอ็ม) หมายถึง เทคโนโลยีในการอ่านข้อมูลต่าง ๆ ในไมโครฟิล์มเข้าไปเก็บในหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ (โดยต้องแปลงเป็นรหัสที่คอมพิวเตอร์เข้าใจได้) |
computer-aided instructio | ใช้ตัวย่อว่า CAI (อ่านว่า ซีเอไอ) หมายถึง การใช้คอมพิวเตอร์ช่วยสอน คือ การสร้างโปรแกรมบทเรียน หรือหน่วยการเรียน ซึ่งอาจจะต้องมีภาคแบบฝึกหัด บททบทวน และคำถามคำตอบไว้พร้อม ผู้เรียนสามารถเรียนได้ด้วยตนเอง หรือเรียนได้เป็นรายบุคคล การสอนโดยใช้คอมพิวเตอร์ช่วยนี้ ถือว่า เครื่องคอมพิวเตอร์เป็นอุปกรณ์การสอน แต่ไม่ใช่เป็นครูผู้สอนความหมายเดียวกับ computer assissted instruction |
computer-assissted instru | ใช้ตัวย่อว่า CAI (อ่านว่า ซีเอไอ) หมายถึง การใช้คอมพิวเตอร์ช่วยสอน คือการสร้างโปรแกรมบทเรียน หรือหน่วยการเรียน ซึ่งอาจจะต้องมีภาคแบบฝึกหัด บททบทวน และคำถามคำตอบไว้พร้อม ผู้เรียนสามารถเรียนได้ด้วยตนเอง หรือเรียนได้เป็นรายบุคคล การสอนโดยใช้คอมพิวเตอร์ช่วยนี้ ถือว่า เครื่องคอมพิวเตอร์เป็นอุปกรณ์การสอน แต่ไม่ใช่เป็นครูผู้สอนความหมายเดียวกับ computer aided instruction |
comrade in arms | n. ร่วมทุกข์ร่วมสุขกันมา |
conflict of interest | n. การขัดผลประโยชน์ |
corrugated iron | n. สังกะสีลูกฟูก |
cottage industry | อุตสาหกรรมครอบครัว |
cray research, inc. | <ชื่อบริษัท>สถาบันวิจัยเครย์ <คำแปล>เป็นชื่อบริษัทที่สร้างคอมพิวเตอร์เมนเฟรมที่ยิ่งใหญ่บริษัทหนึ่ง ส่วนมากจะเป็นขนาดที่เรียกกับว่า supercomputer ผลิตภัณฑ์ชิ้นแรกมีชื่อว่า Cray I ในปี ค.ศ.1977 คอมพิวเตอร์ขนาดนี้จะมีราคาสูงมาก และมักจะใช้กับงานใหญ่ ๆ เป็นต้นว่า การส่งยานอวกาศออกไปนอกโลก เป็นต้น |
diabetes insipidus | โรคเบาจืด |
dog in the manger | n. คนเห็นแก่ตัว |
dots per inch | จุดต่อนิ้วใช้ตัวย่อว่า dpi เป็นหน่วยวัดความละเอียดหรือความคมของภาพ ยิ่งมีจำนวนจุดมากต่อนิ้ว ก็ยิ่งแปลว่าคมชัดมาก ส่วนมากใช้กับเครื่องพิมพ์ เช่น เครื่องพิมพ์เลเซอร์ มีความละเอียด 300-600 จุดต่อนิ้ว ในขณะที่เครื่องพิมพ์แบบจุดบางเครื่อง มีความละเอียดเพียง 9 - 12 จุดต่อนิ้ว |
AS as if | (adv) ราวกับ, ดุจดัง, ประหนึ่งว่า |
CAST cast iron | (n) เหล็กหล่อ |
COMMANDER IN commander in chief | (n) แม่ทัพ, ผู้บัญชาการทหารสูงสุด |
HAND IN hand in hand | (vt) จับมือกัน, จูงมือ |
ICE ice cream | (n) ไอศกรีม |
ILL ill will | (n) ความเป็นศัตรู, ความไม่จริงใจ, ความมุ่งร้าย |
INDIA india rubber | (n) ยางลบ, ต้นยาง |
INS AND ins and outs | (n) รายละเอียด |
LIFE life insurance | (n) การประกันชีวิต |
WIND wind instrument | (n) เครื่องเป่า |
private international law | กฎหมายระหว่างประเทศแผนกคดีบุคคล [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
private international law | กฎหมายระหว่างประเทศแผนกคดีบุคคล [ ดู jus civile ความหมายที่ ๒ ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
piriform aperture; anterior nasal aperture; anterior nasal opening in skull | ช่องจมูกส่วนหน้า(กะโหลก) [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] |
persons not living in households | บุคคลที่ไม่ได้อาศัยอยู่ในครัวเรือน [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
perspiration, insensible | การออกเหงื่อไม่รู้สึก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
perpetual insurance | การประกันภัยแบบตลอดไป [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
pressure, intraocular; tension, intraocular | ความดันในลูกตา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
pressure, intrapulmonic | ความดันในปอด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
pressure, intrathecal | ความดันน้ำไขสันหลัง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
pressure, intrathoracic | ความดันในทรวงอก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
pressure, intraventricular | ๑. ความดันในหัวใจห้องล่าง๒. ความดันในโพรงสมอง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
processor interrupt | การขัดจังหวะตัวประมวล(ผล) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
prolapse of the intervertebral disk; prolapse of the intervertebral disc | หมอนกระดูกสันหลังยื่น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
prolapse of the iris | ม่านตาโผล่ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
period, incubation | ระยะฟัก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
pupils in attendance | นักเรียนที่มาเรียน [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
pareunia; coitus; copulation; intercourse, sexual; venery | การร่วมประเวณี, การร่วมเพศ, การสังวาส [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
pain, intermenstrual; pain, middle | อาการปวดช่วงว่างระดู, อาการปวดเหตุตกไข่ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
pain, middle; pain, intermenstrual | อาการปวดช่วงว่างระดู, อาการปวดเหตุตกไข่ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
possession, chose in | ทรัพย์ในครอบครอง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
partial incapacity | การขาดความสามารถบางส่วน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
partial indemnity clause | ข้อกำหนดจ่ายค่าสินไหมทดแทนบางส่วน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
products liability insurance | การประกันภัยความรับผิดจากผลิตภัณฑ์ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
professional indemnity insurance | การประกันภัยความรับผิดจากวิชาชีพ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
pathology, internal; pathology, medical | อายุรพยาธิวิทยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
pathology, medical; pathology, internal | อายุรพยาธิวิทยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
phalanx, intermediate; phalanx, middle | กระดูกนิ้วท่อนกลาง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
phalanx, middle; phalanx, intermediate | กระดูกนิ้วท่อนกลาง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
pulmonic regurgitation; insufficiency, pulmonary | ลิ้นพัลโมนารีรั่ว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
protuberance, internal occipital | ปุ่มในของท้ายทอย [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
provable debts in bankruptcy | หนี้ที่อาจพิสูจน์ได้ในคดีล้มละลาย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
prove in the bankruptcy | พิสูจน์หนี้ในคดีล้มละลาย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
petrol injection | การฉีดเบนซิน [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
payor insurance | การประกันชีวิตผู้ชำระเบี้ยประกันภัย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
payroll deduction insurance | มีความหมายเหมือนกับ salary savings insurance [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
partnership insurance | การประกันชีวิตเพื่อธุรกิจ มีความหมายเหมือนกับ business insurance และ corporation insurance [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
placenta, incarcerated; placenta, retained | รกค้าง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
placenta, retained; placenta, incarcerated | รกค้าง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
public liability insurance | การประกันภัยความรับผิดต่อสาธารณะ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
public liability insurance | การประกันภัยความรับผิดต่อสาธารณชน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
possession of housebreaking implements | การนำเครื่องมือเพื่อลักทรัพย์เข้าไปในเคหสถาน (ของผู้อื่น) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
pyelography, intravenous | การทำไพอีโลแกรมวิธีฉีดเข้าหลอดเลือด [ มีความหมายเหมือนกับ pyelography, excretion ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
pelvimetry, instrumental | การวัดเชิงกรานด้วยมาตร [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
passive immunisation; immunization, passive | การก่อภูมิคุ้มกันรับมา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
passive immunity | ภูมิคุ้มกันรับมา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
passive immunization; immunisation, passive | การก่อภูมิคุ้มกันรับมา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
pocket infrabony; pocket, intrabony | ร่องลึกปริทันต์ใต้สันกระดูก, พ็อกเก็ตใต้สันกระดูก [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] |
pediculosis inguinalis; pediculosis pubis | โรคโลน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
pediculosis pubis; pediculosis inguinalis | โรคโลน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
personal liability insurance | การประกันภัยความรับผิดส่วนบุคคล [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Computer Assisted Instruction | การสอนใช้คอมพิวเตอร์ช่วย [เทคโนโลยีการศึกษา] |
Computer Assisted Instruction | การสอนใช้คอมพิวเตอร์ช่วย [เทคโนโลยีการศึกษา] |
Artificial Intelligence | ปัญญาประดิษฐ์ [เทคโนโลยีการศึกษา] |
Ancient inscription | จารึกโบราณ [เทคโนโลยีการศึกษา] |
Author index | ดัชนีผู้แต่ง [เทคโนโลยีการศึกษา] |
Periodical index | ดรรชนีวารสาร [เทคโนโลยีการศึกษา] |
Title index | ดรรชนีชื่อเรื่อง [เทคโนโลยีการศึกษา] |
Thumb index | ดรรชนีหัวแม่มือ [เทคโนโลยีการศึกษา] |
Table of illustration | สารบัญภาพ [เทคโนโลยีการศึกษา] |
Work in public domain | สมบัติสาธารณะ [เทคโนโลยีการศึกษา] |
Geographic information system | ระบบสารสนเทศทางภูมิศาสตร์ [เทคโนโลยีการศึกษา] |
Management information system | ระบบสารสนเทศเืพื่อการจัดการ [เทคโนโลยีการศึกษา] |
Online information service | บริการสารสนเทศแบบออนไลน์ [เทคโนโลยีการศึกษา] |
National Information Standards Organization - NISO | องค์การแห่งชาติสหรัฐอเมริกาว่าด้วยการมาตรฐานสารสนเทศ [เทคโนโลยีการศึกษา] |
Abstracting and indexing service | บริการสาระสังเขปและดัชนี, Example: <p>บริการสาระสังเขปและดัชนี เป็นบริการสารสนเทศประเภทหนึ่ง ที่ห้องสมุดหรือสถาบันบริการสารสนเทศจัดให้มีขึ้นเพื่อให้บริการแก่ผู้ใช้บริการ <p>สาระสังเขปและดัชนี หมายถึง การย่อเนื้อหาหรือสาระสำคัญของเอกสารในรูปแบบที่สั้นและมีความถูกต้อง ช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจ และได้เนื้อหาข้อมูลที่เป็นประโยชน์ สามารถวิเคราะห์เนื้อหาของเอกสารฉบับนั้นว่าตรงกับความต้องการหรือไม่ และมีความจำเป็นหรือไม่ที่ต้องไปอ่านเอกสารต้นฉบับนั้นอย่างละเอียดอีกครั้ง <p>ดัชนี (Index) หมายถึง คำ วลี ข้อความ หรือคำศัพท์ที่กำหนดขึ้น เพื่อใช้เป็นตัวแทนของสารสนเทศ เป็นเครื่องมือชี้นำผู้ใช้ไปยังข้อมูลหรือแหล่งข้อมูลตามที่ผู้ใช้ต้องการ <p>สาระสังเขปหรือบทคัดย่อ (Abstract) คือ เนื้อเรื่องย่อหรือสาระสำคัญที่เป็นตัวแทนของเอกสาร โดยมีรูปแบบที่สั้น กะทัดรัด และมีความถูกต้อง แม่นยำ สาระสังเขปจะมุ่งเน้นถึงสาระสำคัญตามลำดับเนื้อหาของเอกสารต้นฉบับ ซึ่งส่วนใหญ่จะเป็นบทความจากเอกสารวิชาการในสาขาวิชาต่าง ๆ โดยเฉพาะสาขาวิชาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี รายงานการศึกษาวิจัย รายงานการประชุมสัมมนา สิทธิบัตร ตลอดจนสิ่งพิมพ์อื่น ๆ ที่มีความสำคัญและเข้าถึงได้ยาก สาระสังเขปจะต้องมีความครบถ้วนสมบูรณ์ในตัวเอง และให้รายละเอียดทางบรรณานุกรม เพื่อให้ผู้ใช้สามารถค้นคว้าจากเอกสารต้นฉบับได้ <p>ลักษณะของสาระสังเขปที่ดี คือ มีความสั้น กะทัดรัด กระชับ มีความถูกต้องแม่นยำ มีความชัดเจนและสมบูรณ์ในตัวเอง และมีการยึดถือข้อเท็จจริง โดยไม่เสนอความคิดเห็นส่วนตัวหรือประเมินคุณค่าในการทำสาระสังเขป ผู้เขียนต้องคัดเลือกหรือเรียบเรียงเนื้อหาสาระตามเอกสารต้นฉบับ <p>สาระสังเขปที่สมบูรณ์ประกอบด้วยส่วนสำคัญ 3 ส่วน คือ ส่วนอ้างอิง ส่วนเนื้อหา และส่วนชื่อผู้เขียนสาระสังเขป <p>ความสำคัญของสาระสังเขป คือ การช่วยเสริมให้ดัชนีและบรรณานุกรมมีคุณค่ามากขึ้น โดยการจัดทำสาระสังเขปไว้ที่ท้ายรายการข้อมูลทางบรรณานุกรมในแต่ละรายการ เป็นการเพิ่มเนื้อเรื่องย่อให้ผู้ใช้สามารถอ่านเพื่อพิจารณาตัดสินใจได้รวดเร็วขึ้น <p>สมาคมวิชาชีพที่จัดทำสาระสังเขปและดัชนี เช่น National Federation of Abstracting and Information Services (NFAIS), USA เป็นองค์กรรวมหน่วยงานที่ให้บริการจัดทำสาระสังเขปและดัชนี <P>ตัวอย่างสารสนเทศ ที่จัดอยู่ในบริการสาระสังเขปและดัชนี เช่น <p>1. วารสารสาระสังเขปทางเคมี : Chemical Abstract (CA) จัดทำโดย American Chemical Society (ACS), USA <p>2. ดัชนีทางด้านสาขาวิชาวิศวกรรมศาสตร์ : EI : Compendex (Engineering Index) จัดทำโดย American Society of Mechanical Engineers (ASME), USA <p>3. ดัชนีทางด้านสาขาวิชาแพทยศาสตร์ : Index Medicus จัดทำโดย National Library of Medicine (NLM), USA <p>บรรณานุกรม <p>มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช. (2546). เอกสารการสอนชุดวิชาการวิเคราะห์สารสนเทศ : Information analysis หน่วยที่ 12-15. นนทบุรี : โรงพิมพ์มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช. [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
American National Standards Institute | สถาบันแห่งชาติสหรัฐอเมริกา ว่าด้วยการมาตรฐาน (ANSI) [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Ancient inscription | จารึกโบราณ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Author index | ดัชนีผู้แต่ง, Example: <p><img src="http://www.thaiglossary.org/sites/default/files/20120416-Author-Index1.jpg" alt="Author Index"> <p>เป็นการนำชื่อผู้แต่ง ซึ่งอาจเป็นชื่อบุคคล นิติบุคคล หรือ หน่วยงาน องค์กร สถาบัน ลงเป็นรายการหลัก จะปรากฏในดัชนีซึ่งแบ่งตามลักษณะของสิ่งพิมพ์ที่นำมาจัดทำดัชนี ได้แก่ ดัชนีวารสาร ดัชนีหนังสือพิมพ์ และดัชนีหนังสือท้ายเล่ม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Back issue | ฉบับล่วงเวลา, Example: <p>คำว่าฉบับล่วงเวลา (Back issue) หมายถึง วารสารฉบับพิมพ์ในรูปแบบตัวเล่มที่เป็นฉบับเก่า ไม่ใช่ฉบับปัจจุบันที่สำนักพิมพ์ตีพิมพ์หรือผลิตออกมา <p>วารสารเป็นสิ่งพิมพ์ ทรัพยากรสารสนเทศประเภทหนึ่ง ที่มีความสำคัญต่อการศึกษา ค้นคว้า และวิจัย ในการเป็นช่องทางเสนอ เผยแพร่ และติดตาม ข้อมูลผลงานวิจัยและวิชาการที่ทันสมัยและรวดเร็ว <p>การให้บริการวารสารในรูปแบบฉบับพิมพ์ โดยทั่วไป มี 2 รูปแบบ คือ วารสารฉบับใหม่ และ วารสารฉบับล่วงเวลา (ฉบับเก่า) <p>วารสารฉบับใหม่ ให้บริการในระบบชั้นเปิด จัดวางไว้ที่ชั้นวารสารใหม่ จัดเรียงตามลำดับตัวอักษร โดยแยกเป็นวารสารภาษาไทย และ วารสารภาษาอังกฤษ <p>วารสารฉบับล่วงเวลา ขึ้นอยู่ว่าเป็นวารสารฉบับเก่าแค่ไหน หากย้อนหลังไม่มาก ให้บริการที่ชั้นวารสารล่วงเวลา จัดเรียงตามลำดับตัวอักษร โดยแยกเป็นวารสารภาษาไทย และ วารสารภาษาอังกฤษ เช่นเดียวกัน หากฉบับเก่ามาก มักให้บริการในระบบชั้นปิด ผู้ใช้บริการที่ต้องการ ต้องติดต่อเจ้าหน้าที่เพื่อหยิบให้บริการ <p>วารสารฉบับล่วงเวลา อาจมีทั้งฉบับปลีก และเย็บเล่ม <p>ทั้งนี้ห้องสมุดส่วนใหญ่มีระเบียบกำหนดไว้ ไม่ให้บริการยืมวารสารออกนอกห้องสมุด โดยเฉพาะวารสารฉบับปัจจุบัน วัตถุประสงค์เพื่อให้หมุนเวียนกันใช้อย่างทั่วถึง แต่บางแห่งก็ให้บริการยืมออกได้ แต่ระยะเวลาการยืมจะสั้นกว่าสิ่งพิมพ์ประเภทหนังสือ <p>อย่างไรก็ตาม ปัจจุบันห้องสมุดส่วนใหญ่ได้บอกรับวารสารในรูปแบบออนไลน์หรืออิเล็กทรอนิกส์หรือฐานข้อมูล นอกเหนือจากวารสารฉบับพิมพ์มากขึ้น ผู้ใช้บริการสามารถเข้าถึง สืบค้นข้อมูล ได้ง่าย สะดวก และรวดเร็ว อีกทั้งยังลดภาระห้องสมุดในการบริหารจัดการตัวเล่ม และประหยัดพื้นที่ในการจัดเก็บวารสารฉบับล่วงเวลาเหล่านั้นด้วย [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Cataloging in Publication | การจัดทำข้อมูลรายการในสิ่งพิมพ์ , การจัดทำข้อมูลรายการในสิ่งพิมพ์, Example: Cataloging in Publication หรือ CIP คือ การจัดทำรายการข้อมูลในสิ่งพิมพ์ เป็นโครงการหนึ่งของหอสมุดรัฐสภาอเมริกับหน่วยงานอื่นๆ ในการจัดการรายการบรรณานุกรม โครงการนี้ เริ่มเมื่อปี ค.ศ. 1971 เพื่อกระจายข้อมูลทางบรรณานุกรมของหอสมุดรัฐสภาอเมริกันและหน่วยงานที่ร่วมโครงการ ข้อมูลที่นำมาสร้างข้อมูลรายการสิ่งพิมพ์นี้ ได้มาจากสำนักพิมพ์ผู้ร่วมโครงการ มีข้อมูลมากพอที่ให้บรรณารักษ์ใช้ในการทำบัตรรายการหรือรายการหลักได้ หรือใช้เป็นตัวช่วยในการลงรายการ โดยมีการดัดแปลงหรือแก้ไขให้ตรงกับนโยบายในการลงรายการ หรือให้มีความเหมาะสมกับการให้บริการของห้องสมุดมากขึ้น ทำให้ลดเวลาในการวิเคราะห์หนังสือได้มาก สามารถส่งหนังสือออกให้บริการได้เร็วขึ้น <p> <p> การจัดทำ Cataloging ของหอสมุดแห่งชาติรัฐสภาอเมริกัน มีความสมบูรณ์ในกระบวนการจัดทำรายการบรรณานุกรมของหนังสือ กล่าวคือ สำนักพิมพ์จะต้องส่งแบบฟอร์มการลงรายการบรรณานุกรม (CIP Data Application form) พร้อมเอกสารฉบับเต็มมายังหอสมุดแห่งชาติรัฐสภาอเมริกัน ซี่งเจ้าหน้าที่ของงานวิเคราะห์ทรัพยากรสารสนเทศกำหนดการลงรายการบรรณานุกรม พร้อมส่งกลับไปยังสำนักพิมพ์ เพื่อจัดพิมพ์ข้อมูลบรรณานุกรมดังกล่าวลงในหน้าหลังหน้าปกใน (Verso) ซึ่งรูปแบบรายการบรรณานุกรมที่เครื่องคอมพิวเตอร์อ่านได้ ก็จะถูกส่งออกไปยังห้องสมุด และร้านค้าหนังสือทั่วโลก แต่กระบวนการกำหนดข้อมูลบรรณานุกรมยังไม่เสร็จสิ้นสมบูรณ์จนกว่าสำนักพิมพ์จะส่งหนังสือกลับมายังงานวิเคราะห์ทรัพยากรสารสนเทศอีกครั้งเพื่อเติมข้อมูลให้ครบถ้วนสมบูรณ์ เช่น จำนวนหน้า ขนาดและตรวจสอบความถูกต้องจากการพิมพ์ของสำนักพิมพ์อีกครั้ง หลังจากการตรวจสอบ รูปแบบรายการบรรณานุกรมที่เครื่องคอมพิวเตอร์อ่านได้จะถูกเผยแพร่อีกครั้ง จากกระบวนการดังกล่าวนี้เอง ทำให้หอสมุดแห่งชาติรัฐสภาอเมริกัน สามารถจัดเก็บหนังสือทุกเล่มที่ผลิตในประเทศ และเป็นการควบคุมบรรณานุกรมของสิ่งพิมพ์ที่ผลิตในประเทศสหรัฐอเมริกาได้อย่างครบถ้วน <p> <p> หอสมุดแห่งชาติออสเตรเลีย เป็นอีกแห่งหนึ่งที่ประสบผลสำเร็จในการจัดทำฐานข้อมูลบรรณานุกรมแห่งชาติด้วยกรอบของวิธีการ ๒ แนวทาง กล่าวคือ กฎหมายการพิมพ์ที่ให้ความสำคัญกับหอสมุดแห่งชาติในการจัดเก็บสิ่งพิมพ์ของประเทศ และการแบ่งปันรายการบรรณานุกรมระหว่างห้องสมุดทั้งภายในและต่างประเทศ โดยหน้าที่สำคัญประการหนึ่งของหอสมุดแห่งชาติออสเตรเลีย ก็คือ การกำหนดข้อมูลบรรณานุกรมของสิ่งพิมพ์ซึ่งมีกระบวนการที่ไม่ต่างจากหอสมุดแห่งชาติรัฐสภาอเมริกันเท่าใดนัก นับตั้งแต่สำนักพิมพ์ส่งงานที่จะพิมพ์พร้อมเลข ISBN ที่ได้รับมาจากตัวแทนออกเลข ISBN จนถึงส่งมาให้หอสมุดแห่งชาติออสเตรเลียจัดทำข้อมูลบรรณานุกรมแห่งชาติ จนถึงขั้นตอนสุดท้ายของการจัดทำ CIP คือ การส่งสิ่งพิมพ์ดังกล่าวเข้าหอสมุดแห่งชาติออสเตรเลีย <p> <p> ส่วนหอสมุดแห่งชาติอังกฤษ สำนักพิมพ์ และร้านหนังสือที่จัดพิมพ์หนังสือใหม่ ซึ่งต้องการข้อมูลทางบรรณานุกรมของหนังสือ (Cataloguing-in-Publication - CIP) รวมถึงห้องสมุดที่ต้องการข้อมูลหนังสือใหม่เพื่อแจ้งไปยังผู้ใช้บริการในรูปแบบของ Alert services จะต้องติดต่อขอรับบริการข้อมูล CIP ที่ Bibliographic Data Services Limited - BDSL ซึ่งเป็นบริษัทเอกชนที่มีความเชี่ยวชาญในการจัดทำ CIP ซึ่งมีมาตรฐานตามที่หอสมุดแห่งชาติอังกฤษกำหนด ด้วยการติดต่อตรงไปยัง BDSL หรือติดต่อผ่านไปที่หอสมุดแห่งชาติอังกฤษ ทั้งนี้ข้อมูล CIP ที่ได้อาจใช้เป็นเพียงข้อมูลเบื้องต้นในการลงรายการข้อมูลทางบรรณานุกรม จนกว่าหอสมุดแห่งชาติอังกฤษจะได้รับตัวเล่มจากสำนักพิมพ์ จึงจะมีการวิเคราะห์ทรัพยากรสารสนเทศอีกครั้งเพื่อเพิ่มเติมข้อมูลให้ครบถ้วน เพื่อเป็นแหล่งอ้างอิงที่ถาวรต่อไป <p> <p> ในประเทศไทย หอสมุดแห่งชาติ รับบริการจัดทำข้อมูลทางบรรณานุกรมให้กับสำนักพิมพ์หรือหน่วยงานที่ขอใช้บริการเช่นเดียวกับการให้บริการหมายเลข ISBN <p> <p><img src="http://thaiglossary.org/sites/default/files/20110314-CIP.jpg" width="640" height="200" alt="CIP"> ภาพตัวอย่าง CIP หนังสือภาษาต่างประเทศ <p><img src="http://thaiglossary.org/sites/default/files/20110315-cip.jpg" width="640" height="200" alt="CIP2"> ภาพตัวอย่าง CIP หนังสือภาษาไทย <p>รายการบรรณานุกรม <p>United States Copyright Office. [ ออนไลน์ ] http://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Copyright_Office. Accessed: 20100628 : 00.07. <p> <p>Haddad, Peter. 