ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: amour, -amour- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | amour | (n) การลักลอบรักกัน, See also: เรื่องชู้สาว, Syn. liaison, love affair, romance | enamour | (vt) ทำให้หลงรัก, See also: ทำให้ลุ่มหลง, Syn. captivate, charm | glamour | (n) ความมีเสน่ห์, See also: ความดึงดูดใจ, เสน่ห์, Syn. allure, charm, glamor, Ant. repulsion | paramour | (n) ชู้รัก, Syn. concubine, illicit lover | enamour of | (phrv) รักอยู่กับ, See also: ตกหลุมรัก | clamour for | (phrv) โห่ร้องแสดงความต้องการ, See also: ส่งเสียงเรียกร้อง, Syn. yammer for | amour-propre | (n) ความรักตัวเอง (ภาษาฝรั่งเศส), Syn. self-esteem | clamour down | (phrv) ส่งเสียงดังกลบ, See also: โห่ร้องกลบ | clamour against | (phrv) ตะโกนร้องต่อต้าน, See also: โห่ร้องต่อต้าน |
| amour | (อะมัวร์') n. เรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ , ความรัก, เรื่องชู้สาว, Syn. love affair, liaison, romance | amour-propre | (อะมัวพรอ' พระ) n., fr. ความรักตัวเอง, ความหยิ่งในศักดิ์ศรี | clamour | (เคลม'เมอะ) n. เสียงอึกทึกครึกโครม, เสียงดังอลหม่าน vi. ทำเสียงอึกทึก, ร้องเสียงดัง, ผลักดัน, ใช้เสียงดัง | enamour | (เอนแนม'เมอะ) vt. ทำให้หลงรัก, ทำให้ลุ่มหลง, Syn. entice | glamour | (แกลม'เมอะ) n. เสน่ห์, ความดึงดูดใจ, ความตื่นเต้นและการผจญภัย, Syn. allure, charm | glamourous | (แกลม'เมอรัส) adj. ซึ่งดึงดูดใจ, มีเสน่ห์, เต็มด้วยความตื่นเต้นและการผจญภัย, Syn. enchanting | paramour | (แพ'ระมัวร์) n. ชู้รัก, คนรัก |
| amour | (n) ความรัก, การแสดงความรัก, เรื่องรักๆใคร่ๆ | clamour | (n) เสียงโห่ร้อง, เสียงเอ็ดตะโร, เสียงอึกทึกครึกโครม | clamour | (vt) ส่งเสียงดัง, ส่งเสียงกึกก้อง, ส่งเสียงเอ็ดตะโร, โห่ร้อง | glamour | (n) ความงาม, เสน่ห์, ความเย้ายวนใจ, ความดึงดูดใจ | paramour | (n) ชู้รัก, คนรัก |
| | | Elsa, you can be the fairy godmother who grants the wish of the plain Jane-- that's Dot-- and transforms her into the epitome of glamour. | Elsa, Sie könnten die gute Fee sein... die der grauen Maus, also Dot, einen Wunsch erfüllt... und sie in den Inbegriff von Glamour verwandelt. Test of Strength (2014) | - Of course. - Fresh from France. | - Einen Parfait d'Amour, wenn Ihr habt? 1507 (2014) | She's a glamorous one! | Sie hat Glamour! Man on High Heels (2014) | Eau de l'amour. | Eau de I'amour. The Ecstasy of Agony (2014) | Bones features two of Tinsel Town's most beloved stars, the beautiful and talented Emily Deschanel and the leading man's leading man, David Boreanaz. | Bones mit zwei der beliebtesten Stars der Glamourstadt, die schöne und talentierte Emily Deschanel und der führende Hauptdarsteller, David Boreanaz. The 200th in the 10th (2014) | The Junta needs glamour. | Die Junta braucht den Glamour. | I'd turn from gruesome Gilly into good, glamorous, gorgeous Galadriel. | Nicht mehr die schlimme Gilly, sondern die glamouröse, glanzvolle Galadriel. The Great Gilly Hopkins (2015) | And it ain't glamorous. | - Und das ist nicht glamourös. Straight Outta Compton (2015) | I know it's not the most glamorous airline, but Econo Air... it's been pretty good to us. | Klar, es ist nicht die glamouröseste Airline, aber wir haben Econo Air schon ziemlich viel zu verdanken. Vacation (2015) | "years, lovers and glasses or wine," "these are things that should