ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: hoist, -hoist- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | hoist | (ฮอยซฺ) vt. ยกขึ้น, ดึงขึ้น, ชักขึ้น. n. เครื่องยก, ลิฟต์ กว้าน, ปั้นจัน, รถยก, การยก, ธงที่ชักขึ้น, การชักรอก, Syn. elevate, raise |
| hoist | (n) เครื่องยก, การชักรอก, กว้าน, ปั้นจั่น, รถยก | hoist | (vt) ชักรอก, ยกขึ้น, ดึงขึ้น |
| Hoist Truck | รถกว้านถังขยะ [สิ่งแวดล้อม] | Hoist Truck System | ระบบรถกว้านถังขยะ, Example: ระบบรวบรวมขยะโดยใช้รถกว้านยกถังขยะจากจุด กำเนิดขยะไปยัง สถานีขนถ่ายขยะหรือสถานีกำจัดขยะ [สิ่งแวดล้อม] |
| Oh he won't go back to Subic anymore Oh we'll hoist the jib and spank her | Oh, we'll hoist the jib and spank her. They Were Expendable (1945) | I wish I could hoist my sail and take you in with the small breeze that's rising but I'm with a friend. | ฉันอยากจะยกเรือใบของฉัน และพาคุณใน กับสายลมขนาดเล็กที่เพิ่มขึ้น แต่ฉันกับเพื่อน The Old Man and the Sea (1958) | Who was the first soldier to enter the town and hoist a flag on the City Hall? | ใครเป็นทหารคนแรกที่เข้าเมือง และยกธงไว้ในศาลา- กลางจังหวัดหรือไม่? Idemo dalje (1982) | Hoist the sails! Aye! | ฉันจะจับแกเป็นสัวต์เลี้ยงละ One Piece: Wan pîsu (1999) | I see ya. We're gonna go around again and try to hoist you out. | ผมเห็นยา พวกเราจะไปรอบ ๆ อีกครั้ง และพยายามที่จะยกให้คุณออก Dante's Peak (1997) | - Hoisting the jib, Captain's orders. | - กว้านใบขึ้น .. กัปตันสั่ง Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | Hoisting the jib. Bring up with a round turn. | กว้านใบขึ้น กลับลำเรือขึ้นมาให้ได้ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | - Want to hoist a few? | -ไปกันหน่อยมั้ย The Rat (2006) | I've gotta go hoist a piñata. | เรากำลังจะตี พินาต้ากัน Listen to the Rain on the Roof (2006) | Hoist the colours high | ในที่สุด Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | Hoist the colours! | นำธงขึ้นเสา! Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | Gentlemen hoist the colours. | สุภาพบุรุษ.. กางใบธง Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | Hoist the colours. | นำธงขึ้นเสา Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | - Hoist the colours. | กางใบธง Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | - Hoist the colours! | นำธงขึ้นเสา! Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | "TO SPIT ON HIS HANDS, HOIST THE BLACK FLAG, | "และเริ่มปาดคอมนุษย์" H.l.mencken. Normal (2008) | Now, when you get up there, go ahead and hoist me up! | พอขึ้นไปได้แล้ว ค่อยกว้านฉันขึ้นไป Up (2009) | It's when they hoist you up the flag pole by your undies. | เขาจะเอากางเกงใน ของเราผูกกับเสาธง Mattress (2009) | Well, what I wanted was a head cheerleader who wasn't going To hoist her legs behind her ears in the backseat | ที่ฉันอยากได้คือ หัวหน้าทีม ที่ไม่ยกขาไปอยู่หลังหู Mattress (2009) | They're not going to be able to hoist you to the top of that cheerleading pyramid much longer. | เดี๋ยวพวกนั้นจะยกเธอ ขึ้นบนท่าปิระมิดไม่ไหว Preggers (2009) | Hoist those sails. | กางใบเรือ.. Cloudy with a Chance of Meatballs (2009) | Just hoist her off to the side. | เดี๋ยวคนก็ชักเธอขึ้นไปอีกด้านนึง Frozen (2010) | I thought we agreed that it wasn't to be hoisted. | ผมคิดว่าเราตกลงกันแล้วว่า จะไม่ยกเรื่องนี้ขึ้นมา In This Home on Ice (2010) | And we agreed then and there this wasn't to be hoisted. | และเราได้ตกลงกันแล้วว่า จะไม่ยกเรื่องนี้ขึ้นมา In This Home on Ice (2010) | Let barca hoist his cup a while. | ปล่อยให้บาร์กายกแก้วไวน์ของมันไปก่อน Delicate Things (2010) | And I had to insert two hooks into my pectoral muscles and hoist myself up to a platform. | แล้วขยับไปตรงชานชาลา / เกี่ยวตะขอลงไปในตัวคุณเหรอ? ใช่ เกี่ยว ฉันรู้ตัววว่าฉันคงทนได้ไม่นาน Saw 3D: The Final Chapter (2010) | In order to free yourself and your wife, you must hoist yourself with these chains, and connect the extension cords above you before the clock expires. | คุณต้องอยู่กับกระแสนี้แล้วต่อสายต่อให้ได้ ก่อนที่เวลาจะหมด Saw 3D: The Final Chapter (2010) | Hoist the mains. | - ชักใบเรือขึ้นสิ Beginner Pottery (2010) | All right, if we climb that dusty fence, we can hoist each other against he wall and then squeeze through it. | เอาล่ะ ถ้าเราปีนข้ามรั้วฝุ่นเกาะนั่นไป เราสามารถยกตัวกันและกันข้ามผนังห้อง เพื่อให้ลอดผ่านช่องนั้นออกไปได้ Epidemiology (2010) | Hoisted by my own spam filter. | โดนตัวกรองสแปมเมล์ของตัวเอง เล่นงาน The Staircase Implementation (2010) | Now all I have to do, is put my foot down here, grab this rock, and hoist myself up. | ตอนนี้ ที่ฉันต้องทำคือ, วางเท้าลงตรงนี้ จับที่หินก้อนนี้ แล้วดึงเชือกขึ้น Episode #1.11 (2010) | Hoist the torches! | ยกคบเพลิง! How to Train Your Dragon (2010) | Umi, I'm hoisting the flags. Come give me a hand. | ยูมิ มาช่วยดึงธงหน่อย From Up on Poppy Hill (2011) | Hoist the flag. | ยกธงขึ้น Chuck Versus the Zoom (2011) | Varro would hoist him upon his shoulders and he would stretch his hands out, attempting to wrest it from the heavens. | Varro จะยกให้เขา บนไหล่ของเขา และเขาจะยืดมือของเขาออก พยายามที่จะแย่งชิง มันมาจากฟ้าสวรรค์ Fugitivus (2012) | You'll be happy to know I just did the equivalent of the hoisting of the boom box. | นายจะต้องแฮปปี้แน่ที่รู้ว่าฉันเพิ่งจะทำกล่องเสียง แบบชักรอกอันเปี่ยมความหมาย (the equivalent of the hoisting of the boom box อาจหมายถึงการเซอรไพรซ์บางสิ่งที่น่าประหลาดใจ) Upper West Side Story (2012) | Lucky for him, Paul's friend, Matthew, hoisted him out before the soup got him. | โชคดีสำหรับเขาพอลเพื่อนของแมทธิว ยกให้เขาออกไปก่อนที่น้ำซุปเขาได้. One Chance (2013) | Regionals is fast approaching, and I need a shiny, sexually non-threatening gay to hoist up some of the most gorgeous girls in America over his head, have a bird's-eye view of their baby oven, and not be even remotely interested. | การแข่งระดับภาค! กำลังใกล้เข้ามา และฉันต้องการความสดใหม่กับเกย์ไร้พิษภัยน่าดึงดูด Feud (2013) | Then we'll hoist up the sail | แล้วเราจะยกขึ้นเรือ The Pirate Fairy (2014) | Then we'll hoist up the sail | แล้วเราจะยกขึ้นเรือ The Pirate Fairy (2014) | Hoist the signals from the foremast below the yard. | ชักธงเรือส่งสัญญาณจากเสากระโดงหน้าเรือ ต่ำกว่าเพลาเรือ VIII. (2014) | - Hoist her up. - Hoist her up! | - ดึงขึ้นมา! The Watchers on the Wall (2014) | Hoist the torches! | ชูคบไฟ! How to Train Your Dragon 2 (2014) | How's it feel? ! You're hoisted by your own petard! | แกรู้สึกยังไงล่ะ หมองูก็ต้องตายเพราะงู The Balloonman (2014) | Mr. Chase, hoist and swing boat. | นายเชสรอกและเรือแกว่ง In the Heart of the Sea (2015) | Hoist her up. | ยกขึ้นได้ Mannequin: On the Move (1991) | I'll shave off the soup-strainer if you give the sailor talk the old heave-ho. | Ich rasiere die Rotzbremse, wenn du die Seemannsschnauze kieIhoIst. Aye, aye! Bart the Lover (1992) | Then let me be a fever from which you never recover and our nights an anarchy of pleasure. | Dann lass mich ein Fieber sein, von dem du dich nie erhoIst, und unsere Nächte eine Anarchie von Genuss. Sic Transit Vir (1996) | Hoist! | ยกขึ้น! The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010) | I knew you'd come for me, Michael. | Ich wusste, dass du mich hier raushoIst. Rising Star (1997) |
| | ติดธง | (v) decorate with flags, See also: attach a flag to, fasten flags, hoist (/raise) a flag, string up flags, Syn. ประดับธง, Example: ในวันเฉลิมพระชนมพรรษา แทบทุกบ้านจะติดธงไว้ที่หน้าบ้าน, Thai Definition: แขวนห้อยหรือประดับด้วยธง | ถอนสมอ | (v) weigh an anchor, See also: hoist an anchor, haul an anchor, raise an anchor, Syn. ยกสมอ, Example: กัปตันสั่งถอนสมอเพื่อออกเรือ, Thai Definition: ดึงสมอขึ้น | ยกขึ้น | (v) elevate, See also: raise, hoist, heave, levitate, lift, pick up, hold up, uplift, Syn. เลื่อนขึ้น, Ant. ลดลง, ปลด, Example: สถานภาพของชนชั้นกลางถูกยกขึ้นเพราะมีบทบาทในการพัฒนาสังคมมากขึ้น | ชัก | (v) raise, See also: hoist, fly, Example: ทุกๆ เช้าที่นี่จะต้องมีการชักธงชาติขึ้นสู่ยอดเสา, Thai Definition: ดึงสายเชือกเป็นต้นที่ผูกอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่อให้สิ่งนั้นเคลื่อนไหวไปตามต้องการเช่นชักว่าว ชักรอก | ชักธง | (v) raise the flag, See also: hoist or fly the flag | ชักรอก | (v) hoist, See also: raise, lift, elevate |
| ชักรอก | [chak røk] (v, exp) EN: hoist | ชักธง | [chak thong] (v, exp) EN: raise a flag ; fly a flag ; hoist a flag FR: hisser le drapeau ; hisser le pavillon ; pavoiser | ถอนสมอ | [thøn samø] (v, exp) EN: weigh an anchor ; hoist an anchor ; haul an anchor ; raise an anchor FR: lever l'ancre ; appareiller | ยกขึ้น | [yokkheun] (v) EN: elevate ; raise ; hoist ; heave ; levitate ; lift ; pick up ; hold up ; uplift FR: soulever ; enlever |
| | | hoist | (n) lifting device for raising heavy or cumbersome objects | hoist | (v) raise or haul up with or as if with mechanical help, Syn. lift, wind | hoist | (v) move from one place to another by lifting | hoist | (v) raise, Syn. run up | hoister | (n) an operator of a hoist |
| Hoist | v. t. [ imp. & p. p. Hoisted; p. pr. & vb. n. Hoisting. ] [ OE. hoise, hyse, OD. hyssen, D. hijshen; akin to LG. hissen, Dan. hisse, Sw. hissa. ] To raise; to lift; to elevate; esp., to raise or lift to a desired elevation, by means of tackle, as a sail, a flag, a heavy package or weight. [ 1913 Webster ] They land my goods, and hoist my flying sails. Pope. [ 1913 Webster ] Hoisting him into his father's throne. South. [ 1913 Webster ] Hoisting engine, a steam engine for operating a hoist. [ 1913 Webster ]
| Hoist | n. 1. That by which anything is hoisted; the apparatus for lifting goods. [ 1913 Webster ] 2. The act of hoisting; a lift. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] 3. (Naut.) (a) The perpendicular height of a flag, as opposed to the fly, or horizontal length when flying from a staff. (b) The height of a fore-and-aft sail next the mast or stay. Totten. [ 1913 Webster ] Hoist bridge, a drawbridge that is lifted instead of being swung or drawn aside. [ 1913 Webster ]
| Hoist | p. p. Hoisted. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] 'T is the sport to have the enginer Hoist with his own petar. Shak. [ 1913 Webster ] | Hoistaway | n. A mechanical lift. See Elevator. [ 1913 Webster ] | Hoistway | n. An opening for the hoist, or elevator, in the floor of a wareroom. [ 1913 Webster ] |
| 升 | [shēng, ㄕㄥ, 升] to raise; to hoist; to promote; metric liter (also written 公升); measure for dry grain equal to one-tenth dou 斗 #1,089 [Add to Longdo] | 扬 | [yáng, ㄧㄤˊ, 扬 / 揚] to raise; to hoist; the action of tossing or winnowing; scattering (in the wind); to flutter; to propagate #5,001 [Add to Longdo] | 升起 | [shēng qǐ, ㄕㄥ ㄑㄧˇ, 升 起] to raise; to hoist; to rise #9,908 [Add to Longdo] | 吊车 | [diào chē, ㄉㄧㄠˋ ㄔㄜ, 吊 车 / 吊 車] a hoist; a crane; an elevator #24,381 [Add to Longdo] | 升旗 | [shēng qí, ㄕㄥ ㄑㄧˊ, 升 旗] to raise a flag; to hoist a flag #24,405 [Add to Longdo] | 吊装 | [diào zhuāng, ㄉㄧㄠˋ ㄓㄨㄤ, 吊 装 / 吊 裝] to onstruct by hoisting ready-built components into place #35,170 [Add to Longdo] | 升降机 | [shēng jiàng jī, ㄕㄥ ㄐㄧㄤˋ ㄐㄧ, 升 降 机 / 昇 降 機] elevator; a hoist #52,565 [Add to Longdo] | 作茧自缚 | [zuò jiǎn zì fú, ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˇ ㄗˋ ㄈㄨˊ, 作 茧 自 缚 / 作 繭 自 縛] to spin a cocoon around oneself (成语 saw); enmeshed in a trap of one's own devising; hoist with his own petard #57,861 [Add to Longdo] | 以子之矛,攻子之盾 | [yǐ zǐ zhī máo, gōng zǐ zhī dùn, ㄧˇ ㄗˇ ㄓ ㄇㄠˊ, ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄓ ㄉㄨㄣˋ, 以 子 之 矛 , 攻 子 之 盾] lit. use