1999. National bibliography in Australia: moving into the next millennium. [ ออนไลน์ ] http://archive.ifla.org/IV/ifla65/papers/016-123e.htm. Accessed: 20100629 : 09.50. <p> <p>National Library of Australia. Cataloguing-in-publication user guide. [ ออนไลน์ ] http://www.nla.gov.au/services/user-guide.html. Accessed: 20100629 : 09.55. <p> <p>Bibliographic Data Services Limited. [ ออนไลน์ ]. http://www.bibliographicdata.co.uk. Accessed: 20100629 : 17.30. <p> <p>Nielsen UK ISBN Agency. [ ออนไลน์ ] http://www.isbn.nielsenbook.co.uk/controller.php?page=121. Accessed: 20100629 : 14.25. <p> <p>The British National Bibliography. [ ออนไลน์ ] http://www.bl.uk/bibliographic/natbib.html. Accessed: 20100629 : 13:00. [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Geographic information system | ระบบสารสนเทศทางภูมิศาสตร์ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Online information service | บริการสารสนเทศแบบออนไลน์, Example: <p>บริการสารสนเทศแบบออนไลน์ คือ การให้บริการสารสนเทศผ่านทางระบบออนไลน์บนเครือข่ายอินเทอร์เน็ต ที่ผู้จัดการสารสนเทศสามารถปรับปรุงข้อมูลให้ทันสมัย และผู้ใช้สามารถเข้าถึงได้ตลอดเวลา สารสนเทศแบบออนไลน์ ได้แก่ หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ (e-Books) วารสารอิเล็กทรอนิกส์ (e-Journals) รวมทั้งฐานข้อมูลออนไลน์ (Online Database) [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Work in public domain | สมบัติสาธารณะ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Open Archives Initiative | โครงการริเริ่มคลังสาระถาวรด้วยเทคโนโลยีแบบเปิด, Example: Open Archives Initiative (OAI) เป็นองค์กรที่จัดตั้งและได้การสนับสนุนจาก Andrew W. Mellon Foundation, the Coalition for Networked Information, the Digital Library Federation, และจาก National Science Foundation <p> <p>OAI พัฒนามาตรฐานและส่งเสริมการใช้มาตรฐานสำหรับการทำงานเครือข่ายข้อมูลต่างระบบ โดยมีจุดมุ่งหมายที่จะช่วยให้การเผยแพร่เนื้อหาความรู้เป็นไปได้ง่ายและสะดวก OAI เสนอกลไกสำหรับเจ้าของสารสนเทศให้เปิดเผยเมทาดาทาที่ใช้ เพื่อให้ระบบสามารถใช้เทคโนโลยีในการค้นและเข้าถึงข้อมูลหรือเอกสารได้ <p>ผลงานหลักของ OAI คือ กรอบทำงานในการเก็บเกี่ยวเมทาดาทาจากแหล่งสารสนเทศ (repository) หลายๆ แหล่งและโปรโตคอลที่ใช้ในการเก็บเกี่ยวที่รู้จักกันในนาม OAI Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) <p>OAI-PMH จึงเป็นการหาข้อมูลทั้งหมด จากนั้นจึงแปลเมทาดาทาของเดิม (Native metadata) ไปเป็นหน่วยข้อมูลที่ใช้กันโดยทั่วไป และนำออกเพื่อการเก็บเกี่ยว (Harvesting) ตัวให้บริการคำค้นจะรวบรวมเมทาดาทาเข้าไปเก็บไว้ในดรรชนีส่วนกลาง (คลังเก็บคำค้นส่วนกลาง) เพื่อให้มีการสืบค้นข้ามแหล่งเก็บนี้ได้ ดังรูป <p><img src="http://thaiglossary.org/sites/default/files/20120829-OAI-PMH.jpg" width="540" higth="100" alt="OAI-PMH"> <p> <p>รายการอ้างอิง <p>Open Archives Initiative. http://www.openarchives.org/OAI/OAI-organization.php. Accessed 29-08-2012. <p>Rajashekar, T.B. IS 206 - Information and Knowledge Organization. http://www.ncsi.iisc.ernet.in/raja/is206/topic-14.htm. Accessed: 29-08-2012 <p>Rajashekar, T.B. Metadata and Interoperability. 2003. http://www.ncsi.iisc.ernet.in/raja/is206/raja-interoperability.ppt. Accessed. 29-08-2012 [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Artificial Intelligence | ปัญญาประดิษฐ์ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Computer Assisted Instruction | การสอนใช้คอมพิวเตอร์ช่วย, คอมพิวเตอร์ช่วยการสอน [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
American National Standards Institute | สถาบันแห่งชาติสหรัฐอเมริกาว่าด้วยการมาตรฐาน [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Bibliographical information | รายละเอียดทางบรรณานุกรม [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Chief source of information | แหล่งข้อมูลที่กำหนด, Example: ในการลงรายการทางบรรณานุกรมของหนังสือ บรรณารักษ์จะต้องทราบว่า จะสามารถหาข้อมูลได้จากแหล่งที่ได้มีการกำหนดร่วมกันซึ่งเป็นหลักการของการลงรายการ ซึ่งหมายถึง แหล่งสำคัญของข้อมูล สำหรับเอกสารตีพิมพ์นั้น แหล่งสำคัญของข้อมูล คือ หน้าปกใน ถ้าไม่มีหน้าปกใน ให้ใช้แหล่งในตัวเล่มซึ่งใช้แทนหน้าปกใน สำหรับเอกสารตีพิมพ์ออกมาโดยไม่มีหน้าปกใน หรือไม่มีหน้าปกในที่ให้รายละเอียดได้ทั้งหมด ให้ใช้ส่วนอื่นของเล่มที่ให้ข้อมูลสมบูรณ์ที่สุด ไม่ว่าส่วนนั้นจะเป็นหน้าปก (ไม่่รวมใบหุ้มปกที่แยกต่างหากออกจากตัวเล่ม) หน้าชื่อเรื่อง (half title page) ชื่อนำเนื้อเรื่อง (caption) การแจ้งตอนท้ายเล่มซึ่งให้รายละเอียดเกี่ยวกับชื่อเรื่อง ผู้แต่ง สำนักพิมพ์ โรงพิมพ์ ปีที่พิมพ์ อย่างหนึ่งอย่างใดหรือรายอย่างและอาจจะรวมถึงรายละเอียดอื่นๆ ด้วย ชื่อเรื่องประจำหน้า (running titole) หรือส่วนอื่น ถ้าไม่มีส่วนใดในตัวเล่มให้ข้อมูลที่จะสามารถใช้เป็นหลักในการลงรายการ ให้ใช้ข้อมูลที่จำเป็นจากแหล่งอื่นที่มี ถ้าข้อมูลที่ควรจะปรากฏอยู่ในหน้าปกในไปปรากฏอยู่ในหน้าติดกัน (facing pages) หรือในหน้าถัดๆ ไป จะซ้ำักันหรือไม่ก็ตาม ให้ถือว่าหน้าเหล่านี้เป็นหน้าปกใน ให้ใช้การแจ้งตอนท้ายเล่ม (colophon)เป็นแหล่งสำคัญของข้อมูล [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Communication in information science | การสื่อสารทางสารสนเทศศาสตร์ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Hanging indention | ย่อหน้าคำค้าง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Library instruction service | บริการสอนวิธีใช้ห้องสมุด [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Management information system | ระบบสารสนเทศเืพื่อการจัดการ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
National Information Standards Organizat | องค์การแห่งชาติสหรัฐอเมริกาว่าด้วยการมาตรฐานสารสนเทศ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Periodical index | ดรรชนีวารสาร, Example: <p>ดรรชนีวารสาร (Periodical Index) เป็นดรรชนีที่จำแนกตามลักษณะของทรัพยากรสารสนเทศ จัดทำขึ้นเพื่อนำผู้ใช้ไปยังวารสารที่มีบทความนั้นๆ ปรากฏอยู่ ดรรชนีวารสารจำแนกได้เป็น 3 ประเภท คือ <p>1. ใช้้ค้นบทความทั่วๆ ไป ที่ลงในวารสารต่างๆ ไม่เจาะจงชื่อวารสารชื่อใดชื่อหนึ่ง เช่น Reader's Guide to Periodical Literature ซึ่งเป็นดรรชนีวารสาร นิตยสาร วารสารทางวิชาการ จัดทำขึ้นตั้งแต่ปี ค.ศ. 1901 โดย H.W. Wilson Company <p>ตัวอย่าง Reader's Guide to Periodical Literature <p><img src="http://www.thaiglossary.org/sites/default/files/20120416-Readers-Guide.jpg" alt="Readers' Guide to Periodical Literature"> <p>วิธีการใช้ <p><img src="http://www.thaiglossary.org/sites/default/files/20120416-Sample-Readers-Guide.jpg" width="640" higth="200" alt="How to Use Readers' Guide to Periodical Literature"> <p>ปัจจุบันได้จัดทำเป็นฐานข้อมูลออนไลน์ แบ่งเป็น 2 ฐานข้อมูล คือ Readers' Guide to Periodical Literature ซึ่งครอบคลุมข้อมูลตั้งแต่ปี 1983 ถึงปัจจุบัน (http://www.ebscohost.com/academic/readers-guide-to-periodical-literature) และ Readers' Guide Retrospective: 1890-1982 ครอบคลุมข้อมูลของปี 1890-1982 (http://www.ebscohost.com/academic/readers-guide-retrospective) <p>2. ใช้ค้นเรื่องที่ลงในวารสารชื่อเรื่องใดชื่อเรื่องหนึ่ง อาจเป็นสำนักพิมพ์ที่จัดพิมพ์วารสารนั้นๆ จัดทำขึ้น เช่น ดรรชนีราชกิจจาบุเบกษา <p>3. ใช้ค้นเรื่องในสาขาเฉพาะที่ตีพิมพ์ในวารสาร เช่น Applied Science & Technology Index ปัจจุบันได้จัดทำเป็นฐานข้อมูลออนไลน์ โดย EBSCO <p>รายการอ้างอิง: <p>ทัศนา หาญพล. "การทำดรรชนี" ใน เอกสารการสอนชุดวิชา การวิเคราะห์สารสนเทศ หน้า 224-248. พิมพ์ครั้งที่ 1. นนทบุรี : สาขาวิชาศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราช, 2546. <p>City College of San Francisco. Finding Periodical Articles Using Print Indexes. Available: http://www.ccsf.edu/Librar/printindexes.pdf. Accessed: 20120416. [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Relative index | ดรรชนีสัมพันธ์ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Thumb index | ดรรชนีหัวแม่มือ, ดรรชนีริมกระดาษ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Title index | ดรรชนีชื่อเรื่อง, Example: <p>เป็นการทำดรรชนีโดยการนำชื่อเรื่องของหนังสือ บทความ และเอกสารอื่นๆ มาลงรายการดรรชนีเป็นรายการหลัก และปรากฏอยู่ที่ท้ายเล่มของดรรชนีของหนังสือ ดรรชนีวารสาร และดรรชนีหนังสือพิมพ์ หรือปัจจุบันมีการทำดรรชนีชื่อเรื่องให้บริการผ่านทางอินเทอร์เน็ตด้วย <p>ตัวอย่าง ดรรชนีชื่อเรื่อง ของวารสารประชากรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย <p><p><img src="http://www.thaiglossary.org/sites/default/files/20120416-Pop-Ti-Index.jpg" width="640" higth="200" alt="Population Science Title Index"> <p>ตัวอย่าง การให้บริการดรรชนีชื่อเรื่องทางอินเทอร์เน็ตของ TDRI <p><img src="http://www.thaiglossary.org/sites/default/files/20120416-TDRI-Ti2.jpg" width="640" higth="200" alt="TDRI Title Index"> <p>การทำดรรชนีชื่อเรื่องเป็นลักษณะฐานข้อมูลและให้บริการทางอินเทอร์เน็ตนั้น เอื้ออำนวยเป็นอย่างมากในการเชื่อมโยงไปยังแหล่งข้อมูลโดยตรง <p><img src="http://www.thaiglossary.org/sites/default/files/20120416-TDRI-Ti-Full-Text.jpg" width="640" higth="200" alt="TDRI Title Index Full Text"> [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Web-based instruction | การสอนบนเว็บ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Copyright infringement | การละเมิดลิขสิทธิ์, Example: <p>การละเมิดลิขสิทธิ์ หมายถึงการนำผลงานของผู้อื่นมาใช้ เผยแพร่ ดัดแปลง ทำซ้ำ โดยผู้เป็นเจ้าของผลงานไม่อนุญาตหรือไม่ได้รับทราบ ซึ่งผลงานสิ่งประดิษฐ์ วรรณกรรม ศิลปกรรม ฯลฯ เป็นกรรมสิทธิ์และลิขสิทธิ์ของผู้สร้างสรรค์ การนำผลงานมาใช้อาจมีเงื่อนไขบางประการเรียกว่าสัญญาอนุญาต ซึ่งกำหนดโดยเจ้าของผลงานหรือกำหนดตามกฎหมาย เมื่อไม่ทำตามเงื่อนไขจึงถือว่าเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ <p>สนธิสัญญาระหว่างประเทศที่มีจุดประสงค์มุ่งให้ความคุ้มครองในเรื่องลิขสิทธิ์ และป้องกันการละเมิดลิขสิทธิ์ เช่น สนธิสัญญากรุงเบิร์น สนธิสัญญาลิขสิทธิ์ และสนธิสัญญาการแสดงและสิ่งบันทึกเสียง นอกจากสนธิสัญญาแล้ว ยังมีองค์กรที่ให้การคุ้มครองเพื่อป้องกันการละเมิดลิขสิทธิ์ เช่น องค์การการค้าโลก และกรมทรัพย์สินทางปัญญา <p>สำหรับประเทศไทย ได้มีการออกพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 บังคับใช้ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับการละเมิดลิขสิทธิ์ คือ มาตรา 27 ระบุว่าการกระทำอย่างใดอย่างหนึ่งแก่งานอันมีลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัตินี้ โดยไม่ได้รับอนุญาตตามมาตรา 15 (5) ให้ถือว่าเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ ถ้าได้กระทำดังต่อไปนี้ (1) ทำซ้ำหรือดัดแปลง (2) เผยแพร่ต่อสาธารณชน <p>มาตรา 15 ภายใต้บังคับมาตรา 9 มาตรา 10 และมาตรา 14 เจ้าของลิขสิทธิ์ย่อมมีสิทธิแต่ผู้เดียว ดังต่อไปนี้ (1) ทำซ้ำหรือดัดแปลง (2) เผยแพร่ต่อสาธารณชน (3) ให้เช่าต้นฉบับ หรือสำเนางานโปรแกรมคอมพิวเตอร์ โสตทัศนวัสดุ ภาพยนตร์ และสิ่งบันทึกเสียง (4) ให้ประโยชน์อันเกิดจากลิขสิทธิ์แก่ผู้อื่น (5) อนุญาตให้ผู้อื่นใช้สิทธิตาม (1) (2) หรือ (3) โดยจะกำหนดเงื่อนไขอย่างใดหรือไม่ก็ได้ แต่เงื่อนไขดังกล่าวจะกำหนดในลักษณะที่เป็นการจำกัดการแข่งขันโดยไม่เป็นธรรมไม่ได้ การพิจารณาว่าเงื่อนไขตามวรรคหนึ่ง (5) จะเป็นการจำกัดการแข่งขันโดยไม่เป็นธรรมหรือไม่ ให้เป็นไปตามหลักเกณฑ์ วิธีการ และเงื่อนไขที่กำหนดในกฎกระทรวง <p>อย่างไรก็ตาม การละเมิดลิขสิทธิ์ มีข้อยกเว้นในประเด็นเรื่อง การใช้โดยเป็นธรรม หรือ การใช้โดยชอบธรรม (Fair use) ที่เป็นข้อยกเว้นการละเมิดลิขสิทธิ์ที่กฎหมายกำหนดให้บุคคลทั่วไปมีสิทธิพิเศษที่จะใช้งานอันมีลิขสิทธิ์ โดยไม่ต้องได้รับความยินยอมจากเจ้าของลิขสิทธิ์ หากการใช้นั้นเป็นการใช้ที่เป็นธรรม มีวัตถุประสงค์เพื่อสร้างดุลยภาพระหว่างการปกป้องผลประโยชน์อันชอบธรรมของเจ้าของลิขสิทธิ์ และการรักษาประโยชน์ของสาธารณชนในอันที่จะใช้งานอันมีลิขสิทธิ์ ซึ่งหลักการว่าด้วยดุลยภาพนี้เป็นหลักการพื้นฐานของกฎหมายลิขสิทิ์ของทุกประเทศ โดยมีความมุ่งหมายที่จะส่งเสริมให้เกิดการสร้างงานที่มีคุณค่าและเป็นประโยชน์ต่อสังคม และให้สังคมสามารถใช้งานนั้นได้โดยไม่กระทบกระเทือนถึงสิทธิของผู้สร้างสรรค์งาน การจะเข้าข้อยกเว้นการละเมิดลิขสิทธิ์ และเข้าข่ายการใช้โดยเป็นธรรม (Fair use) จะต้องเป็นไปตามหลักเกณฑ์ 3 ประการ คือ เป็นการกระทำเพื่อการวิจัยหรือศึกษางานนั้น การกระทำนั้นมิได้เป็นการกระทำเพื่อหากำไร และการกระทำนั้นไม่ขัดต่อการแสวงหาประโยชน์ตามปกติของเจ้าของลิขสิทธิ์และไม่กระทบกระเทือนถึงสิทธิอันชอบด้วยกฎหมายของเจ้าของลิขสิทธิ์เกินสมควร [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Patent infringement | การละเมิดสิทธิบัตร, Example: <p>การละเมิดสิทธิบัตร (Patent infringement) คือ การที่บุคคลใด บุคคลหนึ่งกระทำการใด ๆ ให้ผู้ทรงสิทธิบัตรเสียหาย โดยกระทบต่อสิทธิของผู้ทรงสิทธิบัตรข้างต้น เช่น ปลอม ทำซ้ำ ดัดแปลง โดยที่ไม่ได้รับความยินยอมจากเจ้าของสิทธิบัตร ซึ่งการละเมิดสิทธิบัตรนั้น มีความผิดทั้งในทางอาญาและทางแพ่ง <p>ความรับผิดชอบทางอาญาตามพระราชบัญญัติสิทธิบัตร พ.ศ.2522 แก้ไขเพิ่มเติม พ.ศ.2535 เป็นโทษจำคุก ปรับ ริบ ทรัพย์สิน <p>ความรับผิดชอบทางแพ่ง อาจต้องชดใช้ค่าเสียหายจากความเสียหายที่ผู้ทรงสิทธิบัตรได้รับ โดยคำนึงถึงความร้ายแรงของความเสียหาย รวมทั้งการสูญเสียประโยชน์และค่าใช้จ่ายที่จำเป็นในการบังคับตามสิทธิของผู้ทรงสิทธิบัตรหรือผู้ทรงอนุสิทธิบัตร <p>ดังนั้นหากบุคคลใดที่ไม่ใช่เจ้าของสิทธิบัตร นำการประดิษฐ์ ผลิตภัณฑ์ของผู้ทรงสิทธิไปทำการผลิต ใช้ ขาย มีไว้เพื่อขาย เสนอขาย หรือนำเข้ามาในราชอาณาจักร หรือใช้คำว่า “สิทธิบัตรไทย” หรืออักษรต่างประเทศที่มีความหมายเช่นเดียวกัน ให้ปรากฏที่ผลิตภัณฑ์ภาชนะบรรจุหรือหีบห่อของผลิตภัณฑ์ หรือในการประกาศโฆษณาการประดิษฐ์ตามสิทธิบัตร โดยไม่ได้รับอนุญาตจากเจ้าของสิทธิบัตรหรือผู้ทรงสิทธิบัตรที่ได้รับจดทะเบียนสิทธิบัตรไว้แล้ว โดยเป็นความผิดต่อกฏหมายพระราชบัญญัติสิทธิบัตร พ.ศ.2522 ที่ได้กำหนดโทษให้การกระทำความผิดดังกล่าวเป็นการละเมิดสิทธิบัตร และเป็นความผิดในทางอาญา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Communication in library science | การสื่อสารทางบรรณารักษศาสตร์ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Table of illustration | สารบัญภาพ, Example: Table of illustration หนังสือที่มีภาพประกอบประเภทรูปภาพ แผนภูมิ หรือแผนที่ ต้องทำบัญชีภาพประกอบเหล่านั้นตามลำดับ การอ้างในเนื้อเรื่องพร้อมเลขกำกับไว้ให้ผู้อ่านสะดวกในการค้นหา โดยทำหน้าที่สารบัญแยกตามประเภท ดังนี้ <p>1 สารบัญแผนที่ (List of Maps) <p>2 สารบัญตาราง (List of Tables) <p>3 สารบัญภาพ (List of Illustration) ซึ่งรวมแผนภูมิ (Chart) แผนผังต่าง ๆ (Diagram of Figure) หนังสือบางเล่มอาจใช้คำว่า บัญชีภาพ หรือบัญชีตาราง [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Cross-language information retrieval | การค้นข้อสนเทศข้ามภาษา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Library information network | เครือข่ายห้องสมุด, Example: <p>ปัจจุบันหน่วยงานห้องสมุด ศูนย์บริการสารสนเทศ จากสถาบันการศึกษาภาครัฐและเอกชน รวมทั้งหน่วยงานราชการ องค์กรวิจัย หลายแห่งในประเทศไทยดำเนินการจัดหาหรือบอกรับทรัพยากรสารสนเทศในรูปสิ่งพิมพ์และอิเล็กทรอนิกส์ โดยเฉพาะฐานข้อมูลออนไลน์วิชาการ เพื่อเป็น แหล่งบริการความรู้ สนับสนุนการเรียนการสอน การศึกษา ค้นคว้าวิจัย แก่บุคลากรในสังกัด ให้สามารถเข้าถึงได้อย่างสะดวก รวดเร็ว ตลอดเวลา ซึ่งค่าใช้จ่ายในการจัดหาทรัพยากรสารสนเทศมีราคาสูงขึ้นมากตลอดมาอย่างต่อเนื่อง ก่อให้เกิดภาระแก่ห้องสมุด ในการของบประมาณในการ บอกรับแต่ละปี ห้องสมุดจึงได้พยายามลดค่าใช้จ่ายหลากหลายวิธี และใช้ประโยชน์จากการบอกรับให้เกิดประโยชน์มากที่สุด เช่น การสร้างเครือ ข่ายความร่วมมือ ในการจัดหาและการใช้ทรัพยากรสารสนเทศออนไลน์ร่วมกัน โดยการหาแนวทางแบ่งปันการใช้ฐานข้อมูลร่วมกัน เพื่อเป็นการ ประหยัดงบประมาณในการจัดหา และเป็นการใช้ฐานข้อมูลให้เกิดประโยชน์อย่างคุ้มค่า <p>เครือข่ายห้องสมุด สถาบันอุดมศึกษาทุกประเภทในประเทศไทย มีจำนวน 5 เครือข่าย คือ <p>1. เครือข่ายห้องสมุดมหาวิทยาลัยส่วนกลาง (Thailinet) <p>2. เครือข่ายห้องสมุดมหาวิทยาลัยส่วนภูมิภาค (Pulinet) <p>3. เครือข่ายห้องสมุดมหาวิทยาลัยราชภัฏ <p>4. เครือข่ายห้องสมุดมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคล <p>5. เครือข่ายห้องสมุดสถาบันอุดมศึกษาเอกชน [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Avian Influenza | ไข้หวัดนก [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] |
Mercury in the body | ปรอทในร่างกาย [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] |
Acquired immunodeficiency syndrome | โรคเอดส์หรือกลุ่มอาการภูมิคุ้มกันเสื่อม, Example: <p>โรคเอดส์เป็นโรคที่เกิดจากการติดเชื้อไวรัสที่มีชื่อว่า human immunodeficiency virus หรือเรียกย่อๆ ว่า HIV (เอชไอวี) โดยเชื้อไวรัสจะเข้าไปทำลายเม็ดเลือดขาวซึ่งมีความสำคัญในการสร้างภูมิคุ้มกันโรคให้แก่ร่างกาย ทำให้ผู้ป่วยมีภูมิคุ้มกันต่ำลง จึงทำให้ร่างกายติดเชื้อโรคฉวยโอกาสได้ง่าย เช่น เป็นโรคที่เกิดจากการติดเชื้อแบคทีเรีย เชื้อรา และโรคต่างๆ เหล่านี้เป็นสาเหตุให้ผู้ป่วยเสียชีวิตในที่สุด <p> <p>เชื้อเอชไอวีติดต่อได้หลายวิธีดังนี้<br/> - การมีเพศสัมพันธ์กับผู้ติดเชื้อ ทั้งในรักร่วมเพศและรักต่างเพศ<br/> - การใช้เข็มฉีดยาร่วมกับผู้ติดเชื้อ โดยเฉพาะในผู้ติดยาเสพติดชนิดฉีดเข้าเส้นที่มักใช้เข็มฉีดยาร่วมกัน<br/> - การรับเลือดและองค์ประกอบของเลือด การปลูกถ่ายอวัยวะ การผสมเทียม<br/> - ทารกติดเชื้อจากมารดา โดยทารกอาจได้รับเชื้อแพร่มาตามเลือดสายสะดือ หรือติดเชื้อขณะคลอดจากเลือดและเมือกในช่องคลอด หรือติดเชื้อในระยะเลี้ยงดูโดยได้รับเชื้อจากน้ำนม <p> <p>อาการของโรค<br/> ภายหลังได้รับเชื้อในระยะแรกผู้ติดเชื้อบางรายมีอาการไข้และมีต่อมน้ำเหลืองโตตามซอกคอและซอกรักแร้ อาการเหล่านี้จะเป็นอยู่ไม่นานและหายไปได้เอง เมื่อการติดเชื้อดำเนินต่อไปอีกหลายปี ผู้ป่วยจะมีภูมิคุ้มกันเสื่อมลง ต่อมน้ำเหลืองโตทั่วร่างกาย ต่อมาเริ่มมีอาการ เช่น ไข้เรื้อรัง ท้องร่วงเรื้อรัง มีฝ้าขาวในปาก เมื่อถึงระยะเป็นโรคเอดส์เต็มขั้น ผู้ป่วยจะมีการติดเชื้อฉวยโอกาสและจะเป็นมะเร็งชนิดที่ไม่ค่อยพบในคนทั่วไป นอกจากนี้ผู้ป่วยยังมีอาการทางระบบประสาท เช่น เฉื่อยชา ความจำเสื่อม ผู้ป่วยจะมีน้ำหนักลดลงอย่างรวดเร็ว <p> <p>ระยะตั้งแต่เชื้อเอชไอวีเข้าสู่ร่างกายจนถึงระยะแสดงอาการโรคเอดส์เต็มขั้นจะกินเวลานานหลายปี ในระหว่างนี้ถ้าต้องการจะทราบว่าติดเชื้อเอชไอวีหรือไม่สามารถทำได้โดยการตรวจเลือด <p> <p>การรักษา<br/> 1. การดูแลผู้ป่วยโดยทั่วไป เช่น การให้อาหารที่เพียงพอ<br/> 2. การรักษาตามอาการ<br/> 3. การรักษาโรคติดเชื้อฉวยโอกาส<br/> 4. การให้ยาต้านเชื้อเอชไอวีเพื่อยับยั้งการเพิ่มจำนวนของไวรัส<br/> 5. การให้ยากระตุ้นการทำงานของระบบภูมิคุ้มกัน <br> <br>แหล่งข้อมูล<br> ประเสริฐ ทองเจริญ จันทพงษ์ วะสี และรวงผึ้ง สุทเธนทร์. (2539). กลุ่มอาการภูมิคุ้มกันเสื่อมหรือโรคเอดส์. ในสารานุกรมไทยสำหรับเยาวชน โดยพระราชประสงค์ในพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว. (เล่มที่ 20, หน้า 242-269). กรุงเทพฯ : โครงการสารานุกรมไทยสำหรับเยาวชน โดยพระราชประสงค์ในพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว. [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] |
Crop insurance | ประกันพืชผล [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] |
Radio frequency identification systems | รหัสประจำตัวระบบคลื่นความถี่วิทยุ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
INLINE | ติดตั้งเเนบไปกับความยาวของลำตัว หรือ ชนิดของเครื่องยนต์ลูกสูบเเบบเรียงตามยาว(ลูกสูบเเบบตัวV) Image: |
i | (n, uniq) ผม |
I'm just having some food | (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o) you |
independence | [independence] (n, vt) independence |
just in case | (phrase) วลี just in case แปลว่า เผื่อไว้ เผื่อๆไว้ ตัวอย่างเช่น แนนบอกนกว่า Do you want to go to the beach with me? เธออยากไปชายหาดกับฉันไหม นกตอบว่า Sure! Are we going to swim? ไปสิ! เรากำลังจะไปว่ายน้ำกันใช่ไหม แนนตอบว่า Nope, I just want to sunbathe not swim. ไม่ล่ะ ฉันแค่อยากไปนอนอาบแดดน่ะ ไม่ว่ายน้ำ นกทำหน้าหงอยนิดหนึ่งก่อนพยักหน้าและตอบว่า Okay, with me. ตกลง ฉันยังไงก็ได้ But I will take my swimsuit, just in case. แต่ฉันจะเตรียมชุดว่ายน้ำไปด้วยแล้วกัน เผื่อๆ ไว้ |
a bird in the hand is worth two in the bush | สิ่งที่มีอยู่แล้วย่อมดีกว่าสิ่งที่อยากได้ |
a friend in need is a friend indeed | เพื่อนกินหาง่าย เพื่อนตายหายาก |
agencies see good year for iraq | Agencies see good year for Iraq A different kind of helmet? An Iraqi worker aboard an oil-tanker Iraq faces a period of economic growth and political progress, according to assessments by the International Monetary Fund and the UN. The IMF sees 7% growth in 2008 and a similar rise next year, and says oil revenues from buoyant exports should be up by 200, 000 barrels a day. The UN envoy to Iraq welcomed dialogue between the Sunni and Shia communities and praised the government's work. But analysts warn much depends on rapid progress in the next six to 12 months. |
All that glitters is not gold | (idioms) สิ่งที่สวยงามน่าหลงใหล อาจไม่ใช่สิ่งที่มีค่า |
An in vitro batch culture method to assess potential fermentability of feed ingredie | (n, vi, adj, org) An in vitro batch culture method to assess potential fermentability of feed ingredients for monogastric diets |
and knock this thing out in two or three days. | (phrase) and knock this thing out in two or three days. |
Bank for International Settlements | (org) ธนาคารเพื่อการชำระบัญชีระหว่างประเทศ |
Benjapong International Airport | [เบนจาพง ระหว่างประเทศ สนามบิน (Benjapong Airport) #Airport] (fly) Benjapong International Airport ก็คือสนามบินระหว่าง Terminal 6 และ 8 รวม 7 ไกล้ๆ 6 International = ระหว่างประเทศ - Airport = สนามบิน / มีสนามบิน 1.Suvarnabhumi 1.Don Muang - ตรง Bangkok ดอนเมืองตรง Krasetsart / Suvarnabhumi ตรง Airhotel - Benjapong + All = อันดับ 1, See also: A. Nothings, Terminal, Syn. Airport Image: |
break down into | (vt) แบ่งออกเป็น |
Break the ice | (phrase) ละลายพฤติกรรม |
Business Information Centre | (n) ศูนย์ข้อมูลธุรกิจ |
can't but it | [ค้านท บาย อิท] (slang) รับไม่ได้ example : i can't buy it ฉันรับไม่ได้ |
Carbonic Anhydrase Inhibitors (CAIs) | เป็นชั้นของยาที่ระงับกิจกรรมของคาร์บอ ในทางการใช้ทางคลินิกได้รับการจัดตั้งขึ้นเป็นตัวแทนของโรคต้อหิน, ยาขับปัสสาวะ, ยากันชัก, ในการจัดการของเข่มาภูเขา, กระเพาะอาหารและลำไส้เล็กเป็นแผล, ความผิดปกติของระบบประสาท, หรือโรคกระดูกพรุน |
check into | (vt) ตรวจสอบ ตัวอย่างการใช้ Renrengang check into their dramatic story. |
citizen identity number | (n) เลขประจำตัวประชาชน, Syn. people identity number |
Climatic aspects in urban design—a case study | (n, vi, vt, modal, ver) Climatic aspects in urban design—a case study Isaac G. Capeluto, , A. Yezioro and E. Shaviv Faculty of Architecture and Town Planning, Technion—Israel Institute of Technology, 32000, Haifa, Israel Received 11 December 2001; revised 13 February 2002; accepted 21 February 2002.; Available online 4 April 2002. Abstract We present a case study of a design of a new business district in Tel Aviv city. In this work climatic aspects were taken into consideration in the very early design stages. For that purpose, two models SustArc (Proceedings of the ISES 1997 Solar World Congress, Taejon, Korea, 1997, p. 148) and FLUENT 5.0.2 (Fluent's User's Guide, Fluent Inc., NH, USA, 1999) were applied in order to achieve solar and wind rights. The new business district was designed as a high-density urban area and is located near an old low-rise residential quarter. SustArc was used as a design tool to create the solar envelope that shows the maximum available volume in which it is possible to build without violating the solar rights of existing residential neighborhood, the main avenues and the pedestrian sidewalks. FLUENT, on the other hand, was implemented as an evaluative tool, in a trial and error method, until a design solution could be achieved, in which the wind rights of the residential neighborhood were preserved, while ensuring tolerable winds inside the business district. The paper presents the process of sun and wind controlled planning, as well as the recommendations. Author Keywords: Solar rights; Wind rights; Urban design; Design tools Article Outline 1. Introduction 2. Sun, winds and urban design 3. Planning control for sun and winds in a new business district 4. Planning control for sun access 5. Planning control for wind access and protection 6. Summary and conclusions Acknowledgements References 1. Introduction During the conceptual design phase of urban districts, the designer deals with different geometrical characteristics related to the building's height and width, in relation to the open spaces and the pedestrian sidewalks. New buildings may create a different microclimate, like changing the wind regime and shading of existing neighborhoods, as well as in the new district. To protect solar rights, as well as wind rights, is a complex task. Moreover, tolerable winds should be achieved along the pedestrian sidewalks. The determination of a preferable design solution becomes specially complicated due to mutual influences. On the other hand, ignoring the solar rights at the stage of the preparation of the master plan may cause discomfort conditions around the buildings beyond repair. Different design tools for solar insolation conscious design were developed. We can classify these tools into generation tools and evaluation tools. The generative design tools aid to define the proper geometry. Some examples are [ 1, 2, 3, 4, 5 and 6 ] for determining solar rights. These tools generate nomograms that present all possible solutions to a given problem. These nomograms are called “Solar Envelopes”. The evaluation tools, on the other hand, analyze the performance of a given design. Some examples are Kroner and Abrey [ 7 ], Yezioro and Shaviv [ 8 and 9 ] and Capeluto and Shaviv [ 5 ] for evaluating solar rights for buildings and in open spaces among them. Heliodons are also used to evaluate the proposed design, namely a scaled down 3D physical model examined in the laboratory. For microclimate and wind rights conscious design, there are today only evaluative design tools. These are either wind tunnel studies, or computational fluid dynamics (CFD) simulation tools. The CFD models are very powerful, require heavy calculations, but provide detailed results that can show clearly the defects in suggested designs. As a result, new design alternatives may be thought of and re-evaluated, until a good and satisfactory design is achieved. In the design of the new business district in Tel Aviv (Fig. 1), we have used SustArc, as the design tool to evaluate the proposed design (Fig. 2). We have also used SustArc to create the solar envelope that shows the maximum available volume in which it is possible to build while keeping the solar rights of the existing neighborhood (Fig. 5). We used FLUENT to evaluate the existing situation, the proposed solution and the mitigation design, in which the wind rights to the residential neighborhood were preserved, while ensuring tolerable winds along the pedestrian sidewalks ( Fig. 8 and Fig. 9). The paper presents the design process along with the different design tools implemented to create the solutions and to simulate and evaluate the proposed design. Using these tools we could develop rules and design guidelines that ensure proper insolation and ventilation in the existing residential neighborhood as well as creating good microclimatic conditions inside the new business district. Display Full Size version of this image (63K) Fig. 1. An aerial view of the business district. Display Full Size version of this image (24K) Fig. 2. Sun-view presenting the shading of the main green avenue (the area adjacent to the tall buildings from the right) and the residential neighborhood (the long square on the right). 2. Sun, winds and urban design There are many places in which urban design take into consideration solar rights and winds protection. Let us mention a few: New York, Boston, Chicago, Philadelphia, Pittsburgh and San Francisco, in the USA, Calgary, Edmonton, Halifax, London, Montreal, Ottawa and Toronto, in Canada [ 10 ]. Many tall buildings were built during the past in all of the above cities. These tall buildings caused different problems, like shading, loss of daylight, and creation of strong winds around the tall buildings on one hand, and at the same time avoid good ventilation by creating wind stagnation at some parts around them. From the accumulating experience, the city leaders and designers recognized the need to control the changes in the microclimatic conditions created by a proposed design. In many cities, large projects, including tall buildings, require wind studies, as well as shading evaluation. Nevertheless, in most places, the planning control for wind protection and solar insolation are not mandatory and are not imposed by standards, but rather open to negotiations with the developers. Defining urban standards can be carried on along three different approaches [ 10 ]: Prescriptive and descriptive standards, in which the exact physical solution is given. For example, the specific maximum height of buildings in the inner city neighborhood of San Francisco is dictated along with the angle of the slope of a plan that cut the upper floors further from the street. Performance standards, in which the expected performance of the design is given. For example, Boston zoning ordinance dictates for some downtown areas, that “No net increase in shadow is permitted between 8 a.m. and 2.30 p.m.”. In San Francisco for example a performance standard is set for the maximum allowed wind velocity so that “a building form which causes wind speeds to exceed 11 miles/h in areas where people walk and 7 miles/h in areas where people sit, should not be used”. Discretionary review, in which a comprehensive study is required as part of the environmental impact study (EIS) process. For example, in New York, sponsors of large development projects are required to conduct wind studies. The expected wind velocities in new or existing open spaces shall not exceed the mean wind velocity in existing comparable open spaces. There are not yet urban standards and legislation in Israel about how much a building can shade neighboring buildings, open spaces, or what is the maximum allowed wind speed. As for solar rights, we were contracted to develop legislation [ 11 ] and we hope that our future recommendations will be imposed. However, in many cities, the Israeli ministry of the environment demands from every developer, who intends to build high-rise buildings, a discretionary review for winds and shading, as part of the EIS. As there are not yet urban standards, the results of the study are not always imposed on the project. The shading study is usually an evaluation process, carried by different computer codes, while the wind assessment is in most cases a wind tunnel study. In the following chapter we shall demonstrate the approach to deal with planning control for sun access and wind access and protection [ 12 ] that was carried out in the design of a new business district in Tel Aviv. 3. Planning control for sun and winds in a new business district A new business district is being planned in the heart of Tel Aviv on an area of 250, 000 m2. The urban density was changed from 200% to 450%. As a result, the developers wish to build in the area many high-rise buildings 40 stories and above. Existing low-rise residential buildings that surround this new business district will be affected by the high-rise buildings (see Fig. 1). The new master plan of this district was not approved yet, and the residents of neighboring communities can submit objections to the new plan, which they did. The designers of the Tel Aviv City planning department produced a 3D model of the site, in which they assumed that all developers would build the maximum allowed (a likely outcome). The model allows the visualization of the spatial drawbacks in the preliminary design. In particular, it was found that the new buildings create a high wall that would deprive the sun and winds (coming mainly from west) from the existing buildings (Fig. 2). Therefore, the designers of Tel Aviv City planning department decided to adopt certain rules for the design of this new business district so as to ensure sun and winds in the existing residential neighborhood. The Tel Aviv climate is hot and humid, and the sea breeze helps in summer to bring about thermal comfort in open spaces, as well as indoors. Therefore, the proposed high-rise buildings should not block the sea breeze. Moreover, tall buildings can create strong winds at the foot of the buildings. This fact complicates the situation, as near tall buildings the wind velocity may change very fast from extremely strong wind to no breeze at all. The sun in Tel Aviv is undesirable in summer but it can cause any open space and parks to be a very pleasant and enjoyable place to stay in winter. Therefore, permanent shading, even if needed in summer, compromises winter sun. A dynamic solution, like shading open spaces and sidewalks in summer by deciduous trees that supply winter insolation, is preferred. In general, at least one pedestrian sidewalk should be exposed to winter sun to provide thermal comfort in winter. The other sidewalk, which is shaded by the building in winter, can be protected from the summer sun by permanent shading devices, or by evergreen trees. On top of it, in Israel there is a requirement by law, for every residential unit, to have solar panels for hot water. It is mandatory, therefore, that these panels will be exposed to the sun the year around. 4. Planning control for sun access “Solar Rights Envelope” defines the space of all possible solutions for the determination of a design that does not violate the solar rights of existing buildings and open spaces during a given period of the year (See Fig. 3). The model SustArc creates such an envelope [ 5 and 6 ]. Display Full Size version of this image (18K) Fig. 3. The solar rights envelope. In the design of the new business district, the use of solar envelopes was recommended to protect the solar rights. The requirement was to achieve solar access during the entire winter, between 8 a.m. and 3.00 p.m., in the residential neighborhood, as well as in the main avenue that is the only existing green open area. The solar envelope that fulfills the above requirement, as well as the obtained shape of the buildings under this envelope, are presented in Fig. 4. Display Full Size version of this image (11K) Fig. 4. The solar envelope that ensure solar rights in the existing residential neighborhood as well as in the main green open space. Although the requirements were only to ensure solar access to the residential neighborhood, we added the demand that the main two avenues from west to east will be exposed to the sun during the same period. This is in order to ensure that the morning and afternoon walk from the railway station to work, is in the sun (see Fig. 6). On top of it, we required that the main inner street parallel to the main green avenue would have solar access during lunchtime from 12.00 to 13.00. These requirements will allow the people to enjoy walking in the sun to the two avenues (A and B in Fig. 6) that lead them to the main green avenue, to have lunch in the garden, or in the planned restaurants along the green avenue. Fig. 5 presents the solar envelope that was accepted as design guidelines for the relocation or reshaping of the tall buildings in the business district. All buildings higher than this envelope (these are the buildings that can be seen above the net of the envelope) must be displaced to another location, or should be reshaped (see Fig. 6). This is a descriptive approach, in which all possible consistent solutions are given in advance. However, we mixed the descriptive approach with the performance one, by allowing some exceptions, as long as the shading caused by these buildings is not above a given standard. But, till such standard will exist, a discretionary review approach might be necessary. Display Full Size version of this image (36K) Fig. 5. The solar envelope that ensure solar rights in the existing residential neighborhoods as well as in the main avenues and streets. Display Full Size version of this image (22K) Fig. 6. The maximum allowed floors for each building, keeping solar rights in the existing residential neighborhoods as well as in the main avenues and streets. Based on these design guidelines a new scheme was suggested by the city planners, that follows the solar envelope (see Fig. 7). Until now, few tall buildings have already been relocated and reshaped, so that they will not stick out from the given solar envelope. Display Full Size version of this image (33K) Fig. 7. Design guidelines on building mass as proposed by the city planners. View from south–east. 5. Planning control for wind access and protection Contrary to other cities, where the requirements were only to protect from high wind velocity around tall buildings, the demand in our case was to ensure good ventilation to the residential neighborhood located east to the business center. The situation today is, that in the business district, most of the buildings are seven floors high and are in a very bad physical condition. Therefore, the majority of the buildings should be demolished and replaced by new ones. The only exception is the first row of buildings near the freeway that are seven floors and new. Today, one can feel in the neighboring residential quarter the good breeze coming from the west. The proposed new tall buildings, thirty floors and above, may block the breeze. As a result, the residents of this quarter objected to the new design on the ground of wind rights. The question that was raised, therefore, was what should be the ventilation corridors inside the business district tissue, so that good natural ventilation will remain in the residential neighborhood, as well as in the new business district. This fact complicated the situation, as in many design alternatives the very solution for ensuring the breeze in the residential quarter, may cause excessive winds in the business district (see Fig. 9 and Fig. 10). There are not yet design tools that can create the envelope of all possible solutions that satisfy wind requirements, or wind protection. Therefore, performance approach and evaluation technique were applied by using a CFD simulation model FLUENT 5.0.2 [ 13 ]. We required the following: wind velocity in the main avenues and streets should be in summer at least 2 m/s in walking areas, and 1 m/s in sitting areas. In winter, wind velocity in the main green avenue should not be higher than 5 m/s in walking areas and 3.5 m/s in sitting areas. In other streets, where people move fast, it can reach up to 9 m/s . In the residential neighborhood, the breeze should be similar to what exists today. FLUENT is a very powerful tool. It requires heavy calculations, but gives detailed results that can show the wind pattern in any plan or cross-section (see Fig. 9 and Fig. 10). We used FLUENT with the k– turbulence model, to evaluate the existing situation. We compared it with the proposed design (Fig. 9) and with the design based on the solar envelope ( Fig. 10). Many different design alternatives were proposed and evaluated, until a design solution was found, in which the wind rights of the residential neighborhood are preserved while ensuring tolerable winds inside the business district. As the buildings are not yet designed, and for the master plan only general information about the mass of the buildings is required, we assumed simple shapes, and conducted parametric evaluation, in order to find the influence of each design option on the wind pattern. Also, as the simulations are CPU time intensive, we shorten the evaluation procedure by presenting in the same plan different widths for the ventilation corridors, as well as different widths for the north–south streets. In this way we could learn from the same run, what is the preferred width of the ventilation corridors. Fig. 8 presents the standard meteorological wind measurements on site, 10 m above the ground. From this figure one learns that the desired winds in the hot seasons come mainly from the west and northwest and in general the wind velocity is about 3.5 m/s. To ensure wind rights, we carried simulations for these two directions. In all simulations we assumed a wind profile appropriate for the urban roughness and wind velocity of 3.5 m/s at the entrance. Display Full Size version of this image (21K) Fig. 8. The wind rose as measured in site. Fig. 9 and Fig. 10 show few of the simulations results and only for winds coming from the west. In general, the wind coming from northwest gave better results than what is shown here. Fig. 9 and Fig. 10 top left present the existing situation; i.e. all buildings are seven floors high. The widths of the north–south streets are 16 and 36 m according to the existing situation and widths of the east–west streets are 36, 24 and 12 m. The latter are the ventilation corridors that should allow the sea breeze to reach the residential neighborhood. According to the wind pattern obtained, we required that the north–south streets should be at least 36 m in order not to have wind stagnation in the street. The ventilation corridors should be at least 24 m, preferable 36 m. For the 12 m wide ventilation corridor, the wind velocity in the residential neighborhood is too low, even in the existing situation of seven floors high buildings. Therefore, we defined the wind pattern examined area as the area east to the 24 and 36 m ventilation corridors only. Based on these recommendations ventilation corridors were designed and required by the city planners (see Fig. 11). Display Full Size version of this image (80K) Fig. 9. Simulating winds in the business district by using FLUENT: Top left—existing situation. Top right—proposed design. Bottom—parametric analysis. Display Full Size version of this image (79K) Fig. 10. Simulating winds in the business district by using FLUENT: Top left—existing situation. Top right—proposed design according to the Solar envelope section. Bottom left—parametric analysis: Seven floors buildings along the pathway. Bottom right—parametric analysis: Adding trees at the entrance of the ventilation corridor. Display Full Size version of this image (16K) Fig. 11. Ventilation corridors as requested by the city planners. Fig. 9 presents the simulation results for the proposed design (top right) and parametric analysis for mitigation (bottom left and right). We can see that cutting the building in 45ฐ at the exit of the business district, improves the ventilation in both the main green avenue and the residential neighborhood (bottom left). On the other hand, changing the plan of the middle tower from square to round deteriorates the microclimate conditions. Fig. 10 presents the simulation results for the proposed design according to the solar envelope section (top right) and parametric analysis for mitigation (bottom left and right). We can see that the design according the solar envelope preserves also the wind rights. However, the wind velocity along the east–west pathway is too high, and should be reduced. Adding seven floors high buildings along the 36 m wide pathway, reduces the high velocity wind speed in this pathway, but also reduces a little bit the wind velocity in the residential neighborhood. Adding trees at the entrance to the ventilation corridors reduces the wind velocity inside the ventilation corridors, and also in the residential neighborhood. However, the wind pattern obtained is quite satisfactory (bottom right). 6. Summary and conclusions This work presents a case study in which, for the first time, the solar rights envelope was used in Israel for the design of a new business district in Tel Aviv, keeping solar rights in a high-density urban area. Using this solar envelope we could determine the maximum allowed heights of the buildings that ensure proper insolation in the existing residential neighborhood as well as in the new business district and the main green avenue. The requirement to build under the solar envelope is a prescriptive/descriptive approach. To protect both, the solar and wind rights, the solar envelope was created first, this envelope was then evaluated using a CFD technique to ensure the wind rights and tolerable winds inside the business district. From the many simulations performed (only few of them shown here) we found that it is not easy to use the prescriptive/descriptive approach, as was done in the solar rights requirement. Only for the determination of the geometry of the ventilation corridors to ensure wind rights, such an approach can be applied. However, for the wind control, a standard performance approach should be applied. This is because the winds pattern depends on the exact geometry of all buildings around. Changing the geometry of one building can influence the wind pattern around other buildings. Therefore, performance standards should be established, and the wind pattern around the building should be evaluated against these standards, by certified tools and users. Acknowledgements This research was supported by the fund for promotion of research at the Technion. Research Number 022.732, and 022.751. References 1. F. Arumi, Computer-aided energy design for buildings. In: D. Watson, Editor, Energy conservation through building design, McGraw-Hill, New York (1979). 2. Shaviv E. Design tools for solar rights and sun-shades determination. Proceedings of the Ninth National Passive Solar Conference ASES, Boulder, CO, 1984. p. 14–9. 3. Wright R, Hoinkes R. Computational issues in urban design: developing a strategy for solar impact assessment. In: Flemming, Wyk, editors. CAAD futures. Amsterdam: Elsevier Science Publishers B.V., 1993. 4. Schiler M, Ueng-Fang P. Solvelope: an interactive computer program for defining and drawing solar envelopes. 18th National Passive Solar Conference-ASES, Washington, DC, 1993. 5. Capeluto IG, Shaviv E. Modeling the design of urban grids and fabric with solar rights considerations. Proceedings of the ISES 1997 Solar World Congress, Taejon, Korea, 1997. p. 148–60. 6. Capeluto IG, Shaviv E. Modeling the design of urban fabric with solar rights consideration. IBPSA 99, Kyoto, Japan, 1999. p. 1341–7. 7. Kroner WM, Abrey D. From the sun's point of view. Proceedings of the 10th National Passive Solar Conference, Ralleigh, North Carolina, USA, 1985. 8. Yezioro A, Shaviv E. A Design tool for analyzing mutual shading between buildings, Solar energy, Vol. 52, No. 1. USA: Pergamon Press, 1994. p. 27–37. 9. Yezioro A, Shaviv E. Shading: analyzing mutual shading among buildings. IBPSA 99, Kyoto, Japan, 1999. 10. Bosselmann P, Arens E, Dunker K, Wright R. Sun, wind, and pedestrian comfort. A study of Toronto's central area. Center for Environmental Design Research, University of California at Berkeley and Center for Landscape Architecture Research, University of Toronto. The Department of Planning and Development, City of Toronto, 1991. 11. Shaviv E, Capeluto IG, Yezioro A. Solar rights in high density urban design. Research Proposal No. 022.732, Ministry of Housing, Israel, 2001. 12. HELIOS Climate Energy CAD and Architecture Ltd. Urban climatic design of a new business district in Tel Aviv. Internal Report, 2000 [ in Hebrew ]. 13. FLUENT Inc. Fluent user's guide. NH, USA: Fluent Inc., 1999. Corresponding author. Tel.: +972-4-829-4013; fax: +972-4-829-4617 Building and Environment Volume 38, Issue 6, June 2003, Pages 827-835 |
common iora | (n, name, uniq) นกขมิ้นน้อยธรรมดา |
consumer insite | (name) ผู้บริโภคภายใน, See also: A. insite, Syn. consumer |
corporate income tax | (n) ภาษีเงินได้นิติบุคคล |
criminal investigation department | (n) หน่วยสืบสวนอาชญากรรม, Syn. C.I.D. |
damn it | (slang) ให้ตายสิ , โธ่เอ้ย, Syn. dammit |
desert island | [เดดเสิดท. ไอแลนด.] (n) สถานที่ร้างซึ่งผู้คน เช่น เกาะร้าง |
drop some iron | (slang) ใช้เงิน |
Electrical and Electronics Institute | สถาบันไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์, Syn. EEI |
embodied in | แฝงไว้ใน |
Excuse me, Somchai. Can you help me? I need some advice on job searching. | [อิอิ] ไม่รู้, See also: A. raycity, raycity, Syn. raycity |
