ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ignore, -ignore- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| ignore | (อิกนอรฺ') vi. ไม่สนใจ, ละเลย, ไม่ยอมรับรู้., See also: ignorable adj. ignorer n., Syn. disregard, Ant. heed |
| ignore | (vt) ไม่เอาใจใส่, เพิกเฉย, ทอดทิ้ง |
| ignore | เมิน, ไม่สนใจ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | ignore character | อักขระเมิน [ มีความหมายเหมือนกับ erase character ] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
| Ignore | ไม่สนใจ, ไม่รับรู้ [การแพทย์] |
| - Monsignor. | - Monsignore. The Scarlet and the Black (1983) | Signor Galileo has proven the moon circles the Earth, as the Earth circles the sun. | Signore Galileo hat nachgewiesen, dass der Mond um die Erde kreist, so wie sich die Erde um die Sonne bewegt. Through a Glass Darkly (2015) | Per favore, signore. | Per favore, Signore. Primavera (2015) | No, signor... Signor, I must insist. | Signore, ich muss darauf bestehen. Chapter Six: The Black Tower (2015) | Mother Superior says, "Well, Monsignor, it's usually $150, but with the clerical discount, it'll be $75." | Mutter Oberin sagt, "Nun, Monsignore, normalerweise kostet es 150 $, aber mit dem klerikalen Rabatt sind es 75 $." Down by the River (2015) | and she had a boyfriend who called her "Niña," and "Simone" came from the French actress Simone Signoret. | Sie hatte einen Freund, der nannte sie "Niña", und "Simone" kam von der französischen Schauspielerin Simone Signoret. What Happened, Miss Simone? (2015) | He might've become a monsignor, had he not succumbed to his appetites. | Er wäre wohl ein Monsignore geworden, hätte er nicht seinen Gelüsten gefrönt. She Gets Revenge (2015) | When Mr Vercel entrusted you with the finances, you had to succeed. Larcher offered 10% interest per year. | Als Monsignore Vercel Ihnen die Finanzen übergab, mussten Sie zeigen, was Sie können, und Larcher hat Ihnen 10% pro Jahr versprochen. Meurtres à la Rochelle (2015) | I've secured you a lesson with Signor Voltroni. | Ich habe dir eine Stunde bei Signore Voltroni gesichert. Love & Friendship (2016) | - Delightful appellation. And perhaps with a teacher such as Signor Voltroni, it could even become true. | Eine reizende Bezeichnung, und vielleicht könnte mit einem Lehrer wie Signore Voltroni etwas daraus werden. Love & Friendship (2016) | Signore? | Signore? Le chapeau de Mitterrand (2016) | - Uh-huh. You have a 10:00 a.m. with Monsignor O'Reilly at the Wallace Beery Conference Room, and he's bringing in a Lester Silkwood from the Legion of Catholic Decency. | Um 10:00 Uhr haben Sie einen Termin mit Monsignore O'Reilly im Wallace-Beery-Konferenzraum. Hail, Caesar! (2016) | Signore Horseman! | Signore Horseman! Best Thing That Ever Happened (2016) | Well, my wife and children and therapy man may not agree so much, but if you say so, Signore Horseman. | Naja. Frau, Kinder und mein Therapeut sehen das eher anders, aber wie Sie meinen, Signore Horseman. Best Thing That Ever Happened (2016) | Signore, La Fiamma! La Fiamma! | Signore, "La Fiamma" ist da! The Modern Piece (2016) | Hello. The secretary of Monseigneur Villot, please. | Das Sekretariat von Monsignore Villot, bitte. Monsieur Paul (2016) | Mgr Duquaire has no official function. | Monsignore Duquaire hat kein offizielles Amt. Monsieur Paul (2016) | No, signore. | Nein, Signore. John Wick: Chapter 2 (2017) | Grampa Joe walked me down the aisle and I wore my mother's dress, little Cindy was the flower girl, Monsignor Kreger married us. | Opa Joe führte mich zum Altar, ich trug das Kleid meiner Mutter, Klein-Cindy war ein Blumenmädchen, Monsignore Kreger traute uns. Heavy Sledding (2017) | - Good evening, signore. | - Guten Abend, Signore. A Night at the Opera (1935) | - Not yet, signore, in a few minutes. | - Nein, Signore, in ein paar Minuten. A Night at the Opera (1935) | Will you give my card to Signor Lassparri, please? | Geben Sie meine Karte bitte an Signore Lassparri. A Night at the Opera (1935) | - Yes, signore? | - Ja, Signore? A Night at the Opera (1935) | I'm terribly sorry, signore. | Es tut mir furchtbar Leid, Signore. A Night at the Opera (1935) | Signore Garosi, a word. | - Signore Garosi, ein Wort. The Damned (1947) | - I speak French, too. | Bring den Signore zu Dottore. The Walls of Malapaga (1949) | Monsieur Bonfois. Mr. Laurel... | Herr Laurel, Signore Porcconi. Utopia (1951) | Signor Paltroni | Signore Porcconi, Herr Hardy. Utopia (1951) | I don't understand, the Bishop is always on time. | Monsignore ist sonst so pünktlich, und verlangt das auch von anderen. - Ich verstehe das nicht! The Little World of Don Camillo (1952) | Some flowers from my daughter. | Grazie Signore. Kiss Me Kate (1953) | Look, "signore", for me it is very late night. | Prego, Signore. Roman Holiday (1953) | Is not my problem. What you want? | Geht mich nichts an, Signore. Roman Holiday (1953) | Champagne? | Va bene, Signore. Champagne? Roman Holiday (1953) | Monsignore. | Monsignore! Il Bidone (1955) | Monsignore, there's nothing here. | Monsignore, hier gibt es nichts zu finden! Il Bidone (1955) | Monsignore! Come here! | Monsignore! Il Bidone (1955) | - Monsignore, look! | - Monsignore, sehen Sie nur! Il Bidone (1955) | - Monsignore, look, it's here! | - Monsignore, der Schatz! Il Bidone (1955) | Deceitful Monsignore, 50 years old, ends up in jail! | Falscher 50-jähriger Monsignore endet im Kittchen Il Bidone (1955) | It's Monsignor Bidone. | Der Monsignore der Gauner! Il Bidone (1955) | Monsignore, it's him. | Monsignore, er ist es! Il Bidone (1955) | Monsignore! | - Monsignore, ein Knochen! Il Bidone (1955) | A bone! And there's even a skull! | Monsignore, ein Knochen und ein Schädel! Il Bidone (1955) | Very sorry, Monsignore. | Verzeihen Sie, Monsignore. Il Bidone (1955) | Monsignore, this is my daughter. | Monsignore, das ist meine Tochter. Il Bidone (1955) | Isn't it true, Monsignore? Of course! | - ist es nicht so, Monsignore? Il Bidone (1955) | It's getting late, Monsignore. | Es wird spät, Monsignore. Il Bidone (1955) | Monsignore! Monsignore! Pardon me. | Monsignore, verzeihen Sie! Il Bidone (1955) | Look what work she does! Let me show the Monsignore. | Lass es mich dem Monsignore zeigen. Il Bidone (1955) | No, Monsignore, it happened when she was nine. | - Nein, Monsignore. Mit neun bekam sie Kinderlähmung. Il Bidone (1955) |
| ignore | Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important. | ignore | Asked to do her a favor, he completely ignored it. | ignore | Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore. | ignore | Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less. | ignore | Dammit, she completely ignored me. | ignore | Don't ignore her feelings. | ignore | Don't ignore your subordinates. | ignore | Especially it is not ignored how the divorce will affect children's mind. | ignore | He deliberately ignored me when I passed him in the street. | ignore | He did not ignore our request, and neither did she. | ignore | He had the boldness to ignore my advice. | ignore | He had the boldness to ignore the teacher's advice. | ignore | He ignored her advice. | ignore | He ignored his father's advice. | ignore | He ignored the speed limit and drove very fast. | ignore | He ignores my problems. | ignore | He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it. | ignore | I believe the police will ignore you. | ignore | "I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?" | ignore | If the phone rings again, I will ignore it. | ignore | If you turn a blind eye to something, you ignore it. | ignore | I said hello to Debby but she totally ignored me. | ignore | It is better to ignore this point. | ignore | Jenny could not ignore her parents' desire for her safety. | ignore | John ignored my advice. | ignore | Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ignore | My voice was ignored in the discussion. | ignore | Not only did they ignore the protest, they also lied to the press. | ignore | She deliberately ignored me on the street. | ignore | She ignored all my warnings. | ignore | She ignored him, which proved unwise. | ignore | She ignored the fact that he is ill. | ignore | She ignores the fact that she is at fault. | ignore | Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder. | ignore | Sports can be dangerous if safety is ignored. | ignore | Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult. | ignore | The differences were minor, so I ignored them. | ignore | The driver ignored the stoplight. | ignore | The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. | ignore | The spirit of the treaty was ignored. | ignore | The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | ignore | War broke out when the treaty was ignored. | ignore | Were I you, I would ignore it. | ignore | Yoko ignored John completely, and he did the same to her. | ignore | You must have some nerve to ignore _me_. |
| ไม่สน | (v) be not interested in, See also: ignore, be uninterested, take no heed of, turn deaf ear to, neglect, Syn. ไม่สนใจ, Ant. สนใจ, สนใจไยดี, Example: แม้ว่าจะเอาอะไรมาล่อ เด็กคนนี้ก็ไม่เคยสน เขาสนใจแต่เพียงเกมคอมพิวเตอร์ | มองข้าม | (v) overlook, See also: disregard, ignore, neglect, skip, Syn. ไม่นำพา, ไม่เอาใจใส่, Example: เรามีอคติหรือมองเห็นข้อบกพร่องของคนชาติอื่นๆ แต่มองข้ามข้อบกพร่องเหล่านี้ในพวกเรากันเอง | ละเลย | (v) neglect, See also: ignore, overlook, be remiss, omit, Ant. ใส่ใจ, เอาใจใส่, Example: เราเน้นความรู้ความเชี่ยวชาญมาก จนกระทั่งละเลยตัวแปรอื่นๆ ไป, Thai Definition: ไม่ทำหรือไม่เอาใจใส่ด้วยถือว่าไม่สำคัญ | วางธุระ | (v) neglect, See also: ignore, overlook, be inattentive, pay no heed, keep out of the business, Syn. เพิกเฉย, Example: เรื่องนี้สำคัญมาก เราจะวางธุระหรือเพิกเฉยไม่ได้, Thai Definition: ไม่ทำหน้าที่การงานที่พึงกระทำ | เมินเฉย | (v) pay no attention, See also: overlook deliberately, ignore, set brush, set aside, Syn. เฉยเมย, เพิกเฉย, เฉย, เฉยชา, เย็นชา, เมิน, ละเลย, Example: หากหัวหน้ายังเมินเฉยอยู่ปัญหาคงจะเพิ่มความซับซ้อนมากขึ้น, Thai Definition: แสดงอาการเป็นปกติไม่สนใจไยดีต่อสิ่งหรือเหตุการณ์ที่ประสบ | เพิกเฉย | (v) ignore, See also: pay no heed, be inattentive, remain inactive, be negligent, be indifferent, set aside, tur, Syn. นิ่งเฉย, ละเลย, เฉยเมย, Example: ญี่ปุ่นเพิกเฉยต่อนโยบายขององค์การสันนิบาตนานาชาติที่ต่อต้านการแพร่ขยายทางการทหาร, Thai Definition: ไม่เอาใจใส่, ละเลยไม่สนใจ | เมิน | (v) ignore, See also: pay no attention to, overlook, turn a blind eye to, pass over, disregard, Example: เดี๋ยวนี้วัยรุ่นไทยเมินเพลงไทยไปนิยมเพลงฝรั่งแทน, Thai Definition: ไม่สนใจ | วิมุข | (v) ignore, See also: abandon, forsake, Syn. เพิกเฉย, ละทิ้ง, ละเลย, Thai Definition: ไม่สนใจ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | แบมือ | (v) ignore, Example: เขาแบมือกับลูกชายคนเล็กแล้ว หันไปตั้งความหวังกับพี่ชายคนโตแทน, Thai Definition: ไม่เอาธุระ, ไม่สนใจหรือไม่เอาเรื่องด้วย | ไม่รู้ไม่ชี้ | (v) be ignore, See also: be indifferent, be careless, be heedless, be apathetic, disregard, be unconcerned, neglect, Syn. เฉยเมย, ไม่ไยดี, ทองไม่รู้ร้อน, เมินเฉย, เพิกเฉย, Example: เขาทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้ที่ทิ้งขยะนอกรถ | ดาย | (adv) ignore, See also: neglect, pay no attention to, Syn. เพิกเฉย, ไม่เอาใจใส่, Example: แม่ทิ้งลูกไว้อย่างไม่ดูดาย | หูทวนลม | (v) turn a deaf ear to, See also: ignore, pay no attention to, Example: ลูกสาวตัวดีทำหูทวนลมไม่ฟังที่แม่กล่าวตักเตือน, Thai Definition: ทำเป็นไม่ได้ยินที่พูด | วางเฉย | (v) ignore, See also: neglect, be inattentive, pay no heed to, pay no attention to, be indifferent, Example: เหตุการณ์นี้ทำให้สหรัฐต้องวางเฉยต่อความเดือดร้อนของไทย, Thai Definition: ไม่สนใจไยดีต่อสิ่งหรือเหตุการณ์ที่ประสบ | ดูดาย | (v) be indifferent, See also: ignore, be unconcerned, without taking any interest, take no heed, be disinterested, Syn. วางเฉย, เพิกเฉย, ไม่เอาใจใส่, Ant. เอื้อเฟื้อ | วางเฉย | (v) ignore, See also: neglect, be inattentive, pay no heed to, pay no attention to, be indifferent, Example: เหตุการณ์นี้ทำให้สหรัฐต้องวางเฉยต่อความเดือดร้อนของไทย, Thai Definition: ไม่สนใจไยดีต่อสิ่งหรือเหตุการณ์ที่ประสบ |
| เอาหูไปนาเอาตาไปไร่ | [ao hū pai nā ao tā pai rai] (xp) EN: ignore ; fail deliberately to pay attention FR: ignorer délibérément | ละเลย | [laloēi] (v) EN: neglect ; ignore ; overlook ; be remiss ; omit FR: négliger ; abandonner ; omettre ; ignorer | ละทิ้ง | [lathing] (v) EN: abandon ; leave ; forsake ; strand ; desert ; abdicate ; discard ; reject ; neglect ; ignore a person FR: abandonner ; déserter ; négliger | ไม่รู้ | [mai rū] (v, exp) EN: not know ; be unknown ; be unaware FR: ignorer ; ne pas savoir | ไม่รู้เรื่องเลย | [mai rū reūang loēi] (xp) EN: I don't know anything at all about it ; I don't know (what's going on) at all ; Do not know at all FR: je n'en sais strictement rien du tout ; j'ignore absolument ce qu'il en est ; n'en rien savoir ; ignorer tout à fait ; ne pas être au courant du tout | ไม่ทราบ | [mai sāp] (v, exp) FR: ignorer ; ne pas savoir ; je ne sais pas | ไม่ทราบสาเหตุ | [mai sāp sāhēt] (v, exp) EN: not know the cause FR: ignorer la cause | ไม่สนใจ | [mai sonjai] (v, exp) EN: ignore FR: ne pas s'intéresser à ; se désintéresser de ; se détacher de ; ne plus porter intérêt à ; ne pas se préoccuper de ; ignorer | เมิน | [moēn] (v) EN: ignore ; pay no attention to ; overlook ; turn a blind eye to ; pass over ; disregard ; turn one's face FR: ignorer ; dédaigner ; se détourner | เมินเฉย | [moēn choēi] (v, exp) EN: pay no attention ; overlook deliberately ; ignore ; set brush ; set aside ; be indifferent FR: être indifférent | มองข้าม | [møng khām] (v) EN: overlook ; look over ; neglect ; ignore ; deny ; blur out ; obliterate FR: laisser échapper ; négliger ; ignorer | มองข้ามความเป็นจริง | [møng khām khwām pen jing] (x) EN: deny facts ; ignore facts FR: nier les faits ; ignorer la vérité | เพิกเฉย | [phoēkchoēi] (v) EN: ignore ; pay no heed ; be inattentive ; remain inactive ; be negligent ; be indifferent ; set aside ; turn a deaf ear ; sit by FR: négliger ; ignorer ; délaisser ; abandonner ; être indifférent ; ne pas prêter attention ; marquer son indifférence | ปล่อย | [plǿi] (v) EN: ignore ; disregard | ทุกคนรู้จัก | [thuk khon rūjak] (n, exp) EN: everybody knows FR: tout le monde le sait ; chacun est au courant ; nul ne l'ignore ; c'est de notoriété publique | เหยียด | [yīet] (v) EN: belittle ; discriminate (against) ; look down on/upon ; slight ; insult ; abuse ; affront ; call names ; put down ; look with contempt ; hold in contempt ; be scornful of/about ; insult ; despise ; run sb. down FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer | เหยียดหยัน | [yīet-yan] (v) EN: disdain ; belittle ; hold in contempt ; look down on ; scorn ; slight FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer |
| | | ignore | (v) refuse to acknowledge, Syn. cut, disregard, snub | ignore | (v) fail to notice, Ant. notice | ignore | (v) be ignorant of or in the dark about, Ant. know | signore | (n) an Italian title of respect for a man; equivalent to the English `sir'; used separately (not prefixed to his name) | dismiss | (v) bar from attention or consideration, Syn. ignore, push aside, discount, brush aside, disregard, brush off | neglect | (v) give little or no attention to, Syn. ignore, disregard |
| Ignore | v. t. [ imp. & p. p. Ignored p. pr. & vb. n. Ignoring. ] [ L. ignorare; pref. in- not + the root of gnarus knowing, noscere to become acquainted with. See Know, and cf. Narrate. ] 1. To be ignorant of or not acquainted with. [ Archaic ] [ 1913 Webster ] Philosophy would solidly be established, if men would more carefully distinguish those things that they know from those that they ignore. Boyle. [ 1913 Webster ] 2. (Law) To throw out or reject as false or ungrounded; -- said of a bill rejected by a grand jury for lack of evidence. See Ignoramus. [ 1913 Webster ] 3. Hence: To refuse to take notice of; to shut the eyes to; not to recognize; to disregard willfully and causelessly; as, to ignore certain facts; to ignore the presence of an objectionable person. [ 1913 Webster ] Ignoring Italy under our feet, And seeing things before, behind. Mrs. Browning. [ 1913 Webster ] | Monsignore | ‖n.; pl. Monsignors [ It., my lord. Cf. Monseigneur. ] My lord; -- an ecclesiastical dignity bestowed by the pope, entitling the bearer to social and domestic rank at the papal court. (Abbrev. Mgr.) [ 1913 Webster ] | Signore | { ‖‖ } n. [ It. See Seignior. ] Sir; Mr.; -- a title of address or respect among the Italians. Before a noun the form is Signor. [ 1913 Webster ] Variants: Signor |
| 忽视 | [hū shì, ㄏㄨ ㄕˋ, 忽 视 / 忽 視] neglect; ignore #5,047 [Add to Longdo] | 不理 | [bù lǐ, ㄅㄨˋ ㄌㄧˇ, 不 理] refuse to acknowledge; pay no attention to; take no notice of; ignore #7,580 [Add to Longdo] | 无视 | [wú shì, ㄨˊ ㄕˋ, 无 视 / 無 視] ignore; disregard #8,819 [Add to Longdo] | 嫌弃 | [xián qì, ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧˋ, 嫌 弃 / 嫌 棄] to avoid sb (out of dislike); to one's back on sb; to ignore #10,396 [Add to Longdo] | 不问 | [bù wèn, ㄅㄨˋ ㄨㄣˋ, 不 问 / 不 問] pay no attention to; disregard; ignore; let go unpunished; let off #11,646 [Add to Longdo] | 视而不见 | [shì ér bù jiàn, ㄕˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ, 视 而 不 见 / 視 而 不 見] to turn a blind eye to; to ignore #19,537 [Add to Longdo] | 漠视 | [mò shì, ㄇㄛˋ ㄕˋ, 漠 视 / 漠 視] to ignore; to neglect; to treat with contempt #21,242 [Add to Longdo] | 不务正业 | [bù wù zhèng yè, ㄅㄨˋ ㄨˋ ㄓㄥˋ ㄧㄝˋ, 不 务 正 业 / 不 務 正 業] not engage in honest work; ignore one's proper occupation; not attend to one's proper duties #35,183 [Add to Longdo] | 听而不闻 | [tīng ér bù wén, ㄊㄧㄥ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ, 听 而 不 闻 / 聽 而 不 闻] to pretend not to hear; to hear but not react; to ignore deliberately #83,711 [Add to Longdo] | 漠然置之 | [mò rán zhì zhī, ㄇㄛˋ ㄖㄢˊ ㄓˋ ㄓ, 漠 然 置 之] to pretend not to hear; to ignore deliberately #124,377 [Add to Longdo] | 置之脑后 | [zhì zhī nǎo hòu, ㄓˋ ㄓ ㄋㄠˇ ㄏㄡˋ, 置 之 脑 后 / 置 之 腦 後] to banish from one's thoughts; to ignore; to take no notice #129,856 [Add to Longdo] | 不识大体 | [bù shí dà tǐ, ㄅㄨˋ ㄕˊ ㄉㄚˋ ㄊㄧˇ, 不 识 大 体 / 不 識 大 體] fail to see the larger issues; ignore the general interest #138,444 [Add to Longdo] | 不去理 | [bù qù lǐ, ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ ㄌㄧˇ, 不 去 理] to leave sth as it is; not to bother to remedy or repair; not to bother with; not to worry about; to ignore; not to associate with sb [Add to Longdo] |
| | 無視 | [むし, mushi] (n, vs) disregard; ignore; (P) #466 [Add to Longdo] | 軽視 | [けいし, keishi] (n, vs) despise; slight; ignore; neglect; (P) #16,359 [Add to Longdo] | それ見たことか | [それみたことか, soremitakotoka] (exp) You see that? (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something) [Add to Longdo] | それ見ろ | [それみろ, soremiro] (exp) Well, look at that... (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something) [Add to Longdo] | それ御覧;それご覧 | [それごらん, soregoran] (exp) (obsc) (See それ見たことか) Well, look at that... (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something) [Add to Longdo] | のけ者にする;除け者にする | [のけものにする, nokemononisuru] (exp, vs-i) to shun somebody; to send a person to Coventry; to ignore someone [Add to Longdo] | ほかっておく | [hokatteoku] (v5k) (col) (See 放っておく) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect [Add to Longdo] | 安牌 | [あんぱい, anpai] (n) (1) 'safe' tile in mahjong (one that won't be taken up by other players if discarded); (2) someone that can be safely ignored (e.g. in some competitive situation) [Add to Longdo] | 決め付ける(P);決めつける | [きめつける, kimetsukeru] (v1, vt) (1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case; (2) to scold; to take (a person) to task; (P) [Add to Longdo] | 捨て置く | [すておく, suteoku] (v5k, vt) to leave as is; to ignore [Add to Longdo] | 相手にしない | [あいてにしない, aitenishinai] (exp, adj-i) to ignore; to take no notice of; to give the cold shoulder to; to not associate with; to snub; to refuse to deal with [Add to Longdo] | 踏みつける;踏み付ける;踏付ける | [ふみつける, fumitsukeru] (v1, vt) (1) to trample down; to tread on; (2) to ignore; to spurn [Add to Longdo] | 不問に付す | [ふもんにふす, fumonnifusu] (exp, v5s) to ignore; to disregard; to overlook; to connive at [Add to Longdo] | 聞き過ごす;聞過ごす | [ききすごす, kikisugosu] (v5s, vt) to fail to catch; to ignore [Add to Longdo] | 聞き捨てにする | [ききずてにする, kikizutenisuru] (exp, vs-i) to overlook; to ignore; to pass over [Add to Longdo] | 聞き捨てる | [ききすてる, kikisuteru] (v1, vt) to ignore; to overlook [Add to Longdo] | 聞き流す;聞流す | [ききながす, kikinagasu] (v5s, vt) to ignore [Add to Longdo] | 蔑する;無みする | [なみする, namisuru] (vs-s) (obs) to set at naught; to ignore; to disregard [Add to Longdo] | 蔑ろにする | [ないがしろにする, naigashironisuru] (exp, vs-i) to make light of; to ignore; to slight [Add to Longdo] | 放っておく;放って置く | [ほうっておく;ほっておく(ik), houtteoku ; hotteoku (ik)] (exp, v5k) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect [Add to Longdo] | 目を瞑る;目をつぶる;目をつむる | [めをつぶる(目を瞑る;目をつぶる);めをつむる(目を瞑る;目をつむる), mewotsuburu ( me wo mei ru ; me wotsuburu ); mewotsumuru ( me wo mei ru ; me wotsum] (exp, v5r) (1) to shut one's eyes; (2) to ignore; to pretend not to know [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |