มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ extortion | (อิคซฺทอร์'เชิน) n. การขู่เข็ญ, การบีบบังคับ, การกรรโชก, การเคี่ยวเข็ญ., See also: extortionary adj., Syn. blackmail |
|
| extortion | (n) การบีบคั้น, การขู่เข็ญ, การรีดไถ, การขู่กรรโชก |
| extortion | การกรรโชก [ ดู racketeering และ shakedown ประกอบ ] [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | extortion | การกรรโชก [ ดู racketeering ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | ...wanted in 14 counties of this state the condemned is found guilty of the crimes of murder armed robbery of citizens state banks and post offices the theft of sacred objects arson in a state prison perjury bigamy deserting his wife and children inciting prostitution kidnapping extortion receiving stolen goods selling stolen goods passing counterfeit money and contrary to the laws of this state the condemned is guilty of using.... | ...เป็นที่ต้องการใน 14 เมืองของประเทศ... ...พบว่าผู้ต้องหามีความผิด ฐานฆาตกรรมและปล้นทรัพย์ ...ประชาชน ธนาคารรัฐ และที่ทำการไปรษณีย์ The Good, the Bad and the Ugly (1966) | That's extortion! | ที่กรรโชก! Showtime (2002) | Umm... you're not... a sex extortionist, are you? | อืม เธอไม่ใช่จอมโจรปล้นสวาทใช่เปล่า หรือว่าใช่ Almost Love (2006) | Extortion is. So go ahead. | แต่การบังคับนี่สิ เอาเลย The Right Stuff (2007) | The man's an extortionist. | หมอนี่เขี้ยวใช่เล่น Transformers (2007) | Bribery, extortion, murder, you name it. | สินบน, ข่มขู่, ฆาตรกรรม แล้วแต่จะเรียก War (2007) | I've got a desk full of murderers, rapists, extortionists, bomb bandits, and you. | งานฉันท่วมโต๊ะ มีแต่พวกฆ่าตกร ข่มขืน เรียกค่าไถ่ วางระเบิด แล้วก็แก Slumdog Millionaire (2008) | No prior arrest for extortion? | ไม่เคยถูกจับ? The Legend (2008) | So it looks legal, but it's extortion. | ฉันเดาว่าเจ้าของเรือยอร์ชผู้สาบสูญของเรา คงจะไม่ยอมให้ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย Raging Cannibal (2008) | Like extortion and kidnapping. | เช่น การลักพาตัว และการขู่กรรโชก The Magnificent Archibalds (2008) | Kidnappning, extortion, assault on this man Brown here, as well as your previous problems with the law, I mean... | ลักพาตัว ข่มขู่ ทำร้ายร่างกายคุณบราวน์ เท่ากับว่าปัญหาของคุณก่อนหน้านี้ กับกฏหมายพวกนี้ The Bank Job (2008) | He's a crazy dope-smoking lunatic pimp extortionist, that's what he is. | เขาเป็นคนบ้าระห่ำที่เสพยาเสพติด และเป็นแมงดาชอบข่มขู่ นั่นไงที่เขาเป็น The Bank Job (2008) | Seven hundred twelve counts of extortion. | กรรโชกทรัพย์ 712 กระทง The Dark Knight (2008) | It's extortion, if you wanna get technical. | ในทางเทคนิคมันเป็นการบีบบังคับตะหาก Eggtown (2008) | You're adding extortion and graft to your résumé. | นายกำลังรีดไถแบ่งผลประโยชน์ และเรียกเงินค่าคุ้มครองของนาย Smite (2009) | Extortions, assaults... Many run-ins with the police. | เข้าออกโรงพักอยู่บ่อยๆ Gokusen: The Movie (2009) | Serial killer, and now kyle butler, extortionist? | นักฆ่า แล้วตอนนี้ ก็ไคล บัตเลอร์ ขู่กรรโชกทรัพย์ Hello, Dexter Morgan (2009) | Slow down, pal. That is extortion right there. | ไม่ ช้าๆ หน่อย เพล แบบนั้นมันข่มขู่กัน The Bond in the Boot (2009) | Blatant extortion. | ขู่กรรโชก... Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance (2009) | - Actually, it's extortion. - If I come to dinner, | จริงแล้วเป็นการรีดไถมากกว่า ถ้าฉันไปกินข้าวเย็นกับคุณ When in Rome (2010) | Long history of violence, extortion, suspected kidnap. | มีประวัติใช้ใช้ความรุนแรงอย่างโชคโชน ขู่กรรโชก ถูกสงสัยว่าลักพาตัวคนไปเรียกค่าไถ่ Episode #1.5 (2010) | Even longer history - armed robbery, extortion, kidnap. | หมอนี่ยิ่งมีประวัติยาวเป็นหางว่าว ปล้นด้วยการใช้อาวุููธ ขู่กรรโชก ลักพาตัวเรียกค่าไถ่ Episode #1.5 (2010) | So, track him down, throw accessory to multiple murder, kidnap, extortion. | - งั้นเเกะรอยตามหาตัวเขา จับกุมข้อหาผู้สมรู้ร่วมคิดต่อการฆาตกรรมหลายคดี ลักพาตัว การขู่กรรโชก Episode #1.5 (2010) | Aggravated assault, extortion. | วิวาท ทำร้ายร่างกาย, ขู่กรรโชก Need to Know (2010) | But now we've connected them with extortion, stealing drug evidence, cash, murder for hire. | แต่ตอนนี้ พวกเราเป็นกังวลว่า พวกเขาจะทำเกินหน้าที่ ยักยอกยาเสพติดที่เป็นของกลาง เงินสด รับจ้างฆ่า Pilot (2010) | An extortionist and con man, more like it. | น่าจะเป็นนักรีดไถและนักต้มตุ๋น มากกว่า Red Sky at Night (2010) | You know, Sara, that's called extortion. | รู้มั้ย ซาร่า นั่นเรียกว่าการขู่เข็ญ Sudden Death (2010) | This unsub didn't start with extortion, he was pushed there. | คนร้ายไม่ได้อยากกรรโชกทรัพย์ เขาถูกบีบให้ทำ Coda (2011) | If you go through with it... and put the cash in de Luca's hand, we got him on extortion. | ถ้าคุณทำตามนั้น... ... และคืนเงินให้ดเดอ ลูก้า Dentist of Detroit (2011) | Now I've got you on extortion and attempted murder. | คราวนี้ฉันจับนายข้อหารีดทรัพย์และพยายามฆ่าได้แล้ว Dentist of Detroit (2011) | I won't be the victim of your sick extortion. | ผมจะไม่ยอมเป็นเหยื่อ จากการข่มขู่ของคุณอีก Halloween: Part 2 (2011) | You're all under arrest for land extortion through threats and intimidation. | พวกคุณทั้งหมดถูกจับในข้อหารีดไถที่ดิน โดยการข่มขู่และกรรโชก Midas (2011) | Uh, extortion, racketeering, suspected of armed robbery. | ข่มขู่ ฉ้อโกง และต้องสงสัย คดีการใช้อาวุธปล้น That Woman's Never Been a Victim Her Entire Life (2012) | Are you saying that we've been victims of an extortion plot from the moment that Tyler set foot in our house? | คุณกำลังบอกว่าเราเป็น เหยื่อของแผนข่มขู่ จากวินาทีที่ไทเลอร์ ก้าวเท้าเข้ามาในบ้านเราหรอ? Duress (2012) | So what are you thinking, an extortion plot? | แล้วอะไรคุณคิดว่า เขามีแผนต้มตุ๋นเหรอ? Til Death Do Us Part (2012) | Witness tampering, extortion, bribery. | เป็นสักขีพยานในการปลอมแปลง กรรโชกและรับสินบน Discovery (2012) | See, right now you're only facing kidnapping, extortion and conspiracy charges but if any thing should happen to Ms. Sherman... | นี่นะ คุณจะถูกต้อง ข้อหา สมรู้ร่วมคิด คดี ลักพาตัว ขู่กรรโชก แต่ ถ้า คุณเชอร์แมน เกิดเป็นอะไรไปล่ะก็ Time's Up (2012) | They control drugs, arms smuggling, black market diamonds, human trafficking, even murder and extortion, so... an unknown ex-operative is at the head of it all. | พวกมันควบคุมการค้ายา อาวุธเถื่อน การค้าเพชรในตลาดมืด ค้ามนุษย์ แม้แต่ฆาตกรรมและการขมขู่ Measure of a Man (2012) | George Massey owns several local establishments, but he's better known for his less reputable enterprises, including loan sharking, money laundering, extortion. | จอร์จ แมสสีย์ เป็นเจ้าของ กิจการหลายแห่งแถบนี้ แต่เขาเป็นที่รู้จักดี ในเรื่องกิจการด้านลบ ทั้งปล่อยกู้นอกระบบ ฟอกเงิน การรีดไถ Triggerman (2012) | So you're talking extortion? | คุณพูดถึงการขู่กรรโชกหรือ Leave It to Beavers (2012) | Henry, this is fraud and extortion. | เฮนรี่ นี่มันต้มตุ๋นและกรรโชกทรัพย์นะ The Road Not Taken (2012) | No, and if you think I'm going to fall prey to your emotional extortion, you are sorely mistaken. | ไม่, และถ้าคุณคิดว่าฉัน\ จะตกเป็นเหยื่อทาง อารมณ์ของคุณละก็ คุณคิดผิดมหันต์ Intuition (2012) | They control drugs, arms smuggling, black market diamonds, human trafficking, even murder and extortion. | พวกเขาควบคุมการค้ายา ขนของเถื่อน ค้าเพชรในตลาดมืด ค้ามนุษย์ แม้แต่การฆาตกรรมและขู่กรรโชก Answers (2012) | Daniel Lugo and Adrian Doorbal were found guilty of double murder, racketeering, attempted extortion, theft, attempted murder, armed robbery, burglary, money laundering and forgery. | เดเนียล ลูโก้กับแอเดรียน ดอร์บอล ถูกพิพากษาว่าผิดข้อหา ก่อฆาตกรรมสองครั้ง ฉ้อโกง กรรโชกทรัพย์ โจรกรรม Pain & Gain (2013) | Extortion? | ขู่กรรโชกเหรอ Tattoo (2013) | Multiple assaults, extortion. | คดีลอบทำร้าย ขู่กรรโชก Behind the Red Curtain (2013) | Not exactly a face that screams "extortion" and "embezzlement," is it? | มีหน้าตาที่ไม่น่าจะ ทำเรื่องอย่างขู่กรรโชก กับฉ้อโกงได้เลย จริงมั้ย? Illumination (2013) | The money that leads to extortion, kidnapping, and drugs. | 'เงิน' ที่ใช้เพื่อการข่มขู่ ลักพาตัว, และยาเสพติด The Undertaking (2013) | She claims that you erased all traces of him - in some grand extortion plot. | เธอบอกว่าคุณลบร่องรอยทั้งหมดของเขา Engagement (2013) | That doesn't fit the extortionist M.O. | มันดูไม่ตรงกับลักษณะ ของนักขู่กรรโชก The Grey Hat (2014) |
| การกรรโชก | [kān kanchōk] (n, exp) EN: extortion FR: extorsion [ f ] | การขูดรีดเงิน | [kān khūtrīt ngoen] (n, exp) EN: extortion |
