ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Search result for

ชู้รัก

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ชู้รัก-, *ชู้รัก*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
paramour(n) ชู้รัก, Syn. concubine, illicit lover

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
gallant(แกล'เลินทฺ) adj. กล้าหาญ, ชอบช่วยเหลือคนอื่น, สง่างาม, สุภาพ, เอาอกเอาใจสตรี, เจ้าชู้, จีบผู้หญิงเก่ง, มีลักษณะของอัศวิน. n. บุรุษที่กล้าหาญชอบช่วยเหลือผู้อื่น, บุรุษที่สง่างาม, คนเจ้าชู้, คนรัก, ชู้รัก. vt. ขอความรักจาก, กระทำเป็นคนรักของ, เอาใจผู้หญิง. vi. จีบผู้หญ
hetaeran. ชู้รัก (หญิง) , นางสนม, See also: helaerism n.
paramour(แพ'ระมัวร์) n. ชู้รัก, คนรัก

English-Thai: Nontri Dictionary
lover(n) คู่รัก, ชู้รัก, คนรัก
paramour(n) ชู้รัก, คนรัก

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
that you have a secret lover.พวกเขาพูดถึงคุณไม่ดีหาว่าคุณมีชู้รักลับๆ Malèna (2000)
First rivals, then lovers.คู่ปรับคนแรก, ชู้รักในตอนนั้น Formula 17 (2004)
The story was a blueprint for a perfect murder, exactly what Meredith and her lover were looking for.เป็นนิยายฆาตกรรม ที่เเต่งขึ้นได้เพอร์เฟคมาก อันที่จริงแล้วเป็นสิ่งที่เมเรดิธ และชู้รักของเธอต้องการพอดี Mr. Monk and the Girl Who Cried Wolf (2004)
"yes, officer, "my lover and i knocked my husband overboard twice and left him for dead."ใช่ค่ะ คุณตำรวจ ชู้รักแล้วก็ชั้น ผลักสามีตัวเองตกเรือสองครั้งแล้วก็ปล่อยให้เขาตาย Distant Past (2007)
You wanted to look pretty for your ex-Lover.คุณอยากดูสวยต่อหน้าชู้รักเก่า Never Judge a Lady by Her Lover (2009)
Sorry your affair ended so badly.เสียใจด้วยที่ชีวิตชู้รักคุณล้มเหลว Everybody Ought to Have a Maid (2009)
An affair?ชู้รักเหรอ ? Watchmen (2009)
"While I was never good at hiding my affairs of the flesh,"ผมอาจจะไม่ค่อยเก่งนัก... ...กับการเก็บซ่อนบรรดาชู้รักทั้งหลาย You Gotta Get a Gimmick (2010)
- if I hadn't gotten in a fistfight with your lover.ถ้าผมไม่ไปชกต่อยกับชู้รักของคุณ The Glamorous Life (2010)
Lancelot-trying-to-persuade-Guinevere position.'แลนซ์สลอต' พยายามโน้มน้าวใจ ชู้รัก 'กวินีเวียร์' ให้ใจอ่อน Let No Man Put Asunder (2010)
Hello, lover.ฮัลโหล ชู้รัก Horrible Bosses (2011)
Am I the hero or the love interest?ฉันเป็นฮีโร่หรือว่าชู้รัก? Critical Film Studies (2011)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
愛人[あいじん, aijin] (n) ชู้รัก

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top