tummy rumble, tummy rumbling | (n) เสียงท้องร้อง |
rumble strip | (n) เส้นจราจรที่ตีขวางบนถนนเป็นแถบๆ ใช้สำหรับเตือนคนขับรถถึงลักษณะสภาพถนนที่เปลี่ยนไป หรือให้ระวัง (เช่น เตือนเมื่อถึงทางเลี้ยว, เตือนเมื่อถึงทางลาด) เส้นนี้ทำงานโดยอาศัยแรงกระแทกของล้อรถกับเส้นจารจรที่ตีไว้บนถนน ทำให้เกิดเสียงเมื่อรถวิ่งผ่านและการสั่นสะเทือนบนตัวรถ |
rumble | (vi) ส่งเสียงครางยาว, Syn. groan, whir |
rumble | (vi) เคลื่อนที่เสียงดัง, Syn. move noisily |
rumble | (n) เสียงครางยาว, Syn. hum, whir |
rumble | (n) เสียงพึมพำไม่พอใจ, Syn. grumble, brone |
crumble | (vi) แตกละเอียด, Syn. disintegrate, fall apart |
crumble | (vt) ทำให้แตกละเอียด |
crumble | (vi) พังทลาย, See also: แตกสลาย |
crumble | (n) เศษเล็กเศษน้อย |
grumble | (vi) บ่น, See also: ชอบบ่น, บ่นพึมพำ, คร่ำครวญ, Syn. fuss, murmur, whine |
grumble | (vi) คำราม, Syn. snarl, gnarl |
grumble | (n) การบ่น, See also: การแสดงความไม่พอใจ, Syn. complaint |
grumbler | (n) คนขี้บ่น |
crumble up | (phrv) บดขยี้เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, See also: ทำให้แตกเป็นเสี่ยง |
grumble at | (phrv) บ่นในเรื่อง (มักไม่มีเหตุผล), See also: บ่นไม่พอใจเรื่อง, Syn. complain about |
crumble away | (phrv) ขยี้ละเอียด, See also: บด, บี้ |
crumble away | (phrv) ค่อยๆเลิก, See also: ค่อยๆหยุด |
grumble over | (phrv) บ่นในเรื่อง (มักไม่มีเหตุผล), See also: บ่นไม่พอใจเรื่อง, Syn. grumble about |
grumble about | (phrv) บ่นในเรื่อง (มักไม่มีเหตุผล), See also: บ่นไม่พอใจเรื่อง, Syn. grumble over |
grumble and grunt | (sl) ช่วยตัวเอง, See also: สำเร็จความใคร่ด้วยตนเอง |
That's the way the cookie crumbles | (idm) ก็คงต้องเป็นอย่างนี้แหละ, See also: ชีวิตก็อย่างนี้แหละ |
crumble | (ครัม'เบิล) { crumbled, crumbling, crumbles } vt. ทำให้เป็นเศษเล็กเศษน้อย vi. แตกเป็นเศษเล็กเศษน้อย, สลายตัวหรือเน่าเปื่อยเป็นเศษเล็กเศษน้อย |
grumble | (กรัม'เบิล) vi., vt., n. (การ) บ่น, คำราม, ครวญ., See also: grumbler n. grumblingly adv. grumbly adv., Syn. repine, complain, whine |
rumble | (รัม'เบิล) vi., vt., n. (ทำให้, เสียง) ดังก้อง, ดังฟ้าร้อง, แล่นเสียงดังก้อง, กระหึ่ม, See also: rumbler n. rumblingly adv., Syn. drum, boom, roll |
crumble | (vi) ร่วน, ละลาย, สลายตัว, แตกเป็นเสี่ยง |
crumble | (vt) ทำให้เป็นเศษเล็กๆ |
grumble | (n) การพร่ำบ่น, การบ่น, การโอดครวญ |
grumble | (vi) พร่ำบ่น, บ่น, ครวญ |
rumble | (n) เสียงกระหึ่ม, เสียงฟ้าร้อง, ที่นั่งตอนท้าย |
rumble | (vi) ร้อง(ฟ้า), ส่งเสียงดังก้อง |
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ครวญคร่ำ | (v) cry over, See also: grumble, lament, bewail, deplore, complain, bemoan, moan, groan, pour out one's grievance, Syn. ครวญ, บ่น, โอดครวญ, คร่ำครวญ, ร้องร่ำรำพัน, รำพัน, รำพึงรำพัน, ครวญคร่ำรำพัน, Example: เขาครวญคร่ำถึงทรัพย์สมบัติที่สูญไป, Thai Definition: ก่นแต่พร่ำรำพัน |
พูดงึมงำ | (v) murmur, See also: grumble, mutter, Syn. พูดพึมพำ, Example: พ่อเลี้ยงพูดงึมงำคล้ายปลอบเจ้าพลายอยู่ในเพิงข้างบ้าน, Thai Definition: พูดเสียงเบาหรืออยู่ไกลทำให้ได้ยินไม่ถนัด |
ท้องร้อง | (v) (stomach) rumble with hunger, Example: ถึงตอนนี้ความหิวมันทำให้ท้องร้องจนแสบไส้, Thai Definition: เสียงดังในกระเพาะอาหารเนื่องจากความหิว |
สลาย | (v) disintegrate, See also: crumble, break up, break apart, shatter, Syn. แตกพัง, ทลาย, ละลาย, ฉลาย, Example: ความเชื่อนี้ได้สลายไปเนื่องจากผลการทดลองไม่ประสบความสำเร็จเท่าที่ควร, Thai Definition: สิ้นสภาพไป |
พร่ำบ่น | (v) grumble, See also: complain, gripe, grouch, bleat, carp, whine, Syn. พูดพร่ำ, Example: เธอมักพร่ำบ่นเมื่อเห็นผมดื่มเหล้าเป็นประจำ, Thai Definition: พูดพร่ำหรือว่ากล่าวซ้ำๆ ซากๆ อยู่เรื่อยไป |
พังทลาย | (v) crumble, See also: collapse, fall apart, go to pieces, tumble down, cave in, Example: อุณหภูมิที่สูงขึ้นอาจทำให้ภูเขาหิมะพังทลายลงมาได้, Thai Definition: อาการที่สิ่งซึ่งเป็นกลุ่มก้อนแตกหักหรือพังกระจัดกระจาย |
คนขี้บ่น | (n) complainer, See also: grumbler, Syn. คนจู้จี้, Example: เธอดุด่าน้องๆ บ่อยครั้งเข้าก็เกิดความเคยชิน ทำให้เธอเลยกลายเป็นคนขี้บ่นไปโดยไม่รู้ตัว, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่มักพูดพร่ำหรือว่ากล่าวซ้ำๆ ซากๆ |
คำราม | (v) growl, See also: roar, snarl, grumble, bellow, bluster, Syn. ขู่คำราม, Example: สิงโตคำรามอย่างโกรธเคือง, Thai Definition: ทำเสียงขู่, ทำเสียงจากในคอดังน่ากลัว |
คะนอง | (v) thunder, See also: rumble, roll, boom, Example: ฝนยังคงเทกระหน่ำ ฟ้ายังคะนองและสว่างวูบวาบ, Thai Definition: เรียกอาการของฟ้าที่มีเสียงลั่นเปรี้ยงๆ ว่า ฟ้าคะนอง |
งึมงำ | (v) mutter, See also: murmur, grumble, Syn. พึมพำ, บ่นงึมงำ, บ่นพึมพำ, Example: ชายแก่บ่นงึมงำแล้วก็ชะงักเมื่อมีเสียงหงุดหงิดไม่แพ้กันแทรกขึ้นมา, Thai Definition: เสียงพูดหรือบ่นพึมพำ |
ปากเปียกปากแฉะ | (v) grumble, See also: admonish, take a lot of explaining, Syn. ปากเปียก, พร่ำ, บ่น, Example: หนุ่มสาวทั้งสามจะเรียนรู้ต่อไปเรียนรู้ที่จะเป็นคนดีของสังคมดังที่คุณครูแม่เฝ้าพร่ำสอนจนปากเปียกปากแฉะ, Thai Definition: เรียกการว่ากล่าวตักเตือนซ้ำแล้วซ้ำเล่าก็ยังไม่ได้ผลตามที่มุ่งหมายว่า ปากเปียก หรือ ปากเปียกปากแฉะ |
ปากเปียก | (v) grumble, See also: admonish, take a lot of explaining, Syn. ปากเปียกปากแฉะ, พร่ำ, บ่น, Example: ฉันได้เตือนเขาจนปากเปียกแล้วแต่เขาไม่ยอมฟังเสียงใคร, Thai Definition: เรียกการว่ากล่าวตักเตือนซ้ำแล้วซ้ำเล่าก็ยังไม่ได้ผลตามที่มุ่งหมายว่า ปากเปียก หรือ ปากเปียกปากแฉะ |
พ้อ | (v) complain, See also: blame, grumble, reprove, reproach, Syn. ต่อว่า, ตัดพ้อ, ตัดพ้อต่อว่า, Example: คนที่ถูกขัดใจหรือไม่ได้ตามที่ตนต้องการซึ่งมักจะออกมาในรูปตัดพ้อ บ่นพึมพำ แสดงท่าไม่พอใจ, Thai Definition: พูดต่อว่าด้วยความน้อยใจ |
พิไร | (v) complain, See also: grumble, Syn. รำพัน, ร่ำว่า, ร่ำร้อง, ร่ำไร |
โอดครวญ | (v) complain, See also: grumble, moan, Syn. ครวญ, Example: กลุ่มคนเล็กๆ ที่ทำงานในสำนักงานมักจะโอดครวญเกี่ยวกับเรื่องคุณภาพชีวิตในการทำงานเสมอ, Thai Definition: ร้องร่ำรำพัน |
ตัดพ้อ | (v) complain, See also: grumble, blame, Syn. ต่อว่า, ตัดพ้อต่อว่า, Example: ลูกชายตัดพ้อคุณพ่อว่าไม่ยอมซื้อของเล่นให้ซักที, Thai Definition: ต่อว่าด้วยความน้อยใจ |
ถล่มทลาย | (v) collapse, See also: fall, crumble, subside, tumble down, Example: ใครจะไปคิดว่าอาคารที่ประกอบด้วยอิฐหินปูนทราย และโครงเหล็กจะถล่มทลายลงมาได้ง่ายๆ, Thai Definition: พังทลายลง |
จู้จี้ | (v) grumble, See also: complain, to be fussy, over-particular, Example: ท่านเคยบ่นกับผมบ่อยๆ ว่าทำงานกับคนแก่ก็จู้จี้ยังงี้แหละ, Thai Definition: รบกวนเพราะไม่ถูกใจ |
บ่น | (v) mutter, See also: grumble, murmur, complain, Syn. พร่ำบ่น, จู้จี้, Example: เดี๋ยวนี้ทำไมเจ้านายบ่นลูกน้องทุกวัน วันละเรื่องสองเรื่อง, Thai Definition: พูดพร่ำหรือว่ากล่าวซ้ำๆ ซากๆ |
การบ่นว่า | (n) grumble, See also: complaint, grouse, murmur, Syn. การบ่น, การว่า, การว่ากล่าว, การพร่ำว่า, Ant. การชมเชย, Example: การบ่นว่าของผู้ใหญ่ถือเป็นมงคลที่ดีกับตัวเรา เพราะมันคือคำสั่งสอนที่ดี |
เทวศ | (n) groan, See also: moan, cry, bemoan, lament, bewail, deplore, grumble, complain, murmur, Syn. เทวษ, Thai Definition: การคร่ำครวญ |
ลั่น | (v) clap (or cry) loudly, See also: rumble, be loud, be thunderous, Example: ชายชรายืนปรบมือให้กับตัวเอง และลั่นเสียงหัวเราะตามเด็กไปด้วย, Thai Definition: มีหรือทำให้มีเสียงดัง |
ลั่น | (v) clap (or cry) loudly, See also: rumble, be loud, be thunderous, Example: ชายชรายืนปรบมือให้กับตัวเอง และลั่นเสียงหัวเราะตามเด็กไปด้วย, Thai Definition: มีหรือทำให้มีเสียงดัง |
บ่น | [bon] (n) EN: mutter ; grumble ; murmur ; complain FR: grogner ; ronchonner ; marmonner ; se plaindre |
จู้จี้ | [jūjī] (v) EN: grumble ; complain ; be fussy ; be fastidious about ; fuss ; fret |
การว่า | [kān wā] (n) EN: grumble |
คำราม | [khamrām] (v) EN: growl ; roar ; snarl ; grumble ; bellow ; bluster FR: grogner ; gronder |
ลั่น | [lan] (v) EN: clap loudly ; rumble ; be loud ; be thunderous ; crack FR: claquer |
งึมงำ | [ngeum-ngam] (v) EN: murmur ; mutter ; grumble FR: murmurer ; marmonner ; ronchonner |
โอดครวญ | [ōtkhrūan] (v) EN: complain ; grumble ; moan ; cry ; lament ; bemoan ; wail FR: gémir ; se lamenter |
พังทลาย | [phangthalāi] (v) EN: collapse ; crumble ; fall apart ; go to pieces ; tumble down ; cave in FR: s'effondrer ; s'écrouler ; s'ébouler |
พึมพำ | [pheumpham] (v) EN: mumble ; mutter ; murmur ; grumble ; complain FR: marmonner ; ronchonner |
พ้อ | [phø] (v) EN: complain ; blame ; grumble |
พูดงึมงำ | [phūt ngeum-ngam] (v) EN: murmur ; mutter ; grumble FR: murmurer ; marmonner ; ronchonner |
สลาย | [salāi] (v) EN: crumble ; disintegrate ; break up ; break apart ; decay ; dissipate ; dissolve ; fall apart ; shatter ; disintegrate ; disperse FR: briser ; démolir ; dissoudre ; désagréger ; disperser |
ทลาย | [thalāi] (v) EN: be destroyed ; fall to pieces ; fall to the ground ; fall apart ; collapse ; crumble FR: s'ébouler ; s'écrouler |
ถล่มทลาย | [thalomthalāi] (v) EN: collapse ; fall ; crumble ; subside ; tumble down |
ตูม | [tūm] (n) EN: boom ; bang ; rumble FR: boum [ m ] ; bang [ m ] |
ยุ่ย | [yui = yūi] (v) EN: become soft (due to overcooking) ; break up ; crumble ; disintegrate ; be softhearted |
rumble | |
crumble | |
grumble | |
rumbled | |
rumbles | |
rumbley | |
trumble | |
crumbled | |
crumbles | |
crumbley | |
grumbled | |
grumbles |
rumble | |
crumble | |
grumble | |
rumbled | |
rumbles | |
crumbled | |
crumbles | |
grumbled | |
grumbler | |
grumbles | |
grumblers |
crumble | (v) fall apart, Syn. collapse, crumple, break down, tumble |
crumble | (v) break or fall apart into fragments, Syn. fall apart |
grumble | (n) a complaint uttered in a low and indistinct tone, Syn. mutter, murmur, muttering, murmuring, grumbling |
grumble | (v) to utter or emit low dull rumbling sounds, Syn. growl, rumble |
rumble | (n) a loud low dull continuous noise, Syn. rumbling, grumble, grumbling |
rumble | (n) a servant's seat (or luggage compartment) in the rear of a carriage |
rumble | (n) a fight between rival gangs of adolescents, Syn. gang fight |
rumble | (v) make a low noise, Syn. grumble |
rumble seat | (n) a folding outside seat in the back of some early cars |
decay | (v) fall into decay or ruin, Syn. dilapidate, crumble |
grouch | (v) show one's unhappiness or critical attitude, Syn. scold, grumble |
murmur | (v) make complaining remarks or noises under one's breath, Syn. croak, gnarl, grumble, mutter |
whiner | (n) a person given to excessive complaints and crying and whining, Syn. complainer, sniveller, squawker, grumbler, moaner, crybaby, bellyacher |
Crumble | v. t. He with his bare wand can unthread thy joints, |
Crumble | v. i. To fall into small pieces; to break or part into small fragments; hence, to fall to decay or ruin; to become disintegrated; to perish. [ 1913 Webster ] If the stone is brittle, it will crumble and pass into the form of gravel. Arbuthnot. [ 1913 Webster ] The league deprived of its principal supports must soon crumble to pieces. Prescott. [ 1913 Webster ] |
crumbled | adj. broken into small fragments; |
Drumble | v. i. [ See Drumly. ] |
Grumble | v. i. L'Avare, not using half his store, |
Grumble | v. t. To express or utter with grumbling. [ 1913 Webster ] |
Grumble | n. A bad case of grumble. Mrs. H. H. Jackson. [ 1913 Webster ] |
Grumbler | n. One who grumbles. [ 1913 Webster ] |
Rumble | v. t. To cause to pass through a rumble, or shaking machine. See Rumble, n., 4. [ 1913 Webster ] |
Rumble | v. i. [ OE. romblen, akin to D. rommelen, G. rumpeln, Dan. rumle; cf. Icel. rymja to roar. ] In the mean while the skies 'gan rumble sore. Surrey. [ 1913 Webster ] The people cried and rombled up and down. Chaucer. [ 1913 Webster ] To rumble gently down with murmur soft. Spenser. [ 1913 Webster ] [ 1913 Webster ] |
Rumble | n. Delighting ever in rumble that is new. Chaucer. [ 1913 Webster ] Clamor and rumble, and ringing and clatter. Tennyson. [ 1913 Webster ] Merged in the rumble of awakening day. H. James. [ 1913 Webster ] Kit, well wrapped, . . . was in the rumble behind. Dickens. [ 1913 Webster ] [ 1913 Webster ] |
Rumbler | n. One who, or that which, rumbles. [ 1913 Webster ] |
抱怨 | [抱 怨] complain; grumble #4,448 [Add to Longdo] |
崩溃 | [崩 溃 / 崩 潰] collapse; crumble; fall apart #5,703 [Add to Longdo] |
轰 | [轰 / 轟] explosion; bang; boom; rumble; strike (by thunder or a bomb) #7,400 [Add to Longdo] |
噪音 | [噪 音] rumble; noise; static #9,392 [Add to Longdo] |
解体 | [解 体 / 解 體] to break up into components; to disintegrate; to collapse; to crumble #16,019 [Add to Longdo] |
噜 | [噜 / 嚕] grumble; chatter #18,091 [Add to Longdo] |
叽 | [叽 / 嘰] grumble #18,569 [Add to Longdo] |
瓦解 | [瓦 解] to collapse; to disintegrate; to crumble #18,614 [Add to Longdo] |
叨 | [叨] grumble; garrulous #18,678 [Add to Longdo] |
隆隆 | [隆 隆] rumble #20,597 [Add to Longdo] |
轰然 | [轰 然 / 轟 然] loudly; with a loud bang; a loud rumble #21,707 [Add to Longdo] |
诉苦 | [诉 苦 / 訴 苦] grumble #23,080 [Add to Longdo] |
崩塌 | [崩 塌] collapse; crumble #28,415 [Add to Longdo] |
嘟哝 | [嘟 哝 / 嘟 噥] to mutter; to mumble complaints; to grumble #60,495 [Add to Longdo] |
磨豆腐 | [磨 豆 腐] to grumble; to chatter away incessantly #101,666 [Add to Longdo] |
啰唆 | [啰 唆 / 囉 唆] to grumble #128,698 [Add to Longdo] |
磨叨 | [磨 叨] to grumble; to chatter #227,541 [Add to Longdo] |
弄碎 | [弄 碎] crumble [Add to Longdo] |
崩れる | [くずれる, kuzureru] TH: หล่นลงไปเป็นรูปร่างเหมือนเดิม EN: to crumble |
Brummbär { m } | growler; grumbler [Add to Longdo] |
Grollen { n } | grumble [Add to Longdo] |
Murren { n }; Knurren { n } | grumble [Add to Longdo] |
abbröckeln; zerbröckeln | abbröckelnd; zerbröckelnd | abgebröckelt; zerbröckelt | to crumble away | crumbling away | crumbled away [Add to Longdo] |
grollen; knurren; brummen | to grumble [Add to Longdo] |
grollen (Donner) | to rumble; to roll (thunder) [Add to Longdo] |
murren; meckern; schimpfen (über; wegen) | murrend | murrt | to grumble (about; at; over) | grumbling | grumbles [Add to Longdo] |
rumpeln; poltern; rumoren | rumpelnd; polternd; rumorend | gerumpelt; gepoltert; rumort | rumpelt; poltert | rumpelte; polterte | Es rumorte in seinem Bauch | to rumble | rumbling | rumbled | rumbles | rumbled | His stomach rumbled. [Add to Longdo] |
zerbröckeln; krümeln; zerkrümeln | zerbröckelnd; krümelnd; zerkrümelnd | to crumble | crumbling [Add to Longdo] |
Rumpeln { n } | rumble [Add to Longdo] |
grummelnd | GRMBL : grumble [Add to Longdo] |
鳴る | [なる, naru] (v5r, vi) to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble; (P) #17,716 [Add to Longdo] |
ごねる | [goneru] (v1, vi) to grumble; to make difficulties [Add to Longdo] |
ごろつく | [gorotsuku] (v5k, vi) (1) (See ごろごろ) to rumble; to thunder; to roll about (people, large objects); (2) to wander about without a fixed workplace, home, etc.; to hang around; to loiter [Add to Longdo] |
ぶつぶつ | [butsubutsu] (n, adv, adv-to) (1) (on-mim) grunt; grumble; complaint; mutter; (2) pimples; spots; eruption; rash; (3) cutting into small pieces; (4) simmering; (P) [Add to Longdo] |
ほざく | [hozaku] (v5k, vt) (vulg) to say; to spatter; to prate; to prattle; to babble; to grumble; to murmur; to brawl [Add to Longdo] |
ぼやく | [boyaku] (v5k, vi) to grumble; to complain [Add to Longdo] |
ゴトゴト;ごとごと | [gotogoto ; gotogoto] (adv, adv-to) (1) clop clop; rumble rumble; (2) sound of something being boiled [Add to Longdo] |
ランブルシート | [ranburushi-to] (n) rumble seat [Add to Longdo] |
巻繊;巻煎 | [けんちん;けんちゃん;けんちぇん, kenchin ; kenchan ; kenchien] (n) (1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbr) (See 巻繊汁) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (arch) (orig. meaning) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed [Add to Longdo] |
管を巻く | [くだをまく, kudawomaku] (exp, v5k) to grumble over one's wine cups [Add to Longdo] |
愚図る | [ぐずる, guzuru] (v5r) to grumble; to be unsettled; to pick a quarrel [Add to Longdo] |
愚痴(P);愚癡(oK) | [ぐち, guchi] (n) (1) idle complaint; grumble; (n, adj-na) (2) { Buddh } moha (ignorance, folly); (P) [Add to Longdo] |
愚痴る | [ぐちる, guchiru] (v5r, vi) to complain; to grumble [Add to Longdo] |
轟き | [とどろき, todoroki] (n) (1) roar; peal; rumble; booming; (2) beating; pounding; throbbing [Add to Longdo] |
砕ける(P);摧ける | [くだける, kudakeru] (v1, vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried; (P) [Add to Longdo] |
四の五の言う | [しのごのいう, shinogonoiu] (exp, v5u) to grumble about something (trivial) [Add to Longdo] |
託つ | [かこつ, kakotsu] (v5t, vt) to complain about; to grumble; to make an excuse for [Add to Longdo] |
地鳴り | [じなり, jinari] (n) rumble in the ground [Add to Longdo] |
悲鳴を上げる;悲鳴をあげる | [ひめいをあげる, himeiwoageru] (exp, v1) (1) (See 上げる・11) to scream; (2) to whine; to grumble; to complain [Add to Longdo] |
腐る | [くさる, kusaru] (v5r, vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (2) to corrode; to weather; to crumble; (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (suf, v5r) (6) (uk) (ksb [Add to Longdo] |
崩れかかる;崩れ掛かる;崩れ掛る | [くずれかかる, kuzurekakaru] (v5r) (1) to begin to crumble; (2) to crumble and fall (or collapse) onto another object [Add to Longdo] |
崩れる | [くずれる, kuzureru] (v1, vi) (See 崩壊・1, 倒れる・1) to collapse; to crumble; (P) [Add to Longdo] |
崩れ去る | [くずれさる, kuzuresaru] (v5r) to crumble away; to collapse [Add to Longdo] |
崩れ落ちる | [くずれおちる, kuzureochiru] (v1, vi) to crumble down; to tumble down; to fall in [Add to Longdo] |
予備座席 | [よびざせき, yobizaseki] (n) rumble seat [Add to Longdo] |
零す(P);溢す;翻す | [こぼす, kobosu] (v5s, vt) (1) to spill; to drop; to shed (tears); (2) to grumble; to complain; (3) to let one's feelings show; (P) [Add to Longdo] |
Time: 1.6304 seconds