| | | | Extortion | n. [ F. extorsion. ] 1. The act of extorting; the act or practice of wresting anything from a person by force, by threats, or by any undue exercise of power; undue exaction; overcharge. [ 1913 Webster ] 2. (Law) The offense committed by an officer who corruptly claims and takes, as his fee, money, or other thing of value, that is not due, or more than is due, or before it is due. Abbott. [ 1913 Webster ] 3. That which is extorted or exacted by force. Syn. -- Oppression; rapacity; exaction; overcharge. [ 1913 Webster ] | Extortionary | a. Extortionate. [ 1913 Webster ] | Extortionate | a. Characterized by extortion; oppressive; hard. [ 1913 Webster ] | Extortioner | n. One who practices extortion; an extortionist. [ 1913 Webster ] | extortionist | n. One who practices extortion. Syn. -- extortioner. [ PJC ] |
| 敲诈 | [qiāo zhà, ㄑㄧㄠ ㄓㄚˋ, 敲 诈 / 敲 詐] to extort with threats; extortion; a protection racket; blackmail #18,181 [Add to Longdo] | 聚敛 | [jù liǎn, ㄐㄩˋ ㄌㄧㄢˇ, 聚 敛 / 聚 斂] to extort taxation; to become wealthy by extortion #49,902 [Add to Longdo] | 敲竹杠 | [qiāo zhú gàng, ㄑㄧㄠ ㄓㄨˊ ㄍㄤˋ, 敲 竹 杠 / 敲 竹 槓] extortion by taking advantage of sb's weakness #89,192 [Add to Longdo] | 敲诈勒索罪 | [qiāo zhà lè suǒ zuì, ㄑㄧㄠ ㄓㄚˋ ㄌㄜˋ ㄙㄨㄛˇ ㄗㄨㄟˋ, 敲 诈 勒 索 罪 / 敲 詐 勒 索 罪] extortion and blackmail [Add to Longdo] | 敲诈罪 | [qiāo zhà zuì, ㄑㄧㄠ ㄓㄚˋ ㄗㄨㄟˋ, 敲 诈 罪 / 敲 詐 罪] extortion [Add to Longdo] | 诛求 | [zhū qiú, ㄓㄨ ㄑㄧㄡˊ, 诛 求 / 誅 求] exorbitant demands; demanding with menaces; extortion [Add to Longdo] |
| | 叩き(P);敲き;三和土 | [たたき(P);タタキ(P), tataki (P); tataki (P)] (n) (1) (叩き, 敲き only) mince (minced meat or fish); (2) (叩き, 敲き only) (See 鰹) seared skipjack tuna; (3) (叩き, 敲き only) (sl) robbery; extortion; (4) (usu. 三和土 (gikun)) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor; concrete floor; (P) #10,785 [Add to Longdo] | 強要 | [きょうよう, kyouyou] (n, vs) coercion; extortion; compulsion; force; (P) #12,976 [Add to Longdo] | 強奪 | [ごうだつ, goudatsu] (n, vs) pillage; seizure; hijacking; plunder; extortion; (P) #15,873 [Add to Longdo] | たかり | [takari] (n) extortion; sponging [Add to Longdo] | ワンクリック詐欺 | [ワンクリックさぎ, wankurikku sagi] (n) one-click fraud (online fraud and extortion technique often used by spammers) [Add to Longdo] | 喝上げ | [かつあげ, katsuage] (n, vs) (uk) (sl) extortion of money or goods (e.g. from lower year students); shakedown [Add to Longdo] | 強請 | [きょうせい;ごうせい, kyousei ; gousei] (n, vs) blackmail; extortion; persistent demand [Add to Longdo] | 恐喝 | [きょうかつ, kyoukatsu] (n, vs) blackmail; extortion; threat (to extort money); (P) [Add to Longdo] | 恐喝罪 | [きょうかつざい, kyoukatsuzai] (n) (the crime of) extortion [Add to Longdo] | 恐喝未遂 | [きょうかつみすい, kyoukatsumisui] (n) attempted extortion; extortion attempt [Add to Longdo] | 虎落 | [もがり, mogari] (n) bamboo fence; extortion [Add to Longdo] | 総会屋 | [そうかいや, soukaiya] (n) extortionist that threatens to disrupt stock-holder meetings; (P) [Add to Longdo] | 無理強い | [むりじい, murijii] (n, vs) compulsion; insistence; pressure; extortion [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |