Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -阳-, *阳*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yáng, ㄧㄤˊ] the male principle; bright, sunny; clear, lit, open
Radical: , Decomposition:   阝 [, ㄧˋ]  日 [, ㄖˋ]
Etymology: [ideographic] The place 阝 of the sun 日; compare 阴
Variants: , Rank: 650
[, yáng, ㄧㄤˊ] the male principle; bright, sunny; clear, lit, open
Radical: , Decomposition:   阝 [, ㄧˋ]  昜 [yáng, ㄧㄤˊ]
Etymology: [ideographic] The place 阝 of the sun 昜; compare 阴
Variants: , Rank: 4561

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: "male" principle; light; sun
On-yomi: ヨウ, you
Kun-yomi: ひ, hi
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: sunshine; yang principle; positive; male; heaven; daytime
On-yomi: ヨウ, you
Kun-yomi: ひ, hi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1071
[] Meaning:
On-yomi: ヨウ, you
Kun-yomi: ひ, hi
Radical:
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yáng, ㄧㄤˊ, / ] positive (electric.); sun; male principle (Taoism); Yang, opposite of 陰|阴 yin1 ☯, See also: , #2,959 [Add to Longdo]
[yáng guāng, ㄧㄤˊ ㄍㄨㄤ,   /  ] sunshine #1,888 [Add to Longdo]
[tài yáng, ㄊㄞˋ ㄧㄤˊ,   /  ] sun #2,164 [Add to Longdo]
[Shěn yáng, ㄕㄣˇ ㄧㄤˊ,   /  ] Shenyang prefecture level city and capital of Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China; old names include Fengtian 奉天, Shengjing 盛京 and Mukden, See also: 遼寧省, 辽宁省, 奉天, 盛京 #3,237 [Add to Longdo]
[yáng xìng, ㄧㄤˊ ㄒㄧㄥˋ,   /  ] positive; masculine #4,380 [Add to Longdo]
[Guì yáng, ㄍㄨㄟˋ ㄧㄤˊ,   /  ] Guiyang prefecture level city and capital of Guizhou province #6,722 [Add to Longdo]
[yáng tái, ㄧㄤˊ ㄊㄞˊ,   /  ] balcony; porch #7,125 [Add to Longdo]
[Luò yáng, ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ,   /  ] Luoyang prefecture level city in Henan, an old capital from pre-Han times #8,818 [Add to Longdo]
[tài yáng néng, ㄊㄞˋ ㄧㄤˊ ㄋㄥˊ,    /   ] solar energy #8,912 [Add to Longdo]
[Guì yáng shì, ㄍㄨㄟˋ ㄧㄤˊ ㄕˋ,    /   ] Guiyang prefecture level city and capital of Guizhou province #9,333 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Book of Amun-Ra.[CN] 金经 The Mummy (1999)
But believe me - that I love you... the best.[CN] "请相信我 我从心底里爱着你" "比太还炽热" Hamlet Goes Business (1987)
%Wheels turn, sunset burns %[CN] 被染红 驾着车到海边 Leningrad Cowboys Go America (1989)
- It's the sun. - No, we're dreaming.[CN] 是太 不,我们在做梦 Alive (1993)
What do you hear about Hancock?[CN] 而且不对那灿烂的 光有半点崇敬 Gettysburg (1993)
It's the sun. Thank God![CN] 是太,感谢上帝 Alive (1993)
Sososeries.[CN] 《费城永远光灿烂》 第四季 第9集 Dennis Reynolds: An Erotic Life (2008)
Now you may doubt that the stars are made of fire - that the sun does move.[CN] "是太的朋友" Hamlet Goes Business (1987)
Be prepared in case the sun comes out.[CN] 准备好等太出来 The Making of Fanny and Alexander (1984)
As I came up the mountain, out of the misty valley into the sun.[CN] 我爬山的时候 在光中走出薄雾笼罩的山谷 Wings of Desire (1987)
The sun is setting, what can we do?[CN] 快要下山了,怎么办? Peking Opera Blues (1986)
Isn't life under the sun just a dream?[CN] 光下的人生 是否只是一场梦幻? Wings of Desire (1987)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top