Experience compared individual subject | รายวิชาที่เทียบประสบการณ์ |
Finance technology and stock market investment | Finance technology and stock market investment |
fire in the hole | (phrase) ระวังระเบิด |
flow into | ไหลไปยัง |
fold it into | (phrase) combine two things by blending smaller one to larger one |
followed in | เป็นไปตาม |
foodborne illness | (n) อาหารเป็นพิษ, See also: foodborne disease, Syn. food poisoning |
For our fourth Meet & Greet Division Director Interview feature we present Yasumich | (n, vt, adv, prep, pron, phrase) For our fourth Meet & Greet Division Director Interview feature we present Yasumichi Murase, Director of the Rechargeable Battery Business Division (AIS Company). We look forward to hearing your thoughts on the article! |
Forwarded for your information | จึงเรียนมาเพื่อทราบ |
Genetic parameter estimates for pre-weaning performance and reproduction traits in M | Genetic parameter estimates for pre-weaning performance and reproduction traits in Markhoz goats |
get it on | (vt) ได้แอ้ม, ได้อึ๊บ, มีเพศสัมพันธ์กับ, Syn. have sexual intercourse with |
get your own house in order | (phrase) สะสางแก้ไขปัญหาของตัวเองก่อน |
ghost in | (n, vt) ผีเข้า |
go into labour | เริ่มเจ็บครรภ์ |
goods with payment in installments | (n) สินค้าเงินผ่อน |
grim idea | ความคิดที่เป็นลบ |
gross national income | (n) รายได้รวมของประชากรของชาติ |
hand in | (vt) ยอมแพ้; ส่งคืน to return or surrender something, especially something lost or illegal, Syn. surrender something |
hang in there you gonna be alright | พยายามต่อไป แล้วคุณจะดีขึ้นแน่นอน |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
เจตนาบริสุทธิ์ | (n) honest intention, Syn. เจตนาดี, Ant. เจตนาร้าย, Example: การสร้างพระด้วยวัตถุประสงค์ดี เจตนาบริสุทธิ์เป็นส่วนหนึ่งของอานิสงส์ทำให้เกิดผลอัศจรรย์แก่ผู้ที่มีไว้ครอบครอง |
ยาฉีด | (n) intravenous drug, See also: intravenous injection, Example: การคุมกำเนิดมีหลายวิธี เช่น ยาเม็ด ยาฉีด ห่วงอนามัย ถุงยางอนามัย ยาฝังใต้ผิวหนัง การทำหมันหญิงและชาย, Thai Definition: ยาที่เข้าสู่ร่างกายโดยวิธีการฉีด |
รายได้สุทธิ | (n) net income, Example: แต่ละเดือนๆ ครอบครัวเรามีรายได้สุทธิ 30, 000 บาท, Count Unit: บาท, Thai Definition: รายได้หลังจากหักค่าใช้จ่าย หรือรายได้หลังจากหักค่าภาษี และค่าธรรมเนียมต่างๆ แล้ว |
ผู้มีอำนาจตามกฎหมาย | (n) person in authority, Example: พนักงานเหล่านี้ล้วนเป็นผู้มีอำนาจตามกฎหมาย, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่มีสิทธิตามที่กฎหมายกำหนด |
อุดมการณ์ทางการเมือง | (n) political ideology, Thai Definition: แนวความคิดทางการเมืองที่มีความสำคัญต่อกลุ่มชน และกลุ่มชนยึดถือร่วมกัน |
สถาบันทางการเมือง | (n) political institution, Example: คณะผู้วิจัยคาดว่ากิจกรรมนี้จะเป็นประโยชน์ต่อสถาบันครอบครัว สถาบันทางการเมือง ประเทศชาติ และผู้ที่เกี่ยวข้อง, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: สิ่งซึ่งคนในส่วนรวม คือ สังคม จัดตั้งให้มีขึ้น อันเกี่ยวข้องกับการเมือง |
บาดเจ็บสาหัส | (v) seriously injured, Example: นายตำรวจสองคนยิงเจ้าพ่อคนใหม่ได้รับบาดเจ็บสาหัส, Thai Definition: มีบาดแผลทำให้เจ็บปวดอย่างรุนแรง |
ความอ่อนแอ | (n) weakness, See also: frailty, infirmity, debility, Ant. ความเข้มแข็ง, Example: เธอใช้หลังมือป้ายน้ำตาก่อนที่มันจะไหลออกมาประจานความอ่อนแอในใจของเธอ, Thai Definition: ไม่เข้มแข็ง |
คำตักเตือน | (n) warning word, See also: caution, instruction, Syn. คำสั่งสอน, คำเตือน, Example: เขาไม่เคยฟังคำตักเตือนของบิดาเขาเลย, Thai Definition: คำสั่งสอนให้รู้สำนึกตัว |
ชักจูงใจ | (v) persuade, See also: induce, convince, influence, Syn. ชักจูง, ชักนำ, Example: การได้รับการเลือกตั้งครั้งนี้มาจากความสำเร็จของหัวคะแนนที่ชักจูงใจให้ชาวบ้านลงคะแนนเสียงให้แก่ผู้สมัครที่ตนสนับสนุน |
ช่างมันเถอะ | (int) Let it be!, See also: So be it!, Example: ช่างมันเถอะคุณก็รู้อยู่แล้วว่าหนังสือพิมพ์กับโทรทัศน์บ้านเราชอบเสนอข่าวแบบไหน |
ซึ้งใจ | (v) be impressed with, Syn. ซาบซึ้งใจ, Example: หล่อนเป็นผู้หญิงที่ฉันซึ้งใจในความเป็นแม่ผู้ประเสริฐเพราะไม่ว่าลูกจะทุกข์จะสุข หล่อนก็พร้อมที่จะช่วยเหลือเสมอ, Thai Definition: รู้สึกเอิบอาบซาบซ่านแผ่ไปทั่วร่างกายและจิตใจ |
ซื่อบื้อ | (v) be stupid, See also: be absurd, be inane, be foolish, be senseless, be dull, Syn. บื้อ, ทึ่ม, โง่, Example: ผู้หญิงที่ไหนจะมาชอบเขาซื่อบื้อออกยังงี้ |
ดุเด็ดเผ็ดมัน | (adv) furiously, See also: violently, intensely, Syn. ดุเดือด, รุนแรง, ร้ายแรง, ดุเดือดเลือดพล่าน, Example: การเลือกตั้งครั้งนี้เป็นการขับเคี่ยวกันอย่างดุเด็ดเผ็ดมันระหว่างเจ้าของพื้นที่เดิมกับผู้สมัครหน้าใหม่ |
ดุเดือดเลือดพล่าน | (adv) furiously, See also: violently, intensely, unrestrained, Syn. ดุเดือด, รุนแรง, ร้ายแรง, ดุเด็ดเผ็ดมัน, Example: ทั้งฝ่ายรัฐบาลและฝ่ายค้านโจมตีและตอบโต้กันอย่างดุเดือดเลือดพล่าน |
ตกที่นั่งลำบาก | (v) be in trouble, Example: กลุ่มมุสลิมหัวรุนแรงกำลังตกที่นั่งลำบากในการถูกตราหน้าจากชาวโลกว่าเป็นตัวการขัดขวางไม่เกิดสันติภาพในตะวันออกกลาง, Thai Definition: อยู่ในฐานะลำบาก, Notes: (สำนวน) |
ตัวถ่วง | (n) hindrance, See also: barrier, obstruction, impediment, Syn. ตัวถ่วงความเจริญ, Example: ตัวถ่วงสำคัญในการสร้างสันติภาพในตะวันออกกลางก็คือผู้นำสหรัฐอเมริกา |
ตั้งเนื้อตั้งตัว | (v) establish oneself, See also: set oneself up (e.g. in business), Syn. ตั้งตัว, ก่อร่างสร้างตัว, Example: เมื่อเขาออกจากคุกนายตำรวจใหญ่ผู้หนึ่งให้ทุนรอนออกมาตั้งเนื้อตั้งตัวประกอบธุรกิจ, Thai Definition: ตั้งฐานะหรือตั้งหลักฐาน |
ตากผ้า | (v) dry clothes in the sun, See also: dry clothes in the air, Example: แม่ตากผ้าไว้กลางแดด |
ตายหมู่ | (v) die en mass, See also: die in massive numbers, Example: โรคระบาดที่แพร่ไปอย่างรวดเร็วทำให้ประชาชนบาดเจ็บและตายหมู่เป็นจำนวนมาก, Thai Definition: เสียชีวิตเป็นจำนวนมาก |
ติดต่อสอบถาม | (v) ask for information, See also: contact for information, Syn. สอบถาม, Example: ผู้สนใจที่จะสมัคทุนการศึกษาติดต่อสอบถามรายละเอียดและขอใบสมัครได้ที่กองวิเทศสัมพันธ์ |
ตีโค้ง | (v) turn around, See also: wrench, move in a curved or circular path, Syn. เข้าโค้ง, Example: ส่วนหัวของเครื่องบินหักแล้วตีโค้งกลับก่อนจะควบสว่านพุ่งจมดิ่งไปในเหลือบเขาสูง |
ถ้าหาก | (conj) if, See also: providing (that), provided (that), supposing, in case, Syn. แม้ว่า, หากว่า, ถ้าหากว่า, Example: ชาติบ้านเมืองจะสลายลงถ้าหากเราไม่สามัคคีกัน |
ทรงสภาพ | (v) be in a state of, See also: be in a good condition of, Syn. คงสภาพ |
ทำนองเดียวกับ | (conj) likewise, See also: in the same way as, in the same manner as, Syn. เช่นเดียวกับ, Example: แม่บอกว่าตัวฉันขาวขึ้นทำนองเดียวกับเพื่อนบ้านบางคนที่ทักทายฉันในทำนองนี้ |
ทุกราย | (n) everyone, See also: all individuals, Ant. บางราย, Example: ในคริสต์ทศวรรษที่ 1970 ภาษาเบสิกได้รับเลือกโดยผู้ผลิตทุกรายให้เป็นภาษาแรกบนเครื่องไมโครคอมพิวเตอร์ |
นักปฏิรูป | (n) reformer, See also: modernizer, innovator, Example: การชูภาพลักษณ์ของความเป็นนักปฏิรูปของผู้สมัครจากพรรคกลับเป็นจุดอ่อนที่ถูกพรรคตรงข้ามหยิบยกมาโจมตี |
น้ำแข็งเปล่า | (n) ice water, See also: plain ice water, Syn. น้ำแข็ง, Example: ลูกค้าสั่งน้ำแข็งเปล่าแก้วกับเป๊บซี่หนึ่งขวด |
บัตรประชาชน | (n) ID card, See also: identification card, identity card, Syn. บัตรประจำตัวประชาชน, บัตรประจำตัว, Example: รัฐบาลออกบัตรประชาชนให้ประชาชนทุกคน, Thai Definition: เอกสารแสดงฐานะโดยย่อของบุคคล มักมีรูปถ่ายของบุคคลนั้นติดอยู่ด้วย |
บัตรรายการ | (n) catalogue card, See also: card index (library), Example: นักศึกษาสามารถค้นหนังสือได้จากบัตรรายการในห้องสมุด |
บัตรเหลือง | (n) temporary ID card, See also: temporary identification card, Example: เขานำใบแจ้งความไปที่อำเภอเพื่อออกบัตรเหลืองชั่วคราวแทนบัตรประชาชน, Thai Definition: บัตรที่ทางอำเภอออกให้เพื่อใช้แทนบัตรประชาชนชั่วคราว |
บางประเด็น | (n) some issues, See also: some main points/ideas, Ant. ทุกประเด็น, Example: ผู้เข้าร่วมการประชุมจากฝ่ายต่างๆ ได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นในบางประเด็น |
ประกอบการ | (v) engage in business, See also: invest, run, manage, Syn. ประกอบกิจการ, Example: องค์กรชุมชนมีเป้าหมายหลักอยู่ที่การดำเนินธุรกิจหรือประกอบการต่างๆ เพื่อให้เกิดกำไร, Thai Definition: ดำเนินกิจการ |
ประจำใจ | (v) adhere to, See also: stick fast to, attach, cling to, keep something in mind, Example: เขายึดคติทำดีได้ดีเป็นคติประจำใจเขาในการดำเนินชีวิต, Thai Definition: ยึดไว้ในใจ |
ผิดกฎหมาย | (v) be illegal, See also: be against the law, Ant. ถูกกฎหมาย, Example: กสท. ยืนยันว่าบริการอินเทอร์เน็ตฟรีของทศท. นั้นผิดกฎหมาย, Thai Definition: ไม่เป็นไปตามกฎหมายที่กำหนดไว้ |
ผู้ทรงอิทธิพล | (n) influential person, See also: person who influences, Syn. ผู้มีอิทธิพล, ผู้ทรงอำนาจ, Example: รัฐมนตรีคลังเป็นผู้ทรงอิทธิพลมากที่สุดในคณะรัฐมนตรีชุดนี้, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้มีลูกสมุนมาก มักประพฤตินอกกฎหมาย |
ผู้ปฏิบัติการ | (n) executor, See also: operator, implementor, Syn. ผู้กระทำการ, ผู้ปฏิบัติ, Example: เจ้าหน้าที่จัดเตรียมสิ่งอำนวยความสะดวกต่างๆ ให้เพียงพอกับผู้ปฏิบัติการ, Count Unit: คน |
ผู้ผิด | (n) mistaken person, See also: a person in error, Syn. คนผิด, Ant. คนถูก, ผู้ถูก, Example: ปัจจุบันนี้ตำรวจจับตัวผู้ผิดได้ยากขึ้น เพราะมีการใช้แผนการที่ลึกซึ้งกว่าเดิมมาก, Count Unit: คน, Thai Definition: คนที่กระทำไม่ตรงกับความจริงหรือที่กําหนดนิยมไว้ |
ผู้ภักดี | (n) loyalist, See also: one who is faithful, Syn. ผู้จงรักภักดี, Ant. ผู้ทรยศ, Example: ชาวมุสลิมเป็นผู้ภักดีต่อพระเจ้า, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ผูกใจรักด้วยความเคารพนับถือหรือรู้คุณอย่างยิ่ง |
ผู้ร่วมรายการ | (n) participant in a show, See also: one who assembles a list, Ant. ผู้ดำเนินรายการ, Example: ผู้ร่วมรายการแต่ละท่านล้วนเป็นบุคคลที่อยู่ในวงการแสดงทั้งสิ้น, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ทางรายการเชิญมาเพื่อทำกิจกรรมที่รายการจัดขึ้น |
ผู้รักษาการ | (n) one acting temporarily in place of, Syn. คนรักษาการ, Example: มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์แต่งตั้งผู้รักษาการในตำแหน่งรองอธิการบดี, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ได้รับมอบหมายให้ปฏิบัติหน้าที่แทนชั่วคราว |
ผู้เหี้ยมโหด | (n) one who is cruel, See also: one who is ruthless, Syn. คนเหี้ยมโหด, ผู้โหดเหี้ยม, ผู้โหดร้าย, Ant. ผู้เมตตา, ผู้มีเมตตา, Count Unit: คน, Thai Definition: คนที่ไม่มีความเมตตาสงสาร |
ผู้อยู่ใต้บังคับบัญชา | (n) controlee, See also: one who is controlled/supervised, Syn. ผู้ใต้บังคับบัญชา, Ant. ผู้บังคับบัญชา, Example: ในการทำงานผู้อยู่ใต้บังคับบัญชาที่หวังความก้าวหน้า จะไม่กล้าแสดงความคิดเห็นที่ไม่ตรงกับผู้บังคับบัญชา, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ตำแหน่งต่ำกว่าและมีผู้บังคับบัญชาควบคุมการปฏิบัติงาน |
ผู้อ่อนแอ | (n) weakling, See also: one who is frail/feeble, Syn. คนอ่อนแอ, Ant. ผู้เข้มแข็ง, Example: ผลประโยชน์ทั้งหลายจะต้องตกอยู่กับประชาชนส่วนใหญ่ โดยเฉพาะผู้อ่อนแอหรือผู้ที่ยากไร้, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่มีกำลังน้อย ไม่เข้มแข็ง |
ผู้อาภัพ | (n) one who is unlucky, See also: unfortunate, Syn. คนอาภัพ, Ant. ผู้มีวาสนา, Example: คุณชายน้อยเป็นผู้อาภัพแห่งบ้านทรายทอง, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่มีวาสนาน้อย |
พ้องต้องกัน | (v) be identical, See also: be the same, Syn. พ้องกัน, ต้องกัน, ตรงกัน, Ant. ต่างกัน, แตกต่างกัน, Example: ของอย่างนี้มันพ้องต้องกันได้ เพราะใครต่างก็ซื้อมาใช้เหมือนกัน |
พอสังเขป | (adv) briefly, See also: roughly, in brief, Syn. โดยย่อ, โดยสังเขป, Ant. ละเอียด, Example: ต่อไปนี้จะขอเสนอภูมิหลังเกี่ยวกับการค้าระหว่างไทยกับสหรัฐพอสังเขป |
พุ่งพรวด | (v) soar (e.g. prices), See also: rise abruptly, increase rapidly, Example: พรรคกรีนมีคะแนนสูงพุ่งพรวดจากร้อยละ 5.6 ในปี 1986 เป็น 8.3 ในปี 1987, Thai Definition: เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว |
ภายในใจ | (n) at heart, See also: inside (one) in one's mind, Syn. ในใจ, Example: ยามเธอท้อ ทรมานภายในใจ ให้เธอรู้ว่ายังมีฉันอยู่ข้างเธอ |
มิบังควร | (v) be inappropriate, See also: should not, ought not to, Ant. สมควร, Example: บุพการีเป็นของสูง มิบังควรที่เราจะกระด้างกระเดื่องต่อท่าน, Thai Definition: ไม่ควรอย่างยิ่ง |
อาบัติ | [ābat] (n) EN: offence ; infringement ; misdemeanor ; offense FR: transgression [ f ] ; infraction [ f ] |
อดีตกาล | [adīttakān] (n) EN: past tense FR: passé [ m ] (conjug.) ; imparfait [ m ] |
แอบ | [aēp] (v) EN: hide ; conceal ; go into hiding ; lie low ; snuggle up to ; slip ; tuck away ; be covert ; cover up ; sneak ; steal ; present oneself as FR: cacher ; dissimuler ; couvrir |
แอบอ้าง | [aēp-āng] (v) EN: claim, pretend that something is true FR: affirmer ; prétendre ; soutenir (que) |
แอ๊บแบ๊ว | [aēp-baēo] (v) EN: make oneself look younger ; present an innocent demeanour FR: vouloir paraître jeune ; se donner des allures d'adolescent |
อาหารอินเดีย | [āhān Indīa] (n, exp) EN: Indian food FR: cuisine indienne [ f ] |
อาหารเรียกน้ำย่อย | [āhān rīek nāmyøi] (n, exp) EN: appetizer FR: amuse-gueule [ m inv. ] |
อาหารสำเร็จรูป | [āhān samretrūp] (n, exp) EN: instant meal ; delicatessen FR: nourriture instantanée [ f ] |
อ้าย | [āi] (adj) EN: first ; initial FR: premier |
ไอ้บ้า | [aibā] (n) EN: jerk (vulg.) FR: fou [ m ] ; idiot [ m ] ; imbécile [ m ] |
ไอซ์เบิร์ก | [aiboēk] (n) EN: iceberg ; Iceberg Lettuce |
ไอคิว | [aikhiu] (n) EN: IQ (intelligence quotient, ) FR: QI (quotient intellectuel) [ m ] |
เหนือ | [Ailaēn Neūa] (n, prop) EN: Northern Ireland FR: Irlande du Nord [ f ] |
อาจารย์ | [ājān] (n) EN: teacher ; instructor ; schoolteacher ; tutor ; lecturer ; ajan ; ajarn FR: professeur [ m, f ] ; enseignant [ m ] ; enseignante [ f ] ; maître [ m ] ; maîtresse [ f ] |
อาจารย์พิเศษ | [ājān phisēt] (n, exp) EN: special instructor |
อาจารย์ผู้บรรยาย | [ājān phūbānyāi] (n, exp) EN: lecturer ; instructor |
อาจารย์ผู้สอน | [ājān phūsøn] (n, exp) EN: teacher ; instructor ; lecturer FR: enseignant [ m ] ; enseignante [ f ] |
อาจาด | [ājāt] (n) EN: cucumber slices and onions in vinegar ; pickles FR: achards [ mpl ] ; concombre et oignon macérés dans du vinaigre |
อาการ | [ākān] (n) EN: symptom ; syndrom ; indication FR: symptôme [ m ] ; signe [ m ] |
อาการดีขึ้น | [ākān dī kheun] (v, exp) EN: be in better condition ; feel better ; get better FR: avoir un état de santé qui s'améliore ; se sentir mieux |
อาการหนัก | [ākān nak] (n, exp) EN: be in a severe condition ; be in a critical condition FR: se trouver dans un état grave |
อกตัญญู | [akatanyū] (v) EN: be ungrateful FR: être ingrat ; faire preuve d'ingratitude |
อาคม | [ākhom] (n) EN: magic ; charm ; spell ; enchantment ; incantation FR: parole magique [ f ] ; incantation [ f ] |
อักขระ | [akkhara] (n) EN: character ; letter ; alphabet ; ideograph ; hieroglyph ; script FR: lettre [ f ] ; caractère [ m ] ; idéogramme [ m ] |
อักขรานุกรม | [akkharānukrom] (n) EN: alphabetical order ; alphabetic index FR: ordre alphabétique [ m ] ; index alphabétique [ m ] |
อกุศลเจตนา | [akusonlajēttanā] (n) EN: malice ; sinful intention ; evil intention ; ill intent ; vicious intent |
อะลุ้มอล่วย | [alum-alūay] (v) EN: compromise ; give in ; accommodate ; give and take ; make a concession FR: transiger ; composer ; arriver à un compromis ; concilier des opinions |
อมนุษย์ | [amanut] (n) EN: inhuman being FR: monstre [ m ] ; créature inhumaine [ f ] |
อมตะ | [ammata] (adj) EN: immortal ; imperishable ; deathless ; everlasting ; eternal ; undying ; long-lasting FR: immortel ; impérissable ; éternel ; sans fin |
อำนาจ | [amnāt] (n) EN: power ; authority ; control ; jurisdiction ; influence ; domination ; command ; mastery FR: pouvoir [ m ] ; autorité [ m ] ; influence [ f ] |
อำนาจมืด | [amnāt meūt] (n, exp) EN: dark influence ; dark power FR: pouvoir occulte [ m ] ; pouvoir de l'ombre [ m ] |
อำนาจในการสั่งการ | [amnāt nai kān sangkān] (n, exp) EN: authority ; power ; influence |
อำนาจเต็ม | [amnāt tem] (n, exp) EN: proxy in blank ; carte blanche FR: carte blanche [ f ] |
อมร | [amøn] (adj) EN: deathles ; immortal FR: éternel ; immortel |
อัน | [an] (n) EN: piece ; slice ; flake ; part ; lump ; chunk ; bit ; portion ; item FR: machin [ m ] ; truc [ m ] |
อนาจาร | [anājān] (n) EN: obscenity ; bad conduct ; immoral conduct ; shameful behaviour ; public indecency FR: obscénité [ f ] |
อนาจาร | [anājān] (adj) EN: obscene ; lewd ; pornographic ; indecent ; immoral FR: obscène ; pornographique ; porno (fam.) ; indécent ; immoral |
อนันต์ | [anan] (adj) EN: countless ; endless ; infinite ; eternal FR: infini ; éternel |
อาณาประโยชน์ | [anāprayōt] (n) EN: personal advantage ; one's own interest |
อาณัติ | [ānat] (n) EN: mandate ; regulation ; order; command ; injunction ; ordinance FR: mandat [ m ] ; délégation [ f ] |
อนาถา | [anāthā] (adj) EN: destitute ; impoverished ; pauperized ; homeless ; orphan ; parentless FR: indigent ; nécessiteux |
อัญเชิญ | [anchoēn] (v) EN: respectfully invite ; invite with great respect ; respectfully engage |
อ้าง | [āng] (v) EN: claim ; pretend that something is true ; quote ; cite FR: affirmer ; prétendre ; prétexter ; alléguer ; soutenir (que) |
อ้างว่า | [āng wā] (v) EN: claim ; claim something is true ; pretend that something is true FR: affirmer que ; prétendre que ; soutenir que |
อ่านใจเขาออก | [ānjai khao øk] (v, exp) EN: read sb's mind ; get an insight into sb's mind FR: lire dans les pensées de qqn |
อ่านไม่ออก | [ān mai øk] (v, exp) EN: be illiterate FR: ne pas savoir lire ; être illettré |
อ่านไม่ออก | [ān mai øk] (v, exp) EN: be illegible FR: être illisible |
อันตราย | [antarāi] (v) EN: harm ; impair ; endanger ; jeopardize FR: mettre en péril |
อันตรภาคชั้น | [antaraphāk chan] (n, exp) EN: class interval |
อันตรภาคชั้นเปิด | [antaraphāk chan poēt] (n, exp) EN: open-ended class interval |
b | |
c | |
d | |
g | |
p | |
t | |
v | |
z | |
ab | |
ac | |
ag | |
ap | |
av | |
b. | |
ba | |
bc | |
be | |
be | |
bp | |
bs | |
bt | |
c. | |
ca | |
cb | |
cc | |
cd | |
ce | |
cv | |
d. | |
da | |
dc | |
de | |
di | |
dj | |
dk | |
fi | |
g. | |
ga | |
gm | |
he | |
hp | |
ib | |
id | |
ip | |
je | |
ji | |
ki | |
li | |
lp | |
mc |
B | |
C | |
D | |
G | |
P | |
T | |
V | |
b | |
c | |
d | |
g | |
p | |
t | |
v | |
Oy | |
fi | |
AD | |
BA | |
BC | |
CD | |
CO | |
DG | |
DJ | |
EC | |
GB | |
GI | |
GP | |
HP | |
JC | |
JP | |
LP | |
MB | |
MC | |
MD | |
MP | |
MS | |
Mr | |
Ms | |
NB | |
NT | |
OT | |
PA | |
PC | |
PE | |
PM | |
PO | |
PR | |
PT | |
QC | |
RC |
abound in | (v) exist in large quantity, Syn. pullulate with, teem in |
absorption indicator | (n) an indicator used in reactions that involve precipitation |
accommodating lens implant | (n) a lens implant containing a hinge that allows for both near and far vision (thus mimicking the natural lens of a young person), Syn. accommodating IOL |
ace inhibitor | (n) an antihypertensive drug that blocks the formation of angiotensin II in the kidney, leading to relaxation of the arteries; promotes the excretion of salt and water by inhibiting the activity of the angiotensin converting enzyme; also used to treat congestive heart failure, Syn. angiotensin-converting enzyme inhibitor |
acid-base indicator | (n) an indicator that changes color on going from acidic to basic solutions |
acquired immunity | (n) immunity to a particular disease that is not innate but has been acquired during life; immunity can be acquired by the development of antibodies after an attack of an infectious disease or by a pregnant mother passing antibodies through the placenta to a fetus or by vaccination |
acre inch | (n) one twelfth of an acre-foot |
act involuntarily | (v) act in an uncontrolled manner, Syn. act reflexively |
active immunity | (n) a form of acquired immunity in which the body produces its own antibodies against disease-causing antigens |
additive inverse | (n) (mathematics) one of a pair of numbers whose sum is zero; the additive inverse of -5 is +5 |
ad infinitum | (adv) to infinity; without or seemingly without limit |
ad interim | (adv) for an intervening time; temporarily |
admiralty island | (n) an Alaskan island in the Alexander Archipelago near Juneau |
admiralty islands | (n) a group of islands in the Bismarck Archipelago |
adult intelligence | (n) the average IQ of the adults in a given population |
aegates isles | (n) islands west of Sicily (now known as the Egadi Islands) where the Romans won a naval victory over the Carthaginians that ended the first Punic War in 241 BC, Syn. Aegadean Isles |
aegean island | (n) an island in the Aegean Sea |
agenda item | (n) one of the items to be considered |
air force intelligence surveillance and reconnaissance | (n) an agency focused on ensuring that the United States military attains information superiority; operates worldwide ground sites and an array of airborne reconnaissance and surveillance platforms, Syn. AFISR, Air Force ISR |
aland islands | (n) an archipelago of some 6, 000 islands in the Gulf of Bothnia under Finnish control, Syn. Ahvenanmaa, Aaland islands |
aleutian islands | (n) an archipelago in the North Pacific extending southwest from Alaska, Syn. Aleutians |
alexander i | (n) the czar of Russia whose plans to liberalize the government of Russia were unrealized because of the wars with Napoleon (1777-1825), Syn. Aleksandr Pavlovich, Czar Alexander I |
alexander ii | (n) the son of Nicholas I who, as czar of Russia, introduced reforms that included limited emancipation of the serfs (1818-1881), Syn. Alexander the Liberator, Czar Alexander II |
alexander iii | (n) son of Alexander II who was czar of Russia (1845-1894), Syn. Czar Alexander III |
al itihaad al islamiya | (n) a fundamentalist Islamic group in Somalia who initially did fundraising for al-Qaeda; responsible for ambushing United States Army Rangers and for terrorist bombings in Ethiopia; believed to have branches in several countries, Syn. al-Itihaad al-Islamiya, Islamic Unity, AIAI |
all in | (adj) very tired, Syn. beat, bushed, dead |
all in all | (adv) with everything considered (and neglecting details), Syn. altogether, tout ensemble, on the whole |
alloy iron | (n) cast iron containing alloying elements (usually nickel or chromium or copper or molybdenum) to increase the strength or facilitate heat treatment, Syn. alloy cast iron |
alpha iron | (n) a magnetic allotrope of iron; stable below 906 degrees centigrade |
american federation of labor and congress of industrial organizations | (n) the largest federation of North American labor unions; formed in 1955, Syn. AFL-CIO |
american indian day | (n) US: the 4th Friday in September |
american standard code for information interchange | (n) (computer science) a code for information exchange between computers made by different companies; a string of 7 binary digits represents each character; used in most microcomputers, Syn. ASCII |
angiogenesis inhibitor | (n) a drug that is designed to prevent the growth of blood vessels that nourish tumors |
angiotensin i | (n) a physiologically inactive form of angiotensin that is the precursor to angiotensin II |
angiotensin ii | (n) a potent vasopressor agent formed from angiotensin I |
angiotensin ii inhibitor | (n) an agent that retards or restrains the action of angiotensin II |
angle of incidence | (n) the angle that a line makes with a line perpendicular to the surface at the point of incidence, Syn. incidence angle |
annuity in advance | (n) an annuity paid in a series of more or less equal payments at the beginning of equally spaced periods |
ansar al islam | (n) a radical Islamic group of terrorists in the Iraqi part of Kurdistan who oppose an independent secular nation as advocated by the United States; some members fought with the Taliban and al-Qaeda forces in Afghanistan; said to receive financial support from Saddam Hussein, Syn. Ansar al-Islam, Supporters of Islam |
apparel industry | (n) makers and sellers of fashionable clothing, Syn. rag trade, garment industry, fashion business, fashion industry |
aran islands | (n) three small islands belonging to Ireland at the entrance to Galway Bay |
armed islamic group | (n) a terrorist organization of Islamic extremists whose violent activities began in 1992; aims to overthrow the secular Algerian regime and replace it with an Islamic state, Syn. GIA |
army intelligence | (n) an agency of the United States Army responsible for providing timely and relevant and accurate and synchronized intelligence to tactical and operational and strategic level commanders, Syn. AI |
artaxerxes i | (n) king of Persia who sanctioned the practice of Judaism in Jerusalem (?-424 BC), Syn. Artaxerxes |
artaxerxes ii | (n) king of Persia who subdued numerous revolutions and made peace with Sparta (?-359 BC), Syn. Artaxerxes |
articles of incorporation | (n) a legal document that creates a corporation; it is filed with a state by the founders of a corporation and is governed by the laws of the state |
artificial insemination | (n) the introduction of semen into the oviduct or uterus by some means other than sexual intercourse, Syn. AI |
artificial intelligence | (n) the branch of computer science that deal with writing computer programs that can solve problems creatively, Syn. AI |
asian influenza | (n) influenza caused by the Asian virus that was first isolated in 1957, Syn. Asiatic flu |
as it is | (adv) in the actual state of affairs and often contrary to expectations |
Ad infinitum | ‖ [ L., to infinity. ] Without limit; endlessly. [ 1913 Webster ] |
Ad interim | ‖ety>[ L. ] Meanwhile; temporary. [ 1913 Webster ] |
American Indian | n. |
Angle of incidence | . (Aëronautics) The angle between the chord of an aërocurve and the relative direction of the undisturbed air current. [ Webster 1913 Suppl. ] |
Associate in Applied Science | n. |
Associate in Arts | n. |
Bar iron | See under Iron. [ 1913 Webster ] |
Barking irons | |
Bay ice | See under Ice. [ 1913 Webster ] |
Beau ideal | [ F. beau beautiful + idéal ideal. ] A conception or image of consummate beauty, moral or physical, formed in the mind, free from all the deformities, defects, and blemishes seen in actual existence; an ideal or faultless standard or model. [ 1913 Webster ] |
Biting in | (Etching.) The process of corroding or eating into metallic plates, by means of an acid. See Etch. G. Francis. [ 1913 Webster ] |
Branding iron | An iron to brand with. [ 1913 Webster ] |
Brand iron | . |
Bridle iron | (Arch.) A strong flat bar of iron, so bent as to support, as in a stirrup, one end of a floor timber, etc., where no sufficient bearing can be had; -- called also |
ca ira | ‖ [ F. ça ira, ça ira, les aristocrates à la lanterne, it shall go on, it shall go on, [ hang ]the arictocrats to the lantern (lamp-post). ] The refrain of a famous song of the French Revolution. [ 1913 Webster ] |
Cast iron | Highly carbonized iron, the direct product of the blast furnace; -- used for making castings, and for conversion into wrought iron and steel. It can not be welded or forged, is brittle, and sometimes very hard. Besides carbon, it contains sulphur, phosphorus, silica, etc. [ 1913 Webster ] |
check in | v. i. To register as a guest at a hotel, inn, motel. etc. Converse of |
Cocculus Indicus | ‖n. [ NL. cocculus (dim. of L. coccum kermes berry) + L. Indicus of India. ] (Bot.) The fruit or berry of the Anamirta Cocculus, a climbing plant of the East Indies. It is a poisonous narcotic and stimulant. [ 1913 Webster ] |
consumer price index | n. An index of the cost of all goods and services to a typical consumer, calculated and published by the United States Bureau of Labor Statistics; abbreviated ☞ For a table of values from the Bureau of Labor Statistics of the CPI over time, see CPI-U from 1913 to 1998. [ PJC ] |
Corno Inglese | ‖ |
Cramp iron | See Cramp, n., 2. [ 1913 Webster ] |
Declaration of Independence | n. (Amer. Hist.) The document promugated, The Declaration of Independence of The United States of America |
Dies Irae | ‖ Day of wrath; -- the name and beginning of a famous mediæval Latin hymn on the Last Judgment. [ 1913 Webster ] The text of the Dies Irae follows:[ PJC ] |
disposable income | n. (Economics) that portion of income which is available for spending on discretionary purchases; for individuals, it is usually calculated as total income less taxes. |
Dow-Jones Index | n. (Finance) an index of certain stock prices on the New York Stock Exchange, computed by the Dow Jones publishing company as a weighted average of the prices of specific stocks in certain categories. Three indices are maintained, the Industrials, the Transportations, and the Utilities. When used without qualification, the term usually refers to the Dow Jones Industrial Average. |
Dow-Jones Industrial Average | n. (Finance) an index of certain stock prices on the New York Stock Exchange, computed by the Dow Jones publishing company as a weighted average of the prices of the common stocks of 30 specific companies classified as "industrial". The Dow Jones Industrial Average is often taken as an indicator of the movement of American stock prices generally, though other indices are maintained, averaging the prices of other stocks, and these often change in opposite directions from those of the DJIA. |
East Indian | Belonging to, or relating to, the East Indies. -- |
Fungi Imperfecti | ‖pl. [ L. imperfecti imperfect. ] (Bot.) A heterogenous phylum of fungi which lack a sexual phase, or of which the sexual phase is not known. Some undoubtedly represent the conidium stages of various Ascomycetes. It is not considered a natural phylum, and is also called the |
Gaudeamus | ‖ Gaudeamus igitur Let us rejoice therefore Juvenes dum sumus While we are young. Post jucundum juventutem After a pleasant youth Post molestam senectutem After a troublesome old age Nos habebit humus. The earth will have us. Ubi sunt qui ante nos Where are they In mundo fuere? Who were in the world before us? Vadite ad superos You may cross over to heaven Transite in inferos You may go to hell Hos si vis videre. If you wish to see them. Vita nostra brevis est Our life is brief Brevi finietur. It will be finished shortly. Venit mors velociter Death comes quickly Rapit nos atrociter Atrociously, it snatches us away. Nemini parcetur. No one is spared. Vivat academia Long live the academy! Vivant professores Long live the teachers! Vivat membrum quodlibet Long live each male student! Vivat membra quaelibet Long live each female student! Semper sint in flore. May they always flourish! Vivant omnes virgines Long live all maidens Faciles, formosae. Easy and beautiful! Vivant et mulieres Long live mature women also, Tenerae amabiles Tender and loveable Bonae laboriosae. And full of good labor. Vivant et republica Long live the State et qui illam regit. And the One who rules it! Vivat nostra civitas, Long live our City Maecenatum caritas And the charity of benefactors Quae nos hic protegit. Which protects us here! Pereat tristitia, Let sadness perish! Pereant osores. Let haters perish! Pereat diabolus, Let the devil perish! Quivis antiburschius Let whoever is against our school Atque irrisores. Who laughs at it, perish! (Latin verses by C. W. Kindeleben 1781) [ PJC ]Variants: Gaudeamus Igitur |
Giffard injector | (Mach.) See under Injector. [ 1913 Webster ] |
Grozing iron | |
Harping iron | [ F. harper to grasp strongly. See Harpoon. ] A harpoon. Evelyn. [ 1913 Webster ] |
hit it off | v. i. To get along well together; to be compatible; to work well together; -- of people in interactive situations; |
Hole in the air | . (Aëronautics) same as Air hole, above; an air pocket. [ Webster 1913 Suppl. ] |
hospitalisation insurance | n. A form of |
Imaum | |
In and in | a. & adv. Applied to breeding from a male and female of the same parentage. See under Breeding. [ 1913 Webster ] |
invisible ink | n. A fluid that has no color in the visible spectrum, but may be detected under certain conditions, as under ultraviolet light. It may be used to write notes not readable under normal light. [ PJC ] |
irridentist | |
Ivan Ivanovitch | pos>prop. n. An ideal personification of the typical Russian or of the Russian people; -- used as “John Bull” is used for the typical Englishman. [ 1913 Webster ] |
lace into | v. t. To attack vigorously; -- used of physical or verbal attacks; |
lactose intolerance | n. A physiological condition in which lactose cannot be hydrolyzed in the intestine, leading to uncomfortable gaseousness, cramps, or diarrhea after eating a lactose-containing food such as milk or ice cream. The symptoms may be prevented by ingesting a preparation of beta-galactosidase before or together with dairy products. [ PJC ] |
Lofting iron | . (Golf) Same as Lofter. [ Webster 1913 Suppl. ] |
log on | |
magnetic inclination | n. Same as magnetic dip. [ WordNet 1.5 ] |
magnetic induction | n.
|
magnetic intensity | (Physics), n. Same as magnetic field strength. |
magnetic iron-ore | n. Magnetite. [ WordNet 1.5 ] |
magnetic resonance imaging | n. (Medicine) a medical diagnostic procedure utilizing the phenomenon of nuclear magnetic resonance to generate images of internal parts of the body. It depends on the differential absorption of electromagnetic radiation by different types of living tissue in a magnetic field. It is complementary to X-ray imaging in that the softer tissue show more prominently in magnetic resonance images, rather than bone, as with X-rays. It is a non-invasive procedure, allowing such images to be obtained without penetration of the tissue by objects. It is abbreviated |
Maldive Islands | prop. n. A group of about 2000 islands in the Indian ocean; also known as the |
第 | [第] (prefix indicating ordinal number, e.g. first, number two etc) #1 [Add to Longdo] |
的 | [的] of; structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive #2 [Add to Longdo] |
了 | [了] (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker) #3 [Add to Longdo] |
在 | [在] (located) at; (to be) in; to exist; in the middle of doing sth; (indicating an action in progress) #4 [Add to Longdo] |
和 | [和] cap (a poem); respond in singing #7 [Add to Longdo] |
和 | [和] to complete a set in mahjong or playing cards #7 [Add to Longdo] |
有 | [有] to have; there is; there are; to exist; to be #8 [Add to Longdo] |
个 | [个 / 個] individual; this; that; size; classifier for people or objects in general #10 [Add to Longdo] |
这 | [这 / 這] this; these; (commonly pronounced zhei4 before a classifier, esp. in Beijing) #12 [Add to Longdo] |
上 | [上] on; on top; upon; first (of two parts); previous or last (week etc); upper; higher; above; previous; to climb; to go into; above; to go up; to attend (class or university); third tone of putonghua #15 [Add to Longdo] |
中 | [中] within; among; in; middle; center; while (doing sth); during; China; Chinese #17 [Add to Longdo] |
就 | [就] at once; right away; only; just (emphasis); as early as; already; as soon as; right away; then; in that case; as many as; even if; to approach; to move towards; to undertake; to engage in; to suffer; subjected to; to accomplish; to take advantage of; to g #18 [Add to Longdo] |
说 | [说 / 說] to speak; to say; a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory) #22 [Add to Longdo] |
都 | [都] all; both (if two things are involved); entirely (due to) each; even; already #23 [Add to Longdo] |
着 | [着 / 著] to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to fall asleep; to burn #26 [Add to Longdo] |
着 | [着 / 著] particle attached after verb to indicate action in progress, like -ing ending #26 [Add to Longdo] |
与 | [与 / 與] take part in #28 [Add to Longdo] |
好 | [好] good; well; proper; good to; easy to; very; so; (suffix indicating completion or readiness) #32 [Add to Longdo] |
还 | [还 / 還] also; in addition; more; still; else; still; yet; (not) yet #37 [Add to Longdo] |
地 | [地] -ly; structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct #40 [Add to Longdo] |
以 | [以] to use; according to; so as to; in order to; by; with; because; abbr. for Israel #53 [Add to Longdo] |
啊 | [啊] an interjection; to express doubt or to question; to show realization; to stress #57 [Add to Longdo] |
做 | [做] to do; to make; to produce; to write; to compose; to act as; to engage in; to hold (a party); to be; to become; to function (in some capacity); to serve as; to be used for; to form (a bond or relationship); to pretend; to feign; to act a part; to put on a #66 [Add to Longdo] |
得 | [得] structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc #68 [Add to Longdo] |
那 | [那] that; those; commonly pr. nei4 before a classifier, esp. in Beijing #71 [Add to Longdo] |
就是 | [就 是] (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as #75 [Add to Longdo] |
之 | [之] (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it #76 [Add to Longdo] |
进行 | [进 行 / 進 行] to advance; to conduct; underway; in progress; to do; to carry out; to carry on; to conduct; to execute #81 [Add to Longdo] |
里 | [里 / 裏] inside; internal; interior; lining; village; basic unit of city administration #83 [Add to Longdo] |
里 | [里 / 裡] inside; internal; interior; lining; village; basic unit of city administration #83 [Add to Longdo] |
前 | [前] before; in front; ago; former; previous; earlier; front #86 [Add to Longdo] |
公司 | [公 司] (business) company; company; firm; corporation; incorporated #87 [Add to Longdo] |
问题 | [问 题 / 問 題] question; problem; issue; topic #89 [Add to Longdo] |
家 | [家] home; family; classifier for families or businesses; refers to the philosophical schools of pre-Han China; noun suffix for specialists in some activity such as musician or revolutionary, corresponds to English -ist, -er, -ary or -ian; surname Jia #92 [Add to Longdo] |
吧 | [吧] (modal particle indicating polite suggestion); ...right?; ...OK? #93 [Add to Longdo] |
没 | [没 / 沒] drowned; to end; to die; to inundate #95 [Add to Longdo] |
次 | [次] next in sequence; second; the second (day, time etc); secondary; vice-; sub-; infra-; inferior quality; substandard; order; sequence; hypo- (chem., meaning extra oxygen atom); classifier for enumerated events: time #96 [Add to Longdo] |
其 | [其] his; her; its; theirs; that; such; it (refers to sth preceding it) #98 [Add to Longdo] |
真 | [真] really; truly; indeed; real; true; genuine #102 [Add to Longdo] |
所 | [所] actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive #111 [Add to Longdo] |
不是 | [不 是] no; is not; not #114 [Add to Longdo] |
内 | [内 / 內] inside; inner; internal; within; interior #119 [Add to Longdo] |
如果 | [如 果] if; in case; in the event that #120 [Add to Longdo] |
及 | [及] and; to reach; up to; in time for #121 [Add to Longdo] |
手 | [手] hand; (formal) to hold; person engaged in certain types of work; person skilled in certain types of work; personal(ly); convenient #129 [Add to Longdo] |
开始 | [开 始 / 開 始] begin; beginning; start; initial #130 [Add to Longdo] |
由 | [由] to follow; from; it is for...to; reason; cause; because of; due to; to; to leave it (to sb); by (introduces passive verb) #134 [Add to Longdo] |
起 | [起] to rise; to raise; to get up; to initiate (action); classifier for cases or unpredictable events #145 [Add to Longdo] |
才 | [才] ability; talent; endowment; gift; an expert; only (then); only if; just #148 [Add to Longdo] |
表示 | [表 示] to express; to show; to say; to state; to indicate; to mean #157 [Add to Longdo] |
酔う | [よう, you] TH: มึนเมา EN: to become intoxicated |
整う | [ととのう, totonou] TH: จัดเป็นระเบียบ EN: to be put in order |
輸出入 | [ゆしゅつにゅう, yushutsunyuu] TH: การส่งออกและการนำเข้า EN: export and import |
込める | [こめる, komeru] TH: รวมไว้ EN: to include |
込める | [こめる, komeru] TH: ใส่ไว้ EN: to put into |
遮る | [さえぎる, saegiru] TH: ขวางกั้น EN: to interrupt |
遮る | [さえぎる, saegiru] TH: ขัด EN: to intercept |
持ち込む | [もちこむ, mochikomu] TH: พกติดตัวเข้าไป(ในร้าน) EN: to take something into .. |
ぶつける | [ぶつける, butsukeru] TH: กระแทกถูก EN: to run into |
研究所 | [けんきゅうじょ, kenkyuujo] TH: สถาบันวิจัย EN: research institute |
営む | [いとなむ, itonamu] TH: ดำเนินงาน EN: to carry on (e.g. in ceremony) |
相次ぐ | [あいつぐ, aitsugu] TH: ตามมาเป็นลำดับ EN: to follow in succession |
化ける | [ばける, bakeru] TH: แปลงร่าง EN: to appear in disguise |
差し込む | [さしこむ, sashikomu] TH: สอด EN: to insert |
差し込む | [さしこむ, sashikomu] TH: ส่องแสงเข้ามา EN: to shine in |
はやる | [はやる, hayaru] TH: กำลังฮิต EN: to come into fashion |
朝寝 | [あさね, asane] TH: นอนตื่นสาย EN: sleeping late in the morning |
稼ぐ | [かせぐ, kasegu] TH: หาเงิน EN: to earn income |
浴びる | [あびる, abiru] TH: อาบแดด EN: to bask in the sun |
呼ぶ | [よぶ, yobu] TH: เชิญ EN: to invite |
頑張る | [がんばる, ganbaru] TH: ยืนยัน EN: to insist on |
増やす | [ふやす, fuyasu] TH: เพิ่มให้มากขึ้น EN: to increase |
取り入れる | [とりいれる, toriireru] TH: นำเข้ามา EN: to take in |
惚れる | [ほれる, horeru] TH: ตกหลุมรัก EN: to fall in love |
踏まえる | [ふまえる, fumaeru] TH: มีที่มาจาก EN: to have origin in |
招く | [まねく, maneku] TH: เชื้อเชิญ EN: to invite |
預ける | [あずける, azukeru] TH: ฝากให้คนอื่นดูแล EN: to give into custody |
調べる | [しらべる, shiraberu] TH: สำรวจ EN: to investigate |
極める | [きわめる, kiwameru] TH: สำรวจอย่างถี่ถ้วน EN: to investigate thoroughly |
間に合う | [まにあう, maniau] TH: ไปทันเวลา EN: to be in time for |
組み込む | [くみこむ, kumikomu] TH: สอดเข้าไป EN: to insert |
組み込む | [くみこむ, kumikomu] TH: แทรก(ในการพิมพ์) EN: to cut in (printing) |
組み込む | [くみこむ, kumikomu] TH: ประกอบไปด้วย EN: to include |
整える | [ととのえる, totonoeru] TH: จัดให้เป็นระเบียบ EN: to put in order |
浸る | [ひたる, hitaru] TH: แช่น้ำ EN: to be soaked in |
工場実習 | [こうじょうじっしゅう, koujoujisshuu] TH: ฝึกงานในโรงงาน EN: training in the factory |
生まれ変わる | [うまれかわる, umarekawaru] TH: ตั้งต้นชีวิตใหม่ EN: to make a fresh start in life |
折れる | [おれる, oreru] TH: ยอม EN: to give in |
深まる | [ふかまる, fukamaru] TH: เข้มข้นยิ่งขึ้น EN: to intensify |
吸う | [すう, suu] TH: หายใจเข้า EN: to breathe in |
志す | [こころざす, kokorozasu] TH: ตั้งใจ EN: to intend |
乗る | [のる, noru] TH: ขับขี่ EN: to ride in |
個体 | [こたい, kotai] TH: สสารที่อยู่โดด ๆ EN: an individual |
本意 | [ほんい, hon'i] TH: เจตนาที่แท้จริง EN: one's real intent |
預かる | [あずかる, azukaru] TH: รับฝาก EN: to keep in custody |
絡む | [からむ, karamu] TH: พัวพัน EN: to get caught in |
絡む | [からむ, karamu] TH: เกี่ยวโยงกัน EN: to become tangled in |
親しむ | [したしむ, shitashimu] TH: คุ้นเคย EN: to be intimate with |
正解 | [せいかい, seikai] TH: การเลือกที่ถูกต้องเหมาะสม EN: correct interpretation (vs) |
割込む | [わりこむ, warikomu] TH: แทรก ขัดจังหวะ ขัดคอ EN: to interrupt |
Er sagt daß es dunkel ist. | เขากล่าวว่ามันมืดแล้ว He says that it is dark. |
Es ist doch gut. | มันก็ดีออกนี่ หรือ แต่มันดีนะ(ดีจริง ไม่ประชด), doch ใช้เสริมเพื่อขัดกับประโยคหรือบทสนทนาก่อนหน้านั้น อาจแปลว่า แต่ |
etw. in Kauf nehmen | (phrase) ยอมรับในสิ่งนั้น (ส่วนใหญ่ทางด้านไม่ดี), See also: akzeptieren |
่jmnd. in Anspruch nehmen | (phrase) ต้องการให้ใครคนหนึ่งทำิอะไรให้ |
Das ist mir Wurst! | (phrase) ช่างหัวมัน ไม่เห็นน่าสนใจ |หยาบเล็กน้อย| |
Der hat nicht alle Tassen im Schrank. | (phrase, slang) เขาเป็นคนไม่ค่อยเต็มเต็ง, หรือไม่ค่อยเต็มบาท |
Denkst du ich bin ein Dukatenkacker? | (phrase, slang) เธอคิดว่าชั้นรวยมากนักหรือไง (ความหมายตรงตัวคือ เธอคิดว่าฉันอุจจาระออกมาเป็นเงินเหรอ) |
sich vor jmdm./etw. in acht nehmen | คอยระวังดูแลไม่ให้สิ่งไม่ดีเกิดขึ้น เช่น Sie nimmt sich vor Krankheiten in acht. |
jmd./etw. ist jmdm. ein Stachel im Fleische. | (idomatisch) บุคคลหรือสิ่งของเป็นเหตุให้คนอีกคนโกรธ |
sich informieren über etw. | (vt) หาข้อมูลเกี่ยวกับบางสิ่ง, ศึกษาบางสิ่ง เช่น Ich möchte mich über das Bildungssystem in Deutschland informieren., Syn. sich erkundigen |
Das ist nicht mein Stil. | นี่มันไม่ใช่วิธี(สไตล์)ของฉันนะ |
Das ist nicht mein Geschmack. | มันไม่ใช่รสนิยมของฉัน |
brauchen zu inf. | (vi) จำเป็นต้องทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น Ihr braucht nicht auf mich zu warten. พวกเธอไม่จำเป็นต้องรอฉันนะ |
Wie spät ist es? | กี่โมงแล้ว, Syn. Wieviel Uhr ist es? |
auf die Idee kommen | มีความคิด(บรรเจิด), เกิดไอเดีย เช่น Wie ist er auf die Idee gekommen? เธอได้ความคิดนี้มาอย่างไร |
Ich habe den Sprung ins kalte Wasser gewagt. | กล้าเสี่ยงที่จะทำอะไรบางอย่าง (แปลตามตรง ฉันกล้าที่จะกระโดดลงไปในน้ำเย็น ในที่นี้ไม่ใช้น้ำร้อนเพราะว่าถ้าโดดลงไปในน้ำร้อน เราก็จะพอเดาผลได้ คือตัวเราเองจะโดนต้มสุก แต่การกระโดดลงไปในน้ำเย็นนั้น เราไม่รู้ว่าเราจะหนาวจนตาย แข็งจนตาย หรือรอดชีวิตได้ เพราะในน้ำเย็นอาจจะต้องใช้เวลาก่อนที่เราจะแข็งเป็นน้ำแข็ง ดังนั้นในที่นี้จึงหมายความว่าเป็นการเสี่ยงในการทำอะไรบางอย่าง โดยที่ไม่รู้ผลลัพธ์ที่ตามมา) |
Siehst du ihn jemals? | (phrase) เธอเคยเห็นเขาสักครั้งไหมล่ะ |
bestehen in | (vi) |bestand, hat bestanden, in +D| 1) คือ, มี...เป็นเหตุผล เช่น Seine Last besteht darin, dass er die Schulden gemacht, sie aber nie bezahlt hat. 2) มีเนื้อหาเป็น, มี...เป็นแก่นสาร เช่น Sein Leben besteht in dem Glauben, dass die Welt einmal besser wird., Seine Aufgabe besteht darin, die Königin zu beschützen., See also: gebildet werden durch, Syn. etw. als Inhalt haben |
sich irren | (vt) |irrte sich(A), hat sich geirrt| ทำความผิดพลาด เช่น Doch hier irrte sich die Geheimpolizei, denn hinter diesem Namen verbarg sich der aus Deutschland geflohene Jude Paul Ludwig Landsberg. |
Es ist mir Wurst. | ฉันไม่แคร์, อย่างไรก็ได้สำหรับฉัน เช่น Es ist mir auch Wurst ob du mir glaubst oder nicht! Du kannst dir denken was du willst., Syn. Es ist mir egal. |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Il n'y a pas de quoi. | |อาจพูดสั้นๆได้ว่า pas de quoi!| ไม่เป็นไร (ใช้ในกรณีที่มีคนขอบคุณ), Syn. De rien!, Je t'en prie!, Je vous en prie. |
zone d'arrêt interdit | (n) |f| เขตห้ามจอด |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
chip in | หุ้นซื้อของ ลงขันซื้อของ เช่นของขวัญ |
の | [no] (prt) (See 乃) indicates possessive among other uses (for full details and examples see the main entry (linked)) #1 [Add to Longdo] |
に | [ni] (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.; (P) #2 [Add to Longdo] |
を | [wo] (prt) (1) indicates direct object of action; (2) indicates subject of causative expression; (3) indicates an area traversed; (4) indicates time (period) over which action takes place; (5) indicates point of departure or separation of action; (6) (See が) indicates object of desire, like, hate, etc.; (P) #3 [Add to Longdo] |
は | [ha] (prt) (1) (pronounced わ in modern Japanese) topic marker particle; (2) indicates contrast with another option (stated or unstated); (3) adds emphasis; (P) #4 [Add to Longdo] |
年;歳 | [とせ, tose] (ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system) #5 [Add to Longdo] |
が | [ga] (prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object); (2) indicates possessive (esp. in literary expressions); (prt, conj) (3) but; however; still; and; (P) #6 [Add to Longdo] |
た | [ta] (aux-v) (1) (だ after certain verb forms) (See だ・2) indicate past completed or action; (2) (See だ・3) indicates light imperative #7 [Add to Longdo] |
で | [de] (prt) (1) indicates location of action; at; in; (2) indicates time of action; (3) indicates means of action; cause of effect; by; (conj) (4) and then; so; (aux) (5) (alternate form of 〜て used for some verb types) (See て) indicates continuing action; (P) #8 [Add to Longdo] |
て | [te] (aux) (で after certain verb forms) (See で・5) indicates continuing action #9 [Add to Longdo] |
と | [to] (prt, conj) (1) if; when; (2) and; (3) with; (4) particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); (n) (5) (abbr) (See と金) promoted pawn (shogi); (P) #10 [Add to Longdo] |
さ | [sa] (suf) (1) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (prt) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; (int) (3) (See さあ) come; come now; (P) #15 [Add to Longdo] |
ます | [masu] (aux-v) (1) (pol) (See ませ) used to indicate respect for the listener (or reader); (2) (arch) (hum) used to indicate respect for those affected by the action #19 [Add to Longdo] |
こと | [koto] (prt) (1) (particle always used at sentence-end) particle indicating a command; (2) (fem) (often as ことね) particle indicating mild enthusiasm; (3) particle indicating a gentle interrogative; (4) (at sentence end as ことよ) particle used to soften a judgment or conclusion #21 [Add to Longdo] |
な | [na] (prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (2) (abbr) (from なさい) (used with masu stem verb) command; (3) (used with dictionary form verb) prohibition; (P) #24 [Add to Longdo] |
ない | [nai] (aux-adj) (1) not (verb-negating suffix; may indicate question or invitation with rising intonation); (suf, adj-i) (2) (See 忙しない) emphatic suffix (used after the root of an adjective); (P) #27 [Add to Longdo] |
へ | [he] (prt) (pronounced え in modern Japanese) indicates direction or goal (e.g. "to"); (P) #30 [Add to Longdo] |
や | [ya] (prt) (1) such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place); and ... and; (2) (See や否や) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) ...; no sooner than ...; (int) (3) punctuational exclamation in haiku, renga, etc.; (aux) (4) (ksb #31 [Add to Longdo] |
として | [toshite] (exp) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (2) apart from... (used to change the topic); (3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person"); (4) (See とする・1) (after a volitional form) thinking that...; trying to...; (P) #33 [Add to Longdo] |
です | [desu] (aux) (pol) (See だ・1) polite copula in Japanese; (P) #34 [Add to Longdo] |
か | [ka] (prt) (1) (was written with 歟) indicates question (sentence end); (2) indicates choice, doubt, etc.; (P) #35 [Add to Longdo] |
れる;られる | [reru ; rareru] (aux-v, v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形, 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions #41 [Add to Longdo] |
ん | [n] (int) (1) (abbr) used to express approval, especially in slurred or unclear speech (abbr. of interjection "un"); (2) (See ぬ・1) negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); (3) (See 乃・の) abbr. of particle "no"; (4) (See に) abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru") #43 [Add to Longdo] |
よう | [you] (aux-v) (1) (non-五段 verbs, e.g. 食べよう) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation #44 [Add to Longdo] |
人 | [ひと, hito] (suf) (1) -ian (e.g. Italian, etc.) (attaches to name of country to denote nationality); -er (e.g. performer, etc.) (attaches to name of occupation); (2) (usu. in compound words) man; person; people; (P) #49 [Add to Longdo] |
人 | [ひと, hito] (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P) #49 [Add to Longdo] |
ませ;まし | [mase ; mashi] (aux) (1) (pol) (See ます) (used to make a polite request or demand) please; (2) used to increase the politeness of a greeting, apology, etc. #57 [Add to Longdo] |
う | [u] (aux-v) (1) (after the imperfective form of certain verbs and adjectives) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation #63 [Add to Longdo] |
ば | [ba] (prt) indicates supposition; if ... then; (P) #67 [Add to Longdo] |
なる | [naru] (suf, adj-f) (1) (arch) (See 也・なり・2) that is in; (2) who is called; that is called; (3) that is #70 [Add to Longdo] |
号(P);號 | [ごう, gou] (n, n-suf) (1) number; edition; make; model; issue; part of that group; (2) sobriquet; pen-name; (P) #74 [Add to Longdo] |
回 | [かい, kai] (ctr) (1) counter for occurrences; (2) counter for games, rounds, etc.; counter for innings (baseball); (P) #76 [Add to Longdo] |
だ | [da] (aux) (1) (See です) plain copula; (aux-v) (2) (た after certain verb forms) (See た・1) indicates past or completed action; (3) (See た・2) indicates light imperative; (P) #79 [Add to Longdo] |
中 | [なか, naka] (suf) (1) through; throughout; in the course of; (2) all over or throughout (e.g. a place) #80 [Add to Longdo] |
中 | [なか, naka] (suf) (1) (See 並・1) medium; average; middle; (2) moderation; (3) (abbr) (See 中一, 中学校) middle school; (4) (abbr) (See 中国・1) China; (n-suf) (5) (See 中・じゅう・2) in; out of (e.g. three out of ten people); (6) (See 話し中) during (a certain time when one did or is doing something); under (construction, etc.); while; (P) #80 [Add to Longdo] |
中 | [なか, naka] (n) (1) inside; in; (2) among; within; (3) center (centre); middle; (4) during; while; (P) #80 [Add to Longdo] |
ので(P);んで | [node (P); nde] (prt) that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...; (P) #81 [Add to Longdo] |
一(P);1 | [いち(P);ひと, ichi (P); hito] (num, pref) (1) (ひと when a prefix) one; (suf) (2) (いち only) best in; the most (...) in (where an adjective follows); (P) #82 [Add to Longdo] |
家 | [んち, nchi] (suf) (See 政治家) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.); -er #90 [Add to Longdo] |
画像 | [がぞう, gazou] (n) image; picture; portrait; (P) #97 [Add to Longdo] |
情報 | [じょうほう, jouhou] (n) (1) (See 秘密情報) news; gossip; (military) intelligence; (2) (See 情報インフラ) information (data contained in characters, signals, code, etc.); (P) #102 [Add to Longdo] |
性 | [せい, sei] (n, n-suf) (1) nature (of a person or thing); (2) { Buddh } that which does not change according to external influences #103 [Add to Longdo] |
案内 | [あんない, annai] (n) (1) information; guidance; leading; (vs) (2) to guide; to show (around); to conduct; (P) #106 [Add to Longdo] |
質問 | [しつもん, shitsumon] (n, vs, adj-no) question; inquiry; enquiry; (P) #107 [Add to Longdo] |
上 | [じょう, jou] (n, adj-no, n-adv, n-suf) (1) above; up; over; elder (e.g. daughter); (2) top; summit; (3) surface; on; (4) before; previous; (5) superiority; one's superior (i.e. one's elder); (6) on top of that; besides; what's more; (7) upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after); (8) matters concerning...; as concerns ...; (9) (as ...上は) since (i.e. "for that reason"); (n-suf) (10) (hon) (See 父上) suffix indicating higher social standing; (11) (arch) place of one's superior (i.e. the throne); (12) (arch) emperor; sovereign; shogun; daimyo; (13) (arch) noblewoman (esp. the wife of a nobleman); (P) #111 [Add to Longdo] |
上 | [じょう, jou] (n-suf) (1) from the standpoint of; as a matter of (e.g. fact); in the field of; being of the type of; (2) aboard (a ship or vehicle); on top of; on; above; (n) (3) (See 下・げ・2) first volume (e.g. book); (n, pref) (4) superior quality; best; top; high class; (5) going up; (6) governmental; imperial; (7) presenting; showing; (pref) (8) ana- (medical, biol.); (P) #111 [Add to Longdo] |
紹介 | [しょうかい, shoukai] (n, vs, adj-no) introduction; referral; (P) #112 [Add to Longdo] |
これ | [kore] (int) (used to get the attention of one's equals or inferiors) hey; oi; yo #115 [Add to Longdo] |
なり | [nari] (prt) (1) or; whether or not; (2) (after dictionary form verb) as soon as; right after; (3) (after past tense verb) while still; with previous state still in effect; (P) #130 [Add to Longdo] |
線 | [せん, sen] (n, n-suf) (1) line; stripe; stria; (2) line (e.g. telephone line); wire; (3) (See X線) ray (e.g. X-ray); beam; (4) line (e.g. of a railroad); track; route; lane; (5) outline; contours; form; (6) level; (7) division; (8) (See いい線) line (of action); position; approach; policy; principle; (9) (See 線が太い, 線が細い) impression one leaves; air one gives off; (P) #134 [Add to Longdo] |
郡 | [ぐん(P);こおり, gun (P); koori] (n) (1) (ぐん only) district; county; (2) (See 国郡里制) district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the ritsuryo period); (P) #135 [Add to Longdo] |
2変量補間 | [2へんりょうほかん, 2 henryouhokan] bivariable interpolation [Add to Longdo] |
あふれ表示 | [あふれひょうじ, afurehyouji] overflow indication [Add to Longdo] |
ぶら下がりインデント | [ぶらさがりインデント, burasagari indento] hanging indent [Add to Longdo] |
べた塗り内部様式 | [べたぬりないぶようしき, betanurinaibuyoushiki] solid interior style [Add to Longdo] |
を単位として | [をたんいとして, wotan'itoshite] in increments of [Add to Longdo] |
アイドル状態 | [アイドルじょうたい, aidoru joutai] idle state, idle conditions [Add to Longdo] |
アクセス情報 | [アクセスじょうほう, akusesu jouhou] access information [Add to Longdo] |
アタッチメントユニットインタフェース | [あたっちめんとゆにっといんたふぇーす, atacchimentoyunittointafe-su] attachment unit interface (AUI) [Add to Longdo] |
アドレス情報 | [アドレスじょうほう, adoresu jouhou] address information [Add to Longdo] |
アナログ入力チャネル | [アナログにゅうりょくチャネル, anarogu nyuuryoku chaneru] analog input channel (e.g. in process control) [Add to Longdo] |
アナログ入力チャネル増幅器 | [アナログにゅうりょくチャネルぞうふくき, anarogu nyuuryoku chaneru zoufukuki] analog input channel amplifier [Add to Longdo] |
アプリケーションプログラミングインタフェース | [あぷりけーしょんぷろぐらみんぐいんたふぇーす, apurike-shonpuroguraminguintafe-su] application programming interface (API) [Add to Longdo] |
アメリカ規格委員会 | [アメリカきかくいいんかい, amerika kikakuiinkai] ANSI - American National Standards Institute [Add to Longdo] |
アンダフロー | [あんだふろー, andafuro-] underflow (e.g. in calculators) [Add to Longdo] |
アンダフロー表示 | [アンダフローひょうじ, andafuro-hyouji] underflow indication [Add to Longdo] |
インクジェット印字装置 | [インクジェットいんじそうち, inkujietto injisouchi] ink jet printer [Add to Longdo] |
インターフェイスメッセージプロセッサー | [いんたーふぇいすめっせーじぷろせっさー, inta-feisumesse-jipurosessa-] Interface Message Processor, IMP [Add to Longdo] |
インタプリタ | [いんたぷりた, intapurita] interpreter, interpretive program [Add to Longdo] |
インテリジェントマルチプレクサ | [いんてりじえんとまるちぷれくさ, interijientomaruchipurekusa] intelligent mux, intelligent multiplexer [Add to Longdo] |
インフォストラクチャー | [いんふぉすとらくちゃー, infosutorakucha-] infostructure, information structure [Add to Longdo] |
インフレアドインタフェース | [いんふれあどいんたふぇーす, infureadointafe-su] infrared interface [Add to Longdo] |
ウィンドウ | [ういんどう, uindou] window (e.g in computer graphics) [Add to Longdo] |
ウィンドウ情報 | [ウィンドウじょうほう, uindou jouhou] window information [Add to Longdo] |
エクストラネット | [えくすとらねっと, ekusutoranetto] extra-net (as opposed to internet) [Add to Longdo] |
エクスプローラ | [えくすぷろーら, ekusupuro-ra] (Microsoft Internet) Explorer [Add to Longdo] |
エラー表示 | [エラーひょうじ, era-hyouji] error indication [Add to Longdo] |
エレメント | [えれめんと, eremento] element (e.g. in data transmission) [Add to Longdo] |
エントロピー | [えんとろぴー, entoropi-] entropy, mean information content, average information content [Add to Longdo] |
エンハンストパラレルインタフェース | [えんはんすとぱられるいんたふぇーす, enhansutoparareruintafe-su] enhanced parallel interface [Add to Longdo] |
オーバーフロー | [おーばーふろー, o-ba-furo-] overflow (e.g. in calculators) [Add to Longdo] |
オーバーフロー表示 | [オーバーフローひょうじ, o-ba-furo-hyouji] overflow indication [Add to Longdo] |
オブジェクト識別子 | [オブジェクトしきべつし, obujiekuto shikibetsushi] object identifier [Add to Longdo] |
オブジェクト識別子型 | [オブジェクトしきべつしがた, obujiekuto shikibetsushigata] object identifier type [Add to Longdo] |
カーソル移動キー | [カーソルいどうキー, ka-soru idou ki-] cursor control key [Add to Longdo] |
カラーイメージ | [からーいめーじ, kara-ime-ji] color image [Add to Longdo] |
キーボードプログラム入力式計算器 | [キーボードプログラムにゅうりょくしきけいさんき, ki-bo-dopuroguramu nyuuryokushikikeisanki] calculator with keyboard program input [Add to Longdo] |
キーボード及び外部プログラム入力式計算器 | [キーボードおよびがいぶプログラムにゅうりょくしきけいさんき, ki-bo-do oyobigaibu puroguramu nyuuryokushikikeisanki] calculator with keyboard and external program input [Add to Longdo] |
キーボード入力 | [キーボードにゅうりょく, ki-bo-do nyuuryoku] keyboard input [Add to Longdo] |
キュービック補間 | [キュービックほかん, kyu-bikku hokan] cubic interpolation [Add to Longdo] |
グラフィカルユーザーインターフェース | [ぐらふぃかるゆーざーいんたーふぇーす, gurafikaruyu-za-inta-fe-su] graphical user interface [Add to Longdo] |
グラフィカルユーザインタフェース | [ぐらふぃかるゆーざいんたふぇーす, gurafikaruyu-zaintafe-su] graphical user interface (GUI) [Add to Longdo] |
グリフ手続きインタプリタ | [ぐりふてつづきいんたぷりた, gurifutetsudukiintapurita] glyph procedure interpreter [Add to Longdo] |
グリフ像 | [ぐりふぞう, gurifuzou] glyph image [Add to Longdo] |
グループID | [ぐるーぷ ID, guru-pu ID] group ID [Add to Longdo] |
グループ絶縁 | [グループぜつえん, guru-pu zetsuen] grouping isolation [Add to Longdo] |
コード化画像 | [コードかがぞう, ko-do kagazou] coded image [Add to Longdo] |
コネクション識別子 | [コネクションしきべつし, konekushon shikibetsushi] connection identifier [Add to Longdo] |
コネクション設定 | [コネクションせってい, konekushon settei] connection setup, initialization [Add to Longdo] |
コマンドインタープリタ | [こまんどいんたーぷりた, komandointa-purita] command interpretor [Add to Longdo] |
コマンド入力 | [コマンドにゅうりょく, komando nyuuryoku] command input [Add to Longdo] |
上高地 | [かみこうち, kamikouchi] (Ausflugsort i.d.jap.Alpen) [Add to Longdo] |
下田 | [しもだ, shimoda] Shimoda, (Stadt auf der Izu-Halbinsel) [Add to Longdo] |
不肖 | [ふしょう, fushou] unwuerdig, ich, meine_Wenigkeit [Add to Longdo] |
中 | [ちゅう, chuu] Mitte, Inneres, -ganz [Add to Longdo] |
乱す | [みだす, midasu] in_Unordnung_geraten, in_Unordnung_bringen [Add to Longdo] |
乱れる | [みだれる, midareru] in_Unordnung_geraten, in_Unordnung_bringen [Add to Longdo] |
二世 | [にせい, nisei] zweite_Generation, Junior, II. [Add to Longdo] |
佳境 | [かきょう, kakyou] interessanter_Teil (eines Gesch.), interessanter_Hoehepunkt [Add to Longdo] |
侵入 | [しんにゅう, shinnyuu] Einfall, Invasion, Einbruch [Add to Longdo] |
侵略 | [しんりゃく, shinryaku] Einfall, Eroberung, Invasion [Add to Longdo] |
側近者 | [そっきんしゃ, sokkinsha] enge_Vertraute, intime_Vertraute [Add to Longdo] |
偽 | [にせ, nise] Nachahmung, Imitation, Faelschung [Add to Longdo] |
傍証 | [ぼうしょう, boushou] (weitere) Bestaetigung, Indiz [Add to Longdo] |
全般的 | [ぜんぱんてき, zenpanteki] allgemein, insgesamt [Add to Longdo] |
内外 | [ないがい, naigai] innen_und_aussen, In-und_Ausland [Add to Longdo] |
分離 | [ぶんり, bunri] Trennung, Teilung, Isolierung [Add to Longdo] |
利害 | [りがい, rigai] Vor-und_Nachteile, Interesse [Add to Longdo] |
前もって | [まえもって, maemotte] vorher, im_voraus [Add to Longdo] |
勇む | [いさむ, isamu] lebendig_sein, lebhaft_sein, ermutigt_sein, in_gehobener_Stimmung_sein [Add to Longdo] |
勘 | [かん, kan] WAHRNEHMUNG, INTUITION, SECHSTER SINN [Add to Longdo] |
勘違い | [かんちがい, kanchigai] Missverstaendnis, Irrtum [Add to Longdo] |
十和田湖 | [とうわだこ, touwadako] (See in Tohoku) [Add to Longdo] |
十国峠 | [じっこくとうげ, jikkokutouge] (Pass in Hakone) [Add to Longdo] |
即席 | [そくせき, sokuseki] unvorbereitet, improvisiert [Add to Longdo] |
同封 | [どうふう, doufuu] beilegen (bei_Briefen), beifuegen (bei_Briefen), in_der_Anlage [Add to Longdo] |
同様 | [どうよう, douyou] gleich, identisch [Add to Longdo] |
吸入 | [きゅうにゅう, kyuunyuu] einatmen, inhalieren [Add to Longdo] |
呉 | [ご, go] (NAME EINES LANDES IM ALTEN CHINA) [Add to Longdo] |
呉越 | [ごえつ, goetsu] Go-Etsu, (2 rivalisierende Staaten im alten China) [Add to Longdo] |
呼応 | [こおう, koou] im_Einklang_handeln, im_Einverstaendnis_handeln [Add to Longdo] |
嘆願 | [たんがん, tangan] Gesuch, instaendige_Bitte [Add to Longdo] |
器具 | [きぐ, kigu] Geraet, Werkzeug, Instrument [Add to Longdo] |
坊っちゃん | [ぼっちゃん, bocchan] (Ihr, sein, ihr) -Sohn, junger_Herr [Add to Longdo] |
埋もれる | [うもれる, umoreru] begraben_sein, zurueckgezogen_leben, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo] |
埋没 | [まいぼつ, maibotsu] begraben_sein, verschuettet_sein, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo] |
声色 | [こわいろ, kowairo] verstellte_Stimme, imitierte_Stimme [Add to Longdo] |
大抵 | [たいてい, taitei] meistens, in_der_Regel [Add to Longdo] |
大森 | [おおもり, oomori] (Stadtteil in Tokyo) [Add to Longdo] |
奥義 | [おくぎ, okugi] Geheimnis, Mysterium, Inneres [Add to Longdo] |
奥義 | [おくぎ, okugi] Geheimnis, Mysterium, Inneres [Add to Longdo] |
実施 | [じっし, jisshi] ausfuehren, durchfuehren, in_Kraft_setzen [Add to Longdo] |
実行 | [じっこう, jikkou] verwirklichen, in_die_Tat_umsetzen [Add to Longdo] |
室内 | [しつない, shitsunai] im_Zimmer, im_Hause [Add to Longdo] |
容 | [よう, you] FORM, AUSSEHEN, INHALT [Add to Longdo] |
密接 | [みっせつ, missetsu] -eng, intim [Add to Longdo] |
寸断 | [すんだん, sundan] in_Stuecke_hauen, in_Stuecke_reissen [Add to Longdo] |
封入 | [ふうにゅう, fuunyuu] beilegen (bei_Briefen), beifuegen (bei_Briefen), in_der_Anlage [Add to Longdo] |
山口県 | [やまぐちけん, yamaguchiken] Yamaguchiken (Praefektur im Suedwesten Honshus) [Add to Longdo] |
島々 | [しまじま, shimajima] (viele) Inseln [Add to Longdo] |
巡視 | [じゅんし, junshi] Besichtigung, Inspektion, Rundgang [Add to Longdo] |
Time: 0.0904 seconds, cache age: 33.744 (clear)