never be counted." | "Jahre, Amouren und Gläser voll Wein, all das sollte niemals gezählet sein." The Age of Adaline (2015) | Send MYLOVE to 6969 | Sende MAMOUR an die 6969. Vivre sa vie... à quel prix? (2015) | Teriyaki, King Kong, Mon Amor... | Teriyaki, King Kong, Mon Amour... The Spectacle (2015) | Manny wouldn't say "amorous." Hang on one second. | Manny wollte das Wort, amourös" nicht sagen. Trumbo (2015) | They laughed at me... because they use dark colors around their eyes... and I didn't know you were supposed to do that... and I used teal. | "Man sicherte eine fünffarbige Palette... "von Glamour-Lidschatten." Unfinished Business (2015) | The Bartocci wrapping paper makes them look so glamorous. | In dem Bartocci-Geschenkpapier sehen sie so glamourös aus. Brooklyn (2015) | - You look so glamorous. | -Du siehst so glamourös aus. Brooklyn (2015) | I'm talking about our very own... nostalgia-laden, kickass... blast from the past, customized... glamorized, actual-sized! | Ich rede von unserem eigenen... nostalgiegeladenen, superben... noch nie dagewesenen, maßgeschneiderten... glamourösen Kino in Lebensgröße! Stealing Cars (2015) | Every power player, CEO and A-lister in the world wants a piece of the tinsel-covered Hollywood dirt. | Jeder Power-Player und Promi will ein Stück des Glamours namens Hollywood. Pocket Listing (2015) | Glamorous life of a P.A., huh? | Das glamouröse Leben einer Assistentin. Two (2015) | Now, I know you think show business is all glitz and glamour, but it's not. | Für dich besteht das Showbusiness nur aus Glamour, was aber nicht stimmt, The Muppets' Wizard of Oz (2005) | You think I could handle all that glamour? | - Ob ich mit dem Glamour umgehen kann? Alpine Shepherd Boy (2015) | A little glamor, a little hope. | Etwas Glamour, etwas Hoffnung. The Forecast (2015) | But your company is very glamorous. | Aber Ihr Unternehmen ist sehr glamourös. The Milk and Honey Route (2015) | I know it must get old for you, but you lead such a glamorous life. | Verstehe, es muss langweilig sein so ein glamouröses Leben zu führen. The Bronze (2015) | Day sweetheart. | Schönen Tag, mon amour. The Squad (2015) | That's movie making. | So glamourös geht es beim Film zu. Most Likely to Die (2015) | I'm not the glam type. | Ich bin kein Glamour-Typ. Incontinent mammoth (2015) | You wouldn't believe how many times I told him that, but it was all about the glamour for him. | Sie wissen gar nicht, wie oft ich ihm das gesagt habe, aber es ging ihm nur um den Glamour. The Putter in the Rough (2015) | Glamour in mini golf. | Glamour beim Minigolf. The Putter in the Rough (2015) | At least one is being circled by Glamour Cosmetics. | Mindestens eines wird von Glamour Cosmetics umworben. Respect (2015) | Well, then what do you call not telling me that Glamour was circling her board members? | - Nun, wie nennen Sie es dann, mir nicht zu sagen, - dass Glamour ihre Vorstandsmitglieder umwirbt? Respect (2015) | Plus there was a new kiosk that will bedazzle anything. | Und... es gab dort ein neues Geschäft, die alles mögliche glamourvoll machen. A Beer-Battered Rip-Off (2015) | He's "bedazzle-ous." | Er ist glamourvoll. A Beer-Battered Rip-Off (2015) | Hey, do you need a bedazzled iPhone case? | Brauchst du eine glamourvolle iPhone Hülle? A Beer-Battered Rip-Off (2015) | Anna Fritz is normally a cascade of glamor, style and elegance. | Hier geht es zweifellos um extravaganten Glamour, Stil und Eleganz. The Corpse of Anna Fritz (2015) | They are the film world's most glamorous couples. | Sie sind das glamouröseste Paar der großen Leinwand. The Corpse of Anna Fritz (2015) | Trust me, it's not as glamorous as it sounds. | Vertrauen Sie mir, es ist nicht so glamourös wie es klingt. Hong Kong Hustle (2015) | Just look at it-- it's glamorous, right? | Sieh es dir an. Es ist glamourös, nicht wahr? Mommy (2015) | I appear to have mistaken a certain intimacy between us based on our working partnership, and the amorous roles we oft inhabit. | Ich scheine mich geirrt zu haben, in einem Moment der Intimität zwischen uns... auf Grund unserer Arbeitsgemeinschaft, und den... amourösen Rollen, die wir oft leben. The Sisters Mills (2015) | We call it glamour. | - Wir nennen es Glamour. Wages of Sin (2015) | I prefer trans amorous. | - Ich nenne sie "trans-amourös". New World Coming (2015) | Ladies and gentlemen, I'm Jérôme Lamoureux. | Guten Tag. Ich heiße Jérôme Lamoureux. La traque (2015) | When I was younger, I realized that I was trans-amorous. | Als ich jung war, merkte ich, dass ich transamourös bin. Bulnerable (2015) | The glamorous life of an international fugitive... | Das glamouröse Leben eines internationalen Flüchtigen. Eli Matchett (No.72) (2015) | ♪ Cameras can't handle us We're glamorous ♪ | Kameras können uns nichts Wir sind glamourös Diapers Are the New Black (2015) | My glam shots? | Meine Fotos in Glamour-Posen? Ride Along 2 (2016) | The Glimmer Twins. | - Die Glamour-Twins. Kids in Love (2016) | Well, Tamatoa hasn't always been this glam | Tamatoa war nicht immer glamourös Moana (2016) | It's because I'm not like one of your dazzly, glittery, sparkly girly girls. | Weil ich nicht eins deiner aufgetakelten, Glitzer-Glamour-Girliegirls bin. Urge (2016) | I've been trailer park supervisor for a few months now but it's not nearly as glamorous as what Mr. Lahey used to make it sound. | Ich bin seit ein paar Monaten Trailer-Park-Aufseher, aber das ist nicht so glamourös, wie Mr. Lahey es beschrieben hat. Freedom 45? (2016) |
| ส่วนเกิน | (n) paramour, See also: lover, second wife, Syn. เมียน้อย, อนุภรรยา, เมียเก็บ, Ant. เมียหลวง | โห่ร้อง | (v) acclaim, See also: cheer, hail, clamour, applaud, Example: ประชาชนโห่ร้องแสดงความยินดีกันอย่างระเบ็งเซ็งแซ่ | ร้องแรกแหกกระเชอ | (v) make an outcry, See also: raise a hue and cry, clamour, Example: คนพวกนั้นร้องแรกแหกกระเชออยู่ได้ ว่ามีทองคำฝังอยู่ในป่า, Thai Definition: ร้องตะโกนอย่างเอ็ดตะโร | หลงรัก | (v) fall in love, See also: be in love, be infatuated with, be enamoured with, be crazy over, Syn. ตกหลุมรัก, หลงใหล, หลงเสน่ห์, Example: เขาหลงรักเธออย่างไม่ลืมหูลืมตา | โวย | (v) outcry, See also: give out a hue and cry, clamour, Syn. โวยวาย, Example: นักอนุรักษ์ลุกขึ้นมาโวยกลางที่ประชุมเพราะไม่พอใจมาตรการดังกล่าว, Thai Definition: ส่งเสียงเอะอะ, ส่งเสียงเอ็ดตะโร | ติดใจ | (v) like, See also: yearn, impress, fascinate, be fond of, be enamoured with, Syn. ชอบ, ชอบใจ, พึงใจ, Example: เด็กๆ ติดใจภาพที่สวยงามของการ์ตูนเรื่องใหม่ ที่เพิ่งออกอากาศไปเมื่อวานนี้, Thai Definition: พอใจกับสิ่งที่ได้เห็นหรือได้สัมผัส | ต้องใจ | (v) satisfy, See also: please with, enamour with, Syn. ถูกใจ, ชอบ, พึงพอใจ, Example: ท่านขุนต้องใจในความงดงามผ่องใสของพระพุทธรูปศักดิ์สิทธิ์องค์นี้เป็นอันมาก, Thai Definition: มีความพอใจในสิ่งนั้น | ชู้ | (n) adulterer, See also: paramour, lover, mistress, Syn. ชู้รัก, Example: เธอทิ้งสามีหนีตามชู้ไป, Count Unit: คน | ความลุ่มหลง | (n) enamouredness, See also: fascination, enchantment, Syn. ความหลงใหล, ความคลั่งไคล้, ความหลง, Example: ทศกัณฐ์มีความลุ่มหลงในตัวนางสีดาจึงใช้กำลังและอุบายลักพานางไปจากพระราม | นักรัก | (n) lover, See also: paramour, beau, Casanova, Syn. คนเจ้าชู้, Example: ทั้งวงการรู้จักนักรักคนนี้ดีโดยเฉพาะสาวๆ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ใฝ่ในการชู้สาว |
| เอากัน | [ao kan] (v, exp) FR: faire l'amour | ชายชู้ | [chāichū] (n) EN: adulterer ; paramour ; lover FR: amant [ m ] | ชำเรา | [chamrao] (v) EN: copulate FR: faire l'amour ; copuler (fam.) | ชู้ | [chū] (n) EN: adulterer ; paramour ; lover ; sweetheart FR: amant [ m ] ; adultère [ m ] | ดวงใจ | [dūangjai] (n) EN: dearest ; sweetheart ; beloved one ; darling ; heart FR: petit coeur [ m ] ; amour [ m ] | แฟน | [faēn] (n) EN: boyfriend ; girlfriend ; sweetheart ; lover ; one's beloved ; darling ; dear ; sweetie ; suitor ; beau FR: petit ami [ m ] ; petite amie [ f ] ; flirt [ m ] ; amoureux [ m ] ; amoureuse [ f ] ; soupirant [ m ] ; prétendant [ m ] | แฟน | [faēn] (n) EN: fan ; aficionado ; supporter ; admirer ; follower ; devotee FR: fan [ m, f ] ; amoureux [ m ] ; passionné [ m ] | แฟนคนแรก | [faēn khon raēk] (n, exp) EN: first boyfriend ; first girlfriend FR: premier amour [ m ] | โห่ร้อง | [hōrøng] (v) EN: acclaim ; cheer ; hail ; clamour ; applaud FR: acclamer ; pousser des vivats | ใจเดียว | [jaidīo] (v) EN: be faithful ; be constant in love ; be single-minded FR: être fidèle en amour | ใจเดียว | [jaidīo] (adj) EN: single-hearted FR: fidèle en amour | ใจรัก | [jairak] (v) EN: like ; love ; be extremely fond of something ; love ; be bent on ; be engrossed in ; be wrapped up in FR: être fou amoureux ; adorer | จดหมายรัก | [jotmāi rak] (n, exp) EN: love letter FR: lettre d'amour [ f ] | การสารภาพรัก | [kān sāraphāp rak] (n, exp) FR: confession amoureuse [ f ] | คนรัก | [khonrak] (n) EN: lover ; darling FR: amant [ m ] ; amoureux [ m ] | คู่ขา | [khūkhā] (n) EN: lover ; sweetheart ; love FR: amoureux [ m ] | ความเมตตา | [khwām mēttā] (n) EN: affection FR: affection [ f ] ; amour [ m ] | ความรัก | [khwām rak] (n) EN: love ; affection ; fondness FR: amour [ m ] ; passion [ f ] ; affection [ f ] | ความรักชาติ | [khwām rak chāt] (n, exp) EN: patriotism FR: patriotisme [ m ] ; amour de la patrie [ f ] | ความรักของแม่ | [khwām rak khøng maē] (n, exp) FR: amour maternel [ m ] | ความรู้สึกรัก | [khwām rūseuk rak] (n, exp) FR: sentiment d'amour [ f ] | ก้นครัว | [konkhrūa] (n) EN: mistress ; paramour | หลงรัก | [long rak] (v, exp) EN: fall in love ; be in love ; be infatuated with ; be enamoured with ; be crazy over FR: tomber amoureux (de) ; s'amouracher (de) (péj.) ; s'enticher (de) | ลุ่มหลง | [lumlong] (v) EN: be enamored of/with ; be infatuated with FR: être fou de ; être amoureux fou | เมตตา | [mēttā] (n) EN: loving-kindness ; affection ; kindness ; mercy FR: amour [ m ] ; affection [ m ] ; charité [ f ] ; pitié [ f ] ; bienfaisance [ f ] | เมตตา | [mēttā] (n) EN: loving-kindness ; Sublime state of mind ; Buddhist practice of loving-kindness FR: amour inconditionnel [ m ] | มีความรัก | [mī khwām rak] (adj) EN: affectionate FR: amoureux ; épris ; affectueux | นกอุ้มบาตรหน้าขาวหลังดำ | [nok um bāt nā khāo lang dam] (n, exp) EN: Amur Wagtail FR: Bergeronnette (grise) de l’Amour [ f ] | ผู้รักการท่องเที่ยว | [phū rak kān thøngthīo] (n, exp) FR: amoureux du voyage [ m ] | ปองรัก | [pøng rak] (v, exp) EN: fall in love (with) ; direct one's affections toward FR: tomber amoureux | ปองรัก | [pøng rak] (adj) FR: amoureux | รัก | [rak] (v) EN: love ; be fond of ; be keen on ; cherish ; adore FR: aimer ; être amoureux (de) ; adorer ; chérir | รักของเด็ก ๆ | [rak khøng dek dek] (xp) EN: puppy love FR: premier amour [ m ] | รักแรก | [rak raēk] (n, exp) EN: puppy love ; first love FR: premier amour [ m ] | รัก ๆ ลืม ๆ | [rak-rak leūm-leūm] (n, exp) FR: amourette [ f ] (vx) | รังรัก | [rang rak] (n, exp) EN: love nest FR: nid d'amour [ m ] | เรื่องชู้สาว | [reūang chūsāo] (n, exp) EN: illicit romantic liaison FR: liaison (amoureuse) [ f ] | เรื่องรักใคร่ | [reūang rak khrai] (n, exp) EN: love story ; love affair FR: histoire d'amour [ f ] | รู้สึกรัก | [rūseuk rak] (v, exp) EN: feel love FR: éprouver de l'amour | แสดงความรัก | [sadaēng khwām rak] (adj) EN: amorous FR: amoureux | เสน่ห์ | [sanē] (n) EN: love philtre = love philter (Am.) ; love potion FR: philtre d'amour [ m ] | ทิ้งคู่รัก | [thing khūrak] (v, exp) FR: abandonner un amoureux ; plaquer un amoureux (fam.) | ที่รัก | [thīrak] (n) EN: darling ; dear ; beloved ; love FR: chéri [ m ] ; chérie [ f ] ; amour [ m ] | ตกหลุมรัก | [tok lum rak] (v, exp) EN: fall in love ; become a victim of love FR: tomber amoureux | ไว้หน้า | [wainā] (v) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o. FR: respecter l'amour-propre | เย็บกัน | [yep kan] (v, exp) FR: faire l'amour ; baiser (vulg.) | เหยี่ยวตีนแดง | [yīo tīn daēng] (n, exp) EN: Amur Falcon FR: Faucon de l'Amour [ m ] ; Faucon des steppes [ m ] |
| | | amour propre | (n) feelings of excessive pride, Syn. conceit, vanity, self-love | damourite | (n) a variety of muscovite | affair | (n) a usually secretive or illicit sexual relationship, Syn. involvement, liaison, affaire, amour, intimacy | capture | (v) attract; cause to be enamored, Syn. charm, trance, enchant, catch, entrance, enamour, enamor, captivate, becharm, beguile, bewitch, fascinate | clamor | (n) loud and persistent outcry from many people, Syn. clamouring, clamoring, clamour, hue and cry | clamor | (v) make loud demands, Syn. clamour | clamor | (v) utter or proclaim insistently and noisily, Syn. clamour | commonplace | (adj) not challenging; dull and lacking excitement, Syn. prosaic, humdrum, unglamourous, unglamorous | concubine | (n) a woman who cohabits with an important man, Syn. courtesan, paramour, doxy | fancy man | (n) a woman's lover, Syn. paramour | glamor | (n) alluring beauty or charm (often with sex-appeal), Syn. glamour | glamorization | (n) the act of glamorizing; making something or someone more beautiful (often in a superficial way), Syn. glamourisation, glamourization, glamorisation | glamorize | (v) make glamorous and attractive, Syn. glamourise, glamorise, glamourize | glamorous | (adj) having an air of allure, romance and excitement, Syn. glamourous | hex | (v) cast a spell over someone or something; put a hex on someone or something, Syn. enchant, witch, jinx, glamour, bewitch | romanticize | (v) interpret romantically, Syn. glamourise, glamorize, romanticise |
| Amour | n. [ F., fr. L. amor love. ] 1. Love; affection. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] 2. Love making; a love affair; usually, an unlawful connection in love; a love intrigue; an illicit love affair. [ 1913 Webster ] In amours with, in love with. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Amour propre | ‖ [ F. ] Self-love; self-esteem. [ 1913 Webster ] | Belamour | n. [ F. bel amour fair love. ] 1. A lover. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] 2. A flower, but of what kind is unknown. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Her snowy brows, like budded belamours. Spenser. [ 1913 Webster ] | clamour | n. and v. same as clamor. [ PJC ] | clamourous | adj. same as clamorous. Syn. -- blatant, clamant, clamorous, vociferous. [ WordNet 1.5 +PJC ] | Damourite | n. [ Ater the French chemist Damour. ] (Min.) A kind of Muscovite, or potash mica, containing water. [ 1913 Webster ] | Floramour | n.[ L. flos, floris, flower + amorlove. ] The plant love-lies-bleeding. [ Obs. ] Prior. [ 1913 Webster ] | glamorous | adj. having an air of allure, romance and excitement; as, glamorous movie stars. [ WordNet 1.5 ] Variants: glamourous | Glamour | n. [ Scot. glamour, glamer; cf. Icel. glámeggdr one who is troubled with the glaucoma (?); or Icel. glām-s&ymacr_;ni weakness of sight, glamour; glāmr name of the moon, also of a ghost + s&ymacr_;ni sight, akin to E. see. Perh., however, a corruption of E. gramarye. ] [ 1913 Webster ] 1. A charm affecting the eye, making objects appear different from what they really are. [ 1913 Webster ] 2. Witchcraft; magic; a spell. Tennyson. [ 1913 Webster ] 3. A kind of haze in the air, causing things to appear different from what they really are. [ 1913 Webster ] The air filled with a strange, pale glamour that seemed to lie over the broad valley. W. Black. [ 1913 Webster ] 4. Any artificial interest in, or association with, an object, through which it appears delusively magnified or glorified. [ 1913 Webster ] Glamour gift, Glamour might, the gift or power of producing a glamour. The former is used figuratively, of the gift of fascination peculiar to women. [ 1913 Webster ] It had much of glamour might To make a lady seem a knight. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] | Glamourie | n. Glamour. [ Scot. ] [ 1913 Webster ] | Outparamour | v. t. To exceed in the number of mistresses. [ R. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Paramour | n. [ F. par amour, lit., by or with love. See 2d Par, and Amour. ] 1. A lover, of either sex; a wooer or a mistress (formerly in a good sense, now only in a bad one); one who takes the place, without possessing the rights, of a husband or wife; -- used of a man or a woman. [ 1913 Webster ] The seducer appeared with dauntless front, accompanied by his paramour Macaulay. [ 1913 Webster ] 2. Love; gallantry. [ Obs. ] “For paramour and jollity.” Chaucer. [ 1913 Webster ] | Paramours | { , adv. By or with love, esp. the love of the sexes; -- sometimes written as two words. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] For par amour, I loved her first ere thou. Chaucer. [ 1913 Webster ] Variants: Paramour |
| | | amour | (n) |m| l'amour = ความรัก ex: faire l'amour = มีความสัมพันธ์ทางเพศ Image: | lettre d'amour | (n) |f| จดหมายรัก |
| 魅力 | [みりょく, miryoku] (n) charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal; (P) #5,185 [Add to Longdo] | グラマー | [gurama-] (adj-na, n) (1) glamour; glamor; glamour girl; glamor girl; (2) buxom; full-breasted; (3) grammar; (P) [Add to Longdo] | グラマーガール | [gurama-ga-ru] (n) glamour girl; glamor girl [Add to Longdo] | グラマーストック | [gurama-sutokku] (n) glamour stock; glamor stock [Add to Longdo] | トラグラ | [toragura] (n) (abbr) transistor glamour; transistor glamor [Add to Longdo] | トランジスターグラマー | [toranjisuta-gurama-] (n) transistor glamour; transistor glamor [Add to Longdo] | ワンワン;わんわん | [wanwan ; wanwan] (adv-to, adv) (1) (on-mim) bow-wow (barking sound); arf arf; woof; bark; (2) (on-mim) waah-waah (crying sound); (3) (on-mim) clamouring; clamoring; echoing; (n) (4) (chn) a bow-wow (i.e. a dog); doggy [Add to Longdo] | 喚く(P);叫く | [わめく, wameku] (v5k, vi) (uk) to shout; to cry; to scream; to clamour; (P) [Add to Longdo] | 姦夫 | [かんぷ, kanpu] (n) (obsc) adulterer; paramour [Add to Longdo] | 間男 | [まおとこ, maotoko] (n) (1) married woman's secret lover; paramour; (n, vs) (2) adultery (by a married woman) [Add to Longdo] | 間夫 | [まぶ, mabu] (n) a married woman's paramour; lover [Add to Longdo] | 幻惑 | [げんわく, genwaku] (n, vs) fascination; glamor; glamour; bewitching [Add to Longdo] | 色気 | [いろけ, iroke] (n) (1) colouring; coloring; shade of colour; shade of color; (2) interest in the opposite sex; sex appeal; sensuality; seductiveness; glamor; glamour; sexual passion; (3) romance; poetry; charm; (4) desire; interest; inclination; ambition; (P) [Add to Longdo] | 騒ぐ(P);騷ぐ(oK) | [さわぐ, sawagu] (v5g, vi) (1) to make noise; to make racket; to be noisy; (2) to rustle; to swoosh; (3) to make merry; (4) to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss; (5) to lose one's cool; to panic; to act flustered; (6) to feel tense; to be uneasy; to be excited; (P) [Add to Longdo] | 多毛類 | [たもうるい, tamourui] (n) bristle worm; polychaete [Add to Longdo] | 大騒ぎ | [おおさわぎ, oosawagi] (n, vs) clamour; uproar; tumult; (P) [Add to Longdo] | 男妾 | [だんしょう, danshou] (n) male paramour [Add to Longdo] | 氈瓜 | [かもうり, kamouri] (n) (arch) (See 冬瓜) wax gourd (Benincasa hispida); winter melon [Add to Longdo] | 犇く;犇めく | [ひしめく, hishimeku] (v5k, vi) (uk) (See 犇めき) to clamour; to crowd; to jostle [Add to Longdo] | 犇めき | [ひしめき, hishimeki] (n, vs) (uk) clamour; crowd; jostle [Add to Longdo] | 蠱惑;蟲惑(iK) | [こわく, kowaku] (n, vs) fascination; glamour; glamor; enchantment; seduction [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |