“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*诀*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -诀-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jué, ㄐㄩㄝˊ] to take leave of, to bid farewell; knack, trick
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  夬 [guài, ㄍㄨㄞˋ]
Etymology: [ideographic] Words 讠 said at a parting 夬; 夬 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 2845
[, jué, ㄐㄩㄝˊ] to take leave of, to bid farewell; knack, trick
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  夬 [guài, ㄍㄨㄞˋ]
Etymology: [ideographic] Words 言 said at a parting 夬; 夬 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 8651

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jué, ㄐㄩㄝˊ, / ] farewell; secrets (of an art) #14,308 [Add to Longdo]
[mì jué, ㄇㄧˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] trade secret; trick #11,421 [Add to Longdo]
[jué qiào, ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄠˋ,   /  ] secrets of success; tricks of the trade #27,342 [Add to Longdo]
[yào jué, ㄧㄠˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] the key trick; the secret of success #45,826 [Add to Longdo]
[yǒng jué, ㄩㄥˇ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to part forever; eternal parting (i.e. death) #99,576 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And I have translated the rhyme.[CN] 而且我已经翻译成歌 The Witches (1966)
Sure, but lack of practice[CN] и来ぃ筁⊿穦龟策τ Tiger Cage 2 (1990)
What's the trick, then?[CN] 那么秘是什么? Lawrence of Arabia (1962)
Pendejo jerk off![CN] フ猫 ゴ Aliens (1986)
So if you wanna know the way To keep your man[CN] 所以如果你想知道窍保住你的男人 Calamity Jane (1953)
That's the secret of being a correspondent.[CN] 此乃特派员之秘 Foreign Correspondent (1940)
The trick is not to hit it, but to make it float.[CN] 窍不是要打中它,而是要让它浮着 McCabe & Mrs. Miller (1971)
Frame up two.[CN] 2腹 Anchorman: The Legend of Ron Burgundy (2004)
Your transmission's showing break-up.[CN] 尼紇Τ翴跌癟ぃ▆ Aliens (1986)
Otherwise Fortune has favoured me, or "that cold fury" which, according to General Sommer makes the victorious soldier.[CN] 运气很好 我用冷酷的愤怒来战斗 是森莫将军胜利的秘 Smiles of a Summer Night (1955)
Drake, check your camera. There seems to be a malfunction.[CN] 紈筽 浪琩尼钩 钩Τ翴珿毁 Aliens (1986)
Never mixing drinks is the key to holding your own.[CN] 从不混着喝是我把持住自己的秘 Waves of Lust (1975)
You had your chance, Gorman.[CN] ⊿穦 焊耙 Aliens (1986)
It's one in a thousand, really.[CN] だぇ穦瞯 Aliens (1986)
No, no, no. Not at all. He merely wanted to make notes of some of the tricks of the trade.[CN] 才不是 他只是想了解一些行业的秘 Blithe Spirit (1945)
We got four of these robot sentries with display and scanners intact.[CN] иΤ甅硂贺瘪稰莱竟 τ璓常讽Ч Aliens (1986)
So the trick is take only good pictures[CN] 所以窍就是只拍好照片 Pitfall (1948)
So I'm gonna give you some tips on how you can control her.[CN] 所以我给你一些如何御妻的秘 Sex and the Single Girl (1964)
I gained experience in handling the machine.[CN] 我渐渐地熟悉驾驶时光机的 The Time Machine (1960)
The crash caused too much damage. An overload was inevitable at this point.[CN] 硑Θ腨穕甡 筁璽颤琌礚猭磷 Aliens (1986)
That's my farewell to the newspaper game.[CN] 这是我对报业的别游戏 His Girl Friday (1940)
♫ It's all in the know-how[CN] 这都是 Funny Face (1957)
Let me show you a trick.[CN] 我来教你一个 Kids Return (1996)
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.[CN] 威廉波特 秘就是不要在乎会痛 Lawrence of Arabia (1962)
Once you get the knack of it, you need never look back. On you get, and away you go.[CN] 但是一旦掌握了窍 你就会不想放弃骑车了 Blithe Spirit (1945)
That this farewell is the end Of the vast solitude, [CN] "让这次别成为巨大孤独的故事的结束, Red Star: The Soviet Union - 1941-1943 (1974)
In a child's power to master the multiplication table, there is more sanctity than in all your shouted "amens" and "holy holies"[CN] 就连一个孩子 对于乘法口表的掌握 里面也含有比那些 Inherit the Wind (1960)
What's the point of teaching if kids don't care about an education?[CN] 当孩子不在乎教育的时候, 教育他们的窍在哪里? Blackboard Jungle (1955)
♫ And once you know, oh how[CN] 一旦你有了 Funny Face (1957)
Ours is the fourword trick.[CN] 我们这个叫"四字" Ours is the fourword trick. The Right to Know (1980)
It was their farewell letter.[CN] 这是他们的别信 Morning: June-August 1944 (1974)
See, it's, "Johnny Longshot's tip for the daily double..."[CN] 看看,这个是乔尼秘,可以一日两次... ... A Face in the Crowd (1957)
A whole trick of survival is immobility.[CN] 存活的唯一窍是不动 The Laughing Woman (1969)
- So this is goodbye.[CN] - 那么这是 Till Marriage Do Us Part (1974)
I didn't like that salute. There was something final about it.[CN] 我不喜欢那敬礼 有永的意味 Dead Reckoning (1947)
Tricks of the trade?[CN] 行业的秘 Blithe Spirit (1945)
There must be rules.[CN] 那就是 Last Year at Marienbad (1961)
The secret to happiness is freedom.[CN] 幸福的秘是自由 Frank & Eva (1973)
And the secret to freedom is courage.[CN] 自由的秘是勇敢 Frank & Eva (1973)
- We'll be all right.[CN] - 穦ㄓぃの穎 Before Sunset (2004)
This is an evening of farewells.[CN] 这会是个别之夜 Quo Vadis (1951)
I've seen your kind before- a little skill, a knack, style, but when the heat's on, you fold.[CN] 我见过你这种人 有点小技巧,小窍,有自己的风格 但一到比赛就不行了 A Game of Pool (1961)
Organization is the secret of modern statecraft, but patience is necessary.[CN] 有条理是现代治国之道的秘 而耐心也是必不可少的 The Mask of Dimitrios (1944)
- You couldn't? There's nothing to it.[CN] 那很简单,只要懂秘就行 The Seven Year Itch (1955)
Get out there and face this thing. Get back on the horse.[CN] τи粄ゲ斗璶癸 Τ穦狝 Aliens (1986)
The trick is not to be around when they go off.[CN] 窍是 引爆时别接近它 The Guns of Navarone (1961)
She tired of vanities that I did not absorb and quench, ... I returned to Rome to say goodbye my husband-brother.[CN] 她厌倦了我无法减轻和熄灭的空虚 我回到罗马跟我的丈夫哥哥 Till Marriage Do Us Part (1974)
If you wanna know the way To keep your man[CN] 所以如果你想知道窍保住你的男人 Calamity Jane (1953)
Farewell, but compose no more music.[CN] 别了 请别再作曲了 Quo Vadis (1951)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top