ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ignore*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ignore, -ignore-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ignore(vi) ทำเพิกเฉย, See also: ทำไม่รู้ไม่ชี้, ทำละเลย, มองข้าม, ไม่สนใจ, Syn. disregard, overlook

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
ignore(อิกนอรฺ') vi. ไม่สนใจ, ละเลย, ไม่ยอมรับรู้., See also: ignorable adj. ignorer n., Syn. disregard, Ant. heed

English-Thai: Nontri Dictionary
ignore(vt) ไม่เอาใจใส่, เพิกเฉย, ทอดทิ้ง

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
ignoreเมิน, ไม่สนใจ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
ignore characterอักขระเมิน [ มีความหมายเหมือนกับ erase character ] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Ignoreไม่สนใจ, ไม่รับรู้ [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Monsignor.- Monsignore. The Scarlet and the Black (1983)
Signor Galileo has proven the moon circles the Earth, as the Earth circles the sun.Signore Galileo hat nachgewiesen, dass der Mond um die Erde kreist, so wie sich die Erde um die Sonne bewegt. Through a Glass Darkly (2015)
Per favore, signore.Per favore, Signore. Primavera (2015)
No, signor... Signor, I must insist.Signore, ich muss darauf bestehen. Chapter Six: The Black Tower (2015)
Mother Superior says, "Well, Monsignor, it's usually $150, but with the clerical discount, it'll be $75."Mutter Oberin sagt, "Nun, Monsignore, normalerweise kostet es 150 $, aber mit dem klerikalen Rabatt sind es 75 $." Down by the River (2015)
and she had a boyfriend who called her "Niña," and "Simone" came from the French actress Simone Signoret.Sie hatte einen Freund, der nannte sie "Niña", und "Simone" kam von der französischen Schauspielerin Simone Signoret. What Happened, Miss Simone? (2015)
He might've become a monsignor, had he not succumbed to his appetites.Er wäre wohl ein Monsignore geworden, hätte er nicht seinen Gelüsten gefrönt. She Gets Revenge (2015)
When Mr Vercel entrusted you with the finances, you had to succeed. Larcher offered 10% interest per year.Als Monsignore Vercel Ihnen die Finanzen übergab, mussten Sie zeigen, was Sie können, und Larcher hat Ihnen 10% pro Jahr versprochen. Meurtres à la Rochelle (2015)
I've secured you a lesson with Signor Voltroni.Ich habe dir eine Stunde bei Signore Voltroni gesichert. Love & Friendship (2016)
- Delightful appellation. And perhaps with a teacher such as Signor Voltroni, it could even become true.Eine reizende Bezeichnung, und vielleicht könnte mit einem Lehrer wie Signore Voltroni etwas daraus werden. Love & Friendship (2016)
Signore?Signore? Le chapeau de Mitterrand (2016)
- Uh-huh. You have a 10:00 a.m. with Monsignor O'Reilly at the Wallace Beery Conference Room, and he's bringing in a Lester Silkwood from the Legion of Catholic Decency.Um 10:00 Uhr haben Sie einen Termin mit Monsignore O'Reilly im Wallace-Beery-Konferenzraum. Hail, Caesar! (2016)
Signore Horseman!Signore Horseman! Best Thing That Ever Happened (2016)
Well, my wife and children and therapy man may not agree so much, but if you say so, Signore Horseman.Naja. Frau, Kinder und mein Therapeut sehen das eher anders, aber wie Sie meinen, Signore Horseman. Best Thing That Ever Happened (2016)
Signore, La Fiamma! La Fiamma!Signore, "La Fiamma" ist da! The Modern Piece (2016)
Hello. The secretary of Monseigneur Villot, please.Das Sekretariat von Monsignore Villot, bitte. Monsieur Paul (2016)
Mgr Duquaire has no official function.Monsignore Duquaire hat kein offizielles Amt. Monsieur Paul (2016)
No, signore.Nein, Signore. John Wick: Chapter 2 (2017)
Grampa Joe walked me down the aisle and I wore my mother's dress, little Cindy was the flower girl, Monsignor Kreger married us.Opa Joe führte mich zum Altar, ich trug das Kleid meiner Mutter, Klein-Cindy war ein Blumenmädchen, Monsignore Kreger traute uns. Heavy Sledding (2017)
- Good evening, signore.- Guten Abend, Signore. A Night at the Opera (1935)
- Not yet, signore, in a few minutes.- Nein, Signore, in ein paar Minuten. A Night at the Opera (1935)
Will you give my card to Signor Lassparri, please?Geben Sie meine Karte bitte an Signore Lassparri. A Night at the Opera (1935)
- Yes, signore?- Ja, Signore? A Night at the Opera (1935)
I'm terribly sorry, signore.Es tut mir furchtbar Leid, Signore. A Night at the Opera (1935)
Signore Garosi, a word.- Signore Garosi, ein Wort. The Damned (1947)
- I speak French, too.Bring den Signore zu Dottore. The Walls of Malapaga (1949)
Monsieur Bonfois. Mr. Laurel...Herr Laurel, Signore Porcconi. Utopia (1951)
Signor PaltroniSignore Porcconi, Herr Hardy. Utopia (1951)
I don't understand, the Bishop is always on time.Monsignore ist sonst so pünktlich, und verlangt das auch von anderen. - Ich verstehe das nicht! The Little World of Don Camillo (1952)
Some flowers from my daughter.Grazie Signore. Kiss Me Kate (1953)
Look, "signore", for me it is very late night.Prego, Signore. Roman Holiday (1953)
Is not my problem. What you want?Geht mich nichts an, Signore. Roman Holiday (1953)
Champagne?Va bene, Signore. Champagne? Roman Holiday (1953)
Monsignore.Monsignore! Il Bidone (1955)
Monsignore, there's nothing here.Monsignore, hier gibt es nichts zu finden! Il Bidone (1955)
Monsignore! Come here!Monsignore! Il Bidone (1955)
- Monsignore, look!- Monsignore, sehen Sie nur! Il Bidone (1955)
- Monsignore, look, it's here!- Monsignore, der Schatz! Il Bidone (1955)
Deceitful Monsignore, 50 years old, ends up in jail!Falscher 50-jähriger Monsignore endet im Kittchen Il Bidone (1955)
It's Monsignor Bidone.Der Monsignore der Gauner! Il Bidone (1955)
Monsignore, it's him.Monsignore, er ist es! Il Bidone (1955)
Monsignore!- Monsignore, ein Knochen! Il Bidone (1955)
A bone! And there's even a skull!Monsignore, ein Knochen und ein Schädel! Il Bidone (1955)
Very sorry, Monsignore.Verzeihen Sie, Monsignore. Il Bidone (1955)
Monsignore, this is my daughter.Monsignore, das ist meine Tochter. Il Bidone (1955)
Isn't it true, Monsignore? Of course!- ist es nicht so, Monsignore? Il Bidone (1955)
It's getting late, Monsignore.Es wird spät, Monsignore. Il Bidone (1955)
Monsignore! Monsignore! Pardon me.Monsignore, verzeihen Sie! Il Bidone (1955)
Look what work she does! Let me show the Monsignore.Lass es mich dem Monsignore zeigen. Il Bidone (1955)
No, Monsignore, it happened when she was nine.- Nein, Monsignore. Mit neun bekam sie Kinderlähmung. Il Bidone (1955)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ignoreAlthough the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
ignoreAsked to do her a favor, he completely ignored it.
ignoreBeauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
ignoreCount as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.
ignoreDammit, she completely ignored me.
ignoreDon't ignore her feelings.
ignoreDon't ignore your subordinates.
ignoreEspecially it is not ignored how the divorce will affect children's mind.
ignoreHe deliberately ignored me when I passed him in the street.
ignoreHe did not ignore our request, and neither did she.
ignoreHe had the boldness to ignore my advice.
ignoreHe had the boldness to ignore the teacher's advice.
ignoreHe ignored her advice.
ignoreHe ignored his father's advice.
ignoreHe ignored the speed limit and drove very fast.
ignoreHe ignores my problems.
ignoreHe noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
ignoreI believe the police will ignore you.
ignore"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?"
ignoreIf the phone rings again, I will ignore it.
ignoreIf you turn a blind eye to something, you ignore it.
ignoreI said hello to Debby but she totally ignored me.
ignoreIt is better to ignore this point.
ignoreJenny could not ignore her parents' desire for her safety.
ignoreJohn ignored my advice.
ignoreKate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.
ignoreMy voice was ignored in the discussion.
ignoreNot only did they ignore the protest, they also lied to the press.
ignoreShe deliberately ignored me on the street.
ignoreShe ignored all my warnings.
ignoreShe ignored him, which proved unwise.
ignoreShe ignored the fact that he is ill.
ignoreShe ignores the fact that she is at fault.
ignoreShould you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
ignoreSports can be dangerous if safety is ignored.
ignoreSuch was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
ignoreThe differences were minor, so I ignored them.
ignoreThe driver ignored the stoplight.
ignoreThe municipal council all but ignored the gravity of the pollution.
ignoreThe spirit of the treaty was ignored.
ignoreThe woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
ignoreWar broke out when the treaty was ignored.
ignoreWere I you, I would ignore it.
ignoreYoko ignored John completely, and he did the same to her.
ignoreYou must have some nerve to ignore _me_.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ไม่สน(v) be not interested in, See also: ignore, be uninterested, take no heed of, turn deaf ear to, neglect, Syn. ไม่สนใจ, Ant. สนใจ, สนใจไยดี, Example: แม้ว่าจะเอาอะไรมาล่อ เด็กคนนี้ก็ไม่เคยสน เขาสนใจแต่เพียงเกมคอมพิวเตอร์
มองข้าม(v) overlook, See also: disregard, ignore, neglect, skip, Syn. ไม่นำพา, ไม่เอาใจใส่, Example: เรามีอคติหรือมองเห็นข้อบกพร่องของคนชาติอื่นๆ แต่มองข้ามข้อบกพร่องเหล่านี้ในพวกเรากันเอง
ละเลย(v) neglect, See also: ignore, overlook, be remiss, omit, Ant. ใส่ใจ, เอาใจใส่, Example: เราเน้นความรู้ความเชี่ยวชาญมาก จนกระทั่งละเลยตัวแปรอื่นๆ ไป, Thai Definition: ไม่ทำหรือไม่เอาใจใส่ด้วยถือว่าไม่สำคัญ
วางธุระ(v) neglect, See also: ignore, overlook, be inattentive, pay no heed, keep out of the business, Syn. เพิกเฉย, Example: เรื่องนี้สำคัญมาก เราจะวางธุระหรือเพิกเฉยไม่ได้, Thai Definition: ไม่ทำหน้าที่การงานที่พึงกระทำ
เมินเฉย(v) pay no attention, See also: overlook deliberately, ignore, set brush, set aside, Syn. เฉยเมย, เพิกเฉย, เฉย, เฉยชา, เย็นชา, เมิน, ละเลย, Example: หากหัวหน้ายังเมินเฉยอยู่ปัญหาคงจะเพิ่มความซับซ้อนมากขึ้น, Thai Definition: แสดงอาการเป็นปกติไม่สนใจไยดีต่อสิ่งหรือเหตุการณ์ที่ประสบ
เพิกเฉย(v) ignore, See also: pay no heed, be inattentive, remain inactive, be negligent, be indifferent, set aside, tur, Syn. นิ่งเฉย, ละเลย, เฉยเมย, Example: ญี่ปุ่นเพิกเฉยต่อนโยบายขององค์การสันนิบาตนานาชาติที่ต่อต้านการแพร่ขยายทางการทหาร, Thai Definition: ไม่เอาใจใส่, ละเลยไม่สนใจ
เมิน(v) ignore, See also: pay no attention to, overlook, turn a blind eye to, pass over, disregard, Example: เดี๋ยวนี้วัยรุ่นไทยเมินเพลงไทยไปนิยมเพลงฝรั่งแทน, Thai Definition: ไม่สนใจ
วิมุข(v) ignore, See also: abandon, forsake, Syn. เพิกเฉย, ละทิ้ง, ละเลย, Thai Definition: ไม่สนใจ, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
แบมือ(v) ignore, Example: เขาแบมือกับลูกชายคนเล็กแล้ว หันไปตั้งความหวังกับพี่ชายคนโตแทน, Thai Definition: ไม่เอาธุระ, ไม่สนใจหรือไม่เอาเรื่องด้วย
ไม่รู้ไม่ชี้(v) be ignore, See also: be indifferent, be careless, be heedless, be apathetic, disregard, be unconcerned, neglect, Syn. เฉยเมย, ไม่ไยดี, ทองไม่รู้ร้อน, เมินเฉย, เพิกเฉย, Example: เขาทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้ที่ทิ้งขยะนอกรถ
ดาย(adv) ignore, See also: neglect, pay no attention to, Syn. เพิกเฉย, ไม่เอาใจใส่, Example: แม่ทิ้งลูกไว้อย่างไม่ดูดาย
หูทวนลม(v) turn a deaf ear to, See also: ignore, pay no attention to, Example: ลูกสาวตัวดีทำหูทวนลมไม่ฟังที่แม่กล่าวตักเตือน, Thai Definition: ทำเป็นไม่ได้ยินที่พูด
วางเฉย(v) ignore, See also: neglect, be inattentive, pay no heed to, pay no attention to, be indifferent, Example: เหตุการณ์นี้ทำให้สหรัฐต้องวางเฉยต่อความเดือดร้อนของไทย, Thai Definition: ไม่สนใจไยดีต่อสิ่งหรือเหตุการณ์ที่ประสบ
ดูดาย(v) be indifferent, See also: ignore, be unconcerned, without taking any interest, take no heed, be disinterested, Syn. วางเฉย, เพิกเฉย, ไม่เอาใจใส่, Ant. เอื้อเฟื้อ
วางเฉย(v) ignore, See also: neglect, be inattentive, pay no heed to, pay no attention to, be indifferent, Example: เหตุการณ์นี้ทำให้สหรัฐต้องวางเฉยต่อความเดือดร้อนของไทย, Thai Definition: ไม่สนใจไยดีต่อสิ่งหรือเหตุการณ์ที่ประสบ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เอาหูไปนาเอาตาไปไร่[ao hū pai nā ao tā pai rai] (xp) EN: ignore ; fail deliberately to pay attention  FR: ignorer délibérément
ละเลย[laloēi] (v) EN: neglect ; ignore ; overlook ; be remiss ; omit  FR: négliger ; abandonner ; omettre ; ignorer
ละทิ้ง[lathing] (v) EN: abandon ; leave ; forsake ; strand ; desert ; abdicate ; discard ; reject ; neglect ; ignore a person  FR: abandonner ; déserter ; négliger
ไม่รู้[mai rū] (v, exp) EN: not know ; be unknown ; be unaware  FR: ignorer ; ne pas savoir
ไม่รู้เรื่องเลย[mai rū reūang loēi] (xp) EN: I don't know anything at all about it ; I don't know (what's going on) at all ; Do not know at all  FR: je n'en sais strictement rien du tout ; j'ignore absolument ce qu'il en est ; n'en rien savoir ; ignorer tout à fait ; ne pas être au courant du tout
ไม่ทราบ[mai sāp] (v, exp) FR: ignorer ; ne pas savoir ; je ne sais pas
ไม่ทราบสาเหตุ[mai sāp sāhēt] (v, exp) EN: not know the cause  FR: ignorer la cause
ไม่สนใจ[mai sonjai] (v, exp) EN: ignore  FR: ne pas s'intéresser à ; se désintéresser de ; se détacher de ; ne plus porter intérêt à ; ne pas se préoccuper de ; ignorer
เมิน[moēn] (v) EN: ignore ; pay no attention to ; overlook ; turn a blind eye to ; pass over ; disregard ; turn one's face  FR: ignorer ; dédaigner ; se détourner
เมินเฉย[moēn choēi] (v, exp) EN: pay no attention ; overlook deliberately ; ignore ; set brush ; set aside ; be indifferent  FR: être indifférent
มองข้าม[møng khām] (v) EN: overlook ; look over ; neglect ; ignore ; deny ; blur out ; obliterate  FR: laisser échapper ; négliger ; ignorer
มองข้ามความเป็นจริง[møng khām khwām pen jing] (x) EN: deny facts ; ignore facts  FR: nier les faits ; ignorer la vérité
เพิกเฉย[phoēkchoēi] (v) EN: ignore ; pay no heed ; be inattentive ; remain inactive ; be negligent ; be indifferent ; set aside ; turn a deaf ear ; sit by  FR: négliger ; ignorer ; délaisser ; abandonner ; être indifférent ; ne pas prêter attention ; marquer son indifférence
ปล่อย[plǿi] (v) EN: ignore ; disregard
ทุกคนรู้จัก[thuk khon rūjak] (n, exp) EN: everybody knows  FR: tout le monde le sait ; chacun est au courant ; nul ne l'ignore ; c'est de notoriété publique
เหยียด[yīet] (v) EN: belittle ; discriminate (against) ; look down on/upon ; slight ; insult ; abuse ; affront ; call names ; put down ; look with contempt ; hold in contempt ; be scornful of/about ; insult ; despise ; run sb. down  FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer
เหยียดหยัน[yīet-yan] (v) EN: disdain ; belittle ; hold in contempt ; look down on ; scorn ; slight  FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
ignore
ignored
ignores
signore
bonsignore
delsignore
signorelli

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
ignore
ignored
ignores

WordNet (3.0)
ignore(v) refuse to acknowledge, Syn. cut, disregard, snub
ignore(v) fail to notice, Ant. notice
ignore(v) be ignorant of or in the dark about, Ant. know
signore(n) an Italian title of respect for a man; equivalent to the English `sir'; used separately (not prefixed to his name)
dismiss(v) bar from attention or consideration, Syn. ignore, push aside, discount, brush aside, disregard, brush off
neglect(v) give little or no attention to, Syn. ignore, disregard

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Ignore

v. t. [ imp. & p. p. Ignored p. pr. & vb. n. Ignoring. ] [ L. ignorare; pref. in- not + the root of gnarus knowing, noscere to become acquainted with. See Know, and cf. Narrate. ] 1. To be ignorant of or not acquainted with. [ Archaic ] [ 1913 Webster ]

Philosophy would solidly be established, if men would more carefully distinguish those things that they know from those that they ignore. Boyle. [ 1913 Webster ]

2. (Law) To throw out or reject as false or ungrounded; -- said of a bill rejected by a grand jury for lack of evidence. See Ignoramus. [ 1913 Webster ]

3. Hence: To refuse to take notice of; to shut the eyes to; not to recognize; to disregard willfully and causelessly; as, to ignore certain facts; to ignore the presence of an objectionable person. [ 1913 Webster ]

Ignoring Italy under our feet,
And seeing things before, behind. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ]

Monsignore

‖n.; pl. Monsignors [ It., my lord. Cf. Monseigneur. ] My lord; -- an ecclesiastical dignity bestowed by the pope, entitling the bearer to social and domestic rank at the papal court. (Abbrev. Mgr.) [ 1913 Webster ]

Signore

{ ‖‖ } n. [ It. See Seignior. ] Sir; Mr.; -- a title of address or respect among the Italians. Before a noun the form is Signor. [ 1913 Webster ]

Variants: Signor

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
忽视[hū shì, ㄏㄨ ㄕˋ,   /  ] neglect; ignore #5,047 [Add to Longdo]
不理[bù lǐ, ㄅㄨˋ ㄌㄧˇ,  ] refuse to acknowledge; pay no attention to; take no notice of; ignore #7,580 [Add to Longdo]
无视[wú shì, ㄨˊ ㄕˋ,   /  ] ignore; disregard #8,819 [Add to Longdo]
嫌弃[xián qì, ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧˋ,   /  ] to avoid sb (out of dislike); to one's back on sb; to ignore #10,396 [Add to Longdo]
不问[bù wèn, ㄅㄨˋ ㄨㄣˋ,   /  ] pay no attention to; disregard; ignore; let go unpunished; let off #11,646 [Add to Longdo]
视而不见[shì ér bù jiàn, ㄕˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] to turn a blind eye to; to ignore #19,537 [Add to Longdo]
漠视[mò shì, ㄇㄛˋ ㄕˋ,   /  ] to ignore; to neglect; to treat with contempt #21,242 [Add to Longdo]
不务正业[bù wù zhèng yè, ㄅㄨˋ ㄨˋ ㄓㄥˋ ㄧㄝˋ,     /    ] not engage in honest work; ignore one's proper occupation; not attend to one's proper duties #35,183 [Add to Longdo]
听而不闻[tīng ér bù wén, ㄊㄧㄥ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ,     /    ] to pretend not to hear; to hear but not react; to ignore deliberately #83,711 [Add to Longdo]
漠然置之[mò rán zhì zhī, ㄇㄛˋ ㄖㄢˊ ㄓˋ ㄓ,    ] to pretend not to hear; to ignore deliberately #124,377 [Add to Longdo]
置之脑后[zhì zhī nǎo hòu, ㄓˋ ㄓ ㄋㄠˇ ㄏㄡˋ,     /    ] to banish from one's thoughts; to ignore; to take no notice #129,856 [Add to Longdo]
不识大体[bù shí dà tǐ, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄉㄚˋ ㄊㄧˇ,     /    ] fail to see the larger issues; ignore the general interest #138,444 [Add to Longdo]
不去理[bù qù lǐ, ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ ㄌㄧˇ,   ] to leave sth as it is; not to bother to remedy or repair; not to bother with; not to worry about; to ignore; not to associate with sb [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Vorfahrt { f }; Vortritt { m } | Vorfahrt haben | die Vorfahrt beachten | die Vorfahrt nicht beachten | jdm. die Vorfahrt nehmen | sich die Vorfahrt erzwingen | "Vorfahrt beachten"right of way | to have right of way | to observe the right of way | to ignore the right of way | to ignore somebody's right of way | to insist on one's right of way | give way [ Br. ]; yield [ Am. ] [Add to Longdo]
überhaupt nicht berücksichtigento disregard; to ignore [Add to Longdo]
(überhaupt) nicht eingehen aufto ignore (completely) [Add to Longdo]
hinweggesetzt; ignoriert; nicht beachtet; nicht zur Kenntnis genommenignored [Add to Longdo]
hinwegsetzen; ignorieren; übersehen; nicht beachten | hinwegsetzend; ignorierendto ignore | ignoring [Add to Longdo]
Er hat das schlicht und einfach ignoriert.He blatantly ignored it. [Add to Longdo]
Sie ließen ihn links liegen. [ übtr. ]They sent him to Coventry (ignored him). [ fig. ] :: [Add to Longdo]
Sie schnitt ihn. Sie ignorierte ihn.She cut him dead. She ignored him. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
無視[むし, mushi] (n, vs) disregard; ignore; (P) #466 [Add to Longdo]
軽視[けいし, keishi] (n, vs) despise; slight; ignore; neglect; (P) #16,359 [Add to Longdo]
それ見たことか[それみたことか, soremitakotoka] (exp) You see that? (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something) [Add to Longdo]
それ見ろ[それみろ, soremiro] (exp) Well, look at that... (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something) [Add to Longdo]
それ御覧;それご覧[それごらん, soregoran] (exp) (obsc) (See それ見たことか) Well, look at that... (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something) [Add to Longdo]
のけ者にする;除け者にする[のけものにする, nokemononisuru] (exp, vs-i) to shun somebody; to send a person to Coventry; to ignore someone [Add to Longdo]
ほかっておく[hokatteoku] (v5k) (col) (See 放っておく) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect [Add to Longdo]
安牌[あんぱい, anpai] (n) (1) 'safe' tile in mahjong (one that won't be taken up by other players if discarded); (2) someone that can be safely ignored (e.g. in some competitive situation) [Add to Longdo]
決め付ける(P);決めつける[きめつける, kimetsukeru] (v1, vt) (1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case; (2) to scold; to take (a person) to task; (P) [Add to Longdo]
捨て置く[すておく, suteoku] (v5k, vt) to leave as is; to ignore [Add to Longdo]
相手にしない[あいてにしない, aitenishinai] (exp, adj-i) to ignore; to take no notice of; to give the cold shoulder to; to not associate with; to snub; to refuse to deal with [Add to Longdo]
踏みつける;踏み付ける;踏付ける[ふみつける, fumitsukeru] (v1, vt) (1) to trample down; to tread on; (2) to ignore; to spurn [Add to Longdo]
不問に付す[ふもんにふす, fumonnifusu] (exp, v5s) to ignore; to disregard; to overlook; to connive at [Add to Longdo]
聞き過ごす;聞過ごす[ききすごす, kikisugosu] (v5s, vt) to fail to catch; to ignore [Add to Longdo]
聞き捨てにする[ききずてにする, kikizutenisuru] (exp, vs-i) to overlook; to ignore; to pass over [Add to Longdo]
聞き捨てる[ききすてる, kikisuteru] (v1, vt) to ignore; to overlook [Add to Longdo]
聞き流す;聞流す[ききながす, kikinagasu] (v5s, vt) to ignore [Add to Longdo]
蔑する;無みする[なみする, namisuru] (vs-s) (obs) to set at naught; to ignore; to disregard [Add to Longdo]
蔑ろにする[ないがしろにする, naigashironisuru] (exp, vs-i) to make light of; to ignore; to slight [Add to Longdo]
放っておく;放って置く[ほうっておく;ほっておく(ik), houtteoku ; hotteoku (ik)] (exp, v5k) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect [Add to Longdo]
目を瞑る;目をつぶる;目をつむる[めをつぶる(目を瞑る;目をつぶる);めをつむる(目を瞑る;目をつむる), mewotsuburu ( me wo mei ru ; me wotsuburu ); mewotsumuru ( me wo mei ru ; me wotsum] (exp, v5r) (1) to shut one's eyes; (2) to ignore; to pretend not to know [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top