sb's spear to attack his shield (成语 saw, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner; fig. to attack an opponent using his own devices; hoist with his own petard [Add to Longdo] | 吊起 | [diào qǐ, ㄉㄧㄠˋ ㄑㄧˇ, 吊 起] to hoist [Add to Longdo] | 吐丝自缚 | [tǔ sī zì fú, ㄊㄨˇ ㄙ ㄗˋ ㄈㄨˊ, 吐 丝 自 缚 / 吐 絲 自 縛] to spin a cocoon around oneself (成语 saw); enmeshed in a trap of one's own devising; hoist with his own petard [Add to Longdo] | 手扳葫芦 | [shǒu bān hú lu, ㄕㄡˇ ㄅㄢ ㄏㄨˊ ㄌㄨ˙, 手 扳 葫 芦 / 手 扳 葫 蘆] lever hoist pulley [Add to Longdo] | 昇起 | [shēng qǐ, ㄕㄥ ㄑㄧˇ, 昇 起] variant of 升起, to raise; to hoist; to rise [Add to Longdo] | 气动葫芦 | [qì dòng hú lu, ㄑㄧˋ ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨˊ ㄌㄨ˙, 气 动 葫 芦 / 氣 動 葫 蘆] pneumatic hoist pulley [Add to Longdo] | 起重葫芦 | [qǐ chóng hú lu, ㄑㄧˇ ㄔㄨㄥˊ ㄏㄨˊ ㄌㄨ˙, 起 重 葫 芦 / 起 重 葫 蘆] hoist pulley [Add to Longdo] | 造茧自缚 | [zào jiǎn zì fú, ㄗㄠˋ ㄐㄧㄢˇ ㄗˋ ㄈㄨˊ, 造 茧 自 缚 / 造 繭 自 縛] to spin a cocoon around oneself (成语 saw); enmeshed in a trap of one's own devising; hoist with his own petard [Add to Longdo] |
| | 掲げる | [かかげる, kakageru] (v1, vt) (1) to publish; to print; to carry (an article); (2) to put up; to hang out; to hoist; to fly (a sail); to float (a flag); to tout; (3) to set forth (provision); (P) #11,484 [Add to Longdo] | 掛ける(P);懸ける | [かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18,130 [Add to Longdo] | ホイスト | [hoisuto] (n) (1) hoist; (2) whist [Add to Longdo] | 巻き上げる;巻き揚げる;捲き上げる;巻上げる | [まきあげる, makiageru] (v1, vt) (1) to roll up; to hoist; to heave up; (2) to take away; to rip off (e.g. money from someone); (3) to blow up (dust) [Add to Longdo] | 旗を揚げる | [はたをあげる, hatawoageru] (exp, v1) (1) to raise (hoist) a flag; (2) to raise an army; (3) to start a new business [Add to Longdo] | 旗を立てる | [はたをたてる, hatawotateru] (exp, v1) to hoist a flag [Add to Longdo] | 掲揚 | [けいよう, keiyou] (n, vs) hoist (flag); fly; display; (P) [Add to Longdo] | 国旗を掲げる | [こっきをかかげる, kokkiwokakageru] (exp, v1) to hoist the national flag [Add to Longdo] | 大漁旗 | [たいりょうばた, tairyoubata] (n) fishermen's banner hoisted to indicate a rich haul; big-catch flag [Add to Longdo] | 吊し上げる;吊るし上げる;つるし上げる | [つるしあげる, tsurushiageru] (v1, vt) (1) to hang up; to hoist; (2) to denounce; to subject someone to a kangaroo court [Add to Longdo] | 吊る | [つる, tsuru] (v5r) (1) to hang; to suspend (something from something); to be hanged (by the neck); (2) to hoist an opponent off of his feet by his loincloth (sumo); (P) [Add to Longdo] | 吊上げ;吊し上げ;吊るし上げ;つるし上げ | [つるしあげ, tsurushiage] (n) (1) hung up; hoist; (2) denounced; severely criticised; kangaroo court [Add to Longdo] | 得手に帆を揚げる | [えてにほをあげる, etenihowoageru] (exp, v1) (id) Hoist your sail when the wind is fair [Add to Longdo] | 揚炭機 | [ようたんき, youtanki] (n) coal hoist; coal unloader [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |