ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -後-, *後* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [後, hòu, ㄏㄡˋ] after; behind, rear; descendants Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 [chì, ㄔˋ] ⿱ 幺 [yāo, ㄧㄠ] 夂 [zhǐ, ㄓˇ] Etymology: [ideographic] One step 彳 coming behind another 夂; 幺 provides the pronunciation Variants: 后, Rank: 2131 | | [后, hòu, ㄏㄡˋ] after; behind, rear; descendants Radical: 口, Decomposition: ⿸ ? 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: - Variants: 後, Rank: 48 |
|
| 後 | [後] Meaning: behind; back; later On-yomi: ゴ, コウ, go, kou Kun-yomi: のち, うし.ろ, うしろ, あと, おく.れる, nochi, ushi.ro, ushiro, ato, oku.reru Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 ⿱ 幺 夂 Variants: 遅, Rank: 26 |
|
| 后 | [hòu, ㄏㄡˋ, 后 / 後] back; behind; rear; afterwards; after; later #42 [Add to Longdo] | 最后 | [zuì hòu, ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ, 最 后 / 最 後] final; last; finally; ultimate #275 [Add to Longdo] | 之后 | [zhī hòu, ㄓ ㄏㄡˋ, 之 后 / 之 後] afterwards; following; later; after #286 [Add to Longdo] | 然后 | [rán hòu, ㄖㄢˊ ㄏㄡˋ, 然 后 / 然 後] after; then (afterwards); after that; afterwards #407 [Add to Longdo] | 以后 | [yǐ hòu, ㄧˇ ㄏㄡˋ, 以 后 / 以 後] after; later; afterwards; following; later on; in the future #423 [Add to Longdo] | 后来 | [hòu lái, ㄏㄡˋ ㄌㄞˊ, 后 来 / 後 來] afterwards; later #1,019 [Add to Longdo] | 随后 | [suí hòu, ㄙㄨㄟˊ ㄏㄡˋ, 随 后 / 隨 後] soon after #1,394 [Add to Longdo] | 今后 | [jīn hòu, ㄐㄧㄣ ㄏㄡˋ, 今 后 / 今 後] hereafter; henceforth; in the future; from now on #1,488 [Add to Longdo] | 先后 | [xiān hòu, ㄒㄧㄢ ㄏㄡˋ, 先 后 / 先 後] early or late; priority; in succession; one after another #1,774 [Add to Longdo] | 后面 | [hòu mian, ㄏㄡˋ ㄇㄧㄢ˙, 后 面 / 後 面] rear; back; behind; later; afterwards #1,901 [Add to Longdo] |
|
| 後輩 | [こうはい, kouhai] (n, colloq) รุ่นน้อง, Syn. 年下, Ant. 先輩 |
| 後ろ | [うしろ, ushiro] (adj) ข้างหลัง, ด้านหลัง | 後ろ | [うしろ, ushiro] (prep) ข้างหลัง, ด้านหลัง | 後ろ丈 | [うしろ, ushiro take] (n) ความยาวลำตัวด้านหลังที่ใช้ตัดเสื้อ | 後遺症 | [こういしょう, kouishou] (exp) ผลสืบเนื่อง, ผลที่ตามมา, อาการที่ตามมา(ของโรคภัยไข้เจ็บ) | 後方支援 | [こうほうしえん, kouhoushien] (n) ยุทธบริการ | 後方支援 | [こうほうしえん, kouhoushien] การสนับสนุนการช่วยรบ |
| 後天的 | [こうてんてき, koutenteki] TH: สิ่งที่เกิดภายหลังจากที่ถือกำเนิดมา EN: a posteriori | 後々 | [のちのち, nochinochi] TH: อนาคตข้างหน้า |
| 後 | [のち, nochi] (n, adj-no) (1) (See 後ずさり) behind; rear; (2) (See その後) after; later; (3) after one's death; (4) remainder; the rest; (5) descendant; successor; heir; (6) (arch) past; previous; (n-adv) (7) more (i.e. five more minutes); (P) #84 [Add to Longdo] | 後 | [のち, nochi] (n, adj-no) (1) later; afterwards; since; (2) future; (3) after one's death; (4) (arch) descendant; (P) #84 [Add to Longdo] | 後;后(oK) | [ご, go] (suf) (See 午後) after #84 [Add to Longdo] | 後半 | [こうはん, kouhan] (n) (See 前半) second half; latter half; (P) #1,804 [Add to Longdo] | 後期 | [こうき, kouki] (n) latter period; final; (P) #2,398 [Add to Longdo] | 後継 | [こうけい, koukei] (n, adj-f) (1) succession; (n) (2) successor; (P) #2,804 [Add to Longdo] | 後述 | [こうじゅつ, koujutsu] (n, vs) later mention #2,964 [Add to Longdo] | 後者 | [こうしゃ, kousha] (n, adj-no) the latter; (P) #3,929 [Add to Longdo] | 後方 | [こうほう, kouhou] (n, adj-no) behind; in the rear; in back; (P) #5,023 [Add to Longdo] | 後任 | [こうにん, kounin] (n, adj-no) successor; (P) #5,503 [Add to Longdo] |
| | Aron, in the Yamura, is right on his tail. | [JP] ヤムラのアロン、 ピッタリ後ろにつく Grand Prix (1966) | Nurse Michael, the secret hero, the keeper of the hidden sins. | [CN] 看門人邁克爾,幕後英雄,隱藏罪惡的守護者 Michael Clayton (2007) | There are flames shooting out of the back of the car. Let's hope Aron can get out. | [JP] 後ろから炎が見えます、 アロン大丈夫か? Grand Prix (1966) | It's much too dodgy with the Yamura right behind. | [JP] ヤムラがすぐ後にいるので これは危険です Grand Prix (1966) | Talk later. | [JP] 後ほど A Scandal in Belgravia (2012) | And then they slip? | [CN] 後來計劃沒有了呢? Michael Clayton (2007) | If you want a day off this afternoon, just say so. | [JP] もし午後から休みたいのなら そう言えばいいだろう Grand Prix (1966) | Even they do a program-- She did, I think, once, two years. | [CN] 後來有個戒酒計劃 她參加了,戒了... 2年 Michael Clayton (2007) | Now the field rolls forward to the final grid where they'll be held for a few seconds before the starter drops the Union Jack and then the British Grand Prix will be under way. | [JP] 全車、正規のグリッドに向かう所です... 数秒後にはユニオン・ジャックが振られ... イギリスGPのスタートになります Grand Prix (1966) | You can get me to 40. I got 40. And 50. | [CN] 你可以出價40,40了,50,後面有人出60了 Michael Clayton (2007) | After tomorrow, Signor Manetta, I will decide to retire or not. | [JP] 明後日、マネッタさん 私は引退するかどうか決めるよ Grand Prix (1966) | They're on the dummy grid now getting last-minute instructions from the team managers. | [JP] チーム・マネージャーから 最後の指示を受けています Grand Prix (1966) |
| 後向き | [うしろむき, ushiromuki] back facing [Add to Longdo] | 後向き推論 | [うしろむきすいろん, ushiromukisuiron] backward reasoning (AI) [Add to Longdo] | 後書きラベル | [あとがきラベル, atogaki raberu] end-of-file label, trailer label, EOF (abbr.) [Add to Longdo] | 後続 | [こうぞく, kouzoku] trailing (a-no), succeeding, following [Add to Longdo] | 後退 | [こうたい, koutai] retreat (vs), backspace (BS) [Add to Longdo] | 後退ファイル回復 | [こうたいファイルかいふく, koutai fairu kaifuku] backward file recovery [Add to Longdo] | 後退回復 | [こうたいかいふく, koutaikaifuku] backward (file) recovery [Add to Longdo] | 後退文字 | [こうたいもじ, koutaimoji] backspace character (BS) [Add to Longdo] | 後置 | [こうち, kouchi] back-end [Add to Longdo] | 後置表記法 | [こうちひょうきほう, kouchihyoukihou] suffix notation, postfix notation, reverse Polish notation [Add to Longdo] |
| 後 | [のち, nochi] nach, spaeter, hinter, zurueck [Add to Longdo] | 後 | [のち, nochi] danach, spaeter [Add to Longdo] | 後の祭り | [あとのまつり, atonomatsuri] Zu_Spaet! [Add to Longdo] | 後れる | [おくれる, okureru] zurueckbleiben, zurueck_sein [Add to Longdo] | 後ろ | [うしろ, ushiro] Rueckseite, hinten [Add to Longdo] | 後ろ姿 | [うしろすがた, ushirosugata] Gestalt_von_hinten_sehen [Add to Longdo] | 後ろ盾 | [うしろだて, ushirodate] Unterstuetzung, Beistand, Beschuetzer [Add to Longdo] | 後任 | [こうにん, kounin] Nachfolger [Add to Longdo] | 後列 | [こうれつ, kouretsu] hintere_Reihe, hinteres_Glied [Add to Longdo] | 後嗣 | [こうし, koushi] -Erbe [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |