ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 腰, -腰- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [腰, yāo, ㄧㄠ] waist, lower back; middle; pocket Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 要 [yào, ㄧㄠˋ] Etymology: [pictophonetic] flesh Rank: 1458 |
| 腰 | [腰] Meaning: loins; hips; waist; low wainscoting On-yomi: ヨウ, you Kun-yomi: こし, koshi Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 要 Rank: 1306 |
| 腰 | [yāo, ㄧㄠ, 腰] waist; lower back; pocket; middle #2,559 [Add to Longdo] | 腰部 | [yāo bù, ㄧㄠ ㄅㄨˋ, 腰 部] waist; small of the back #11,824 [Add to Longdo] | 腰带 | [yāo dài, ㄧㄠ ㄉㄞˋ, 腰 带 / 腰 帶] belt #12,403 [Add to Longdo] | 腰椎 | [yāo zhuī, ㄧㄠ ㄓㄨㄟ, 腰 椎] lumbar vertebra (lower backbone) #17,311 [Add to Longdo] | 腰围 | [yāo wéi, ㄧㄠ ㄨㄟˊ, 腰 围 / 腰 圍] waist measurement; girth #17,817 [Add to Longdo] | 弯腰 | [wān yāo, ㄨㄢ ㄧㄠ, 弯 腰 / 彎 腰] stoop #18,655 [Add to Longdo] | 山腰 | [shān yāo, ㄕㄢ ㄧㄠ, 山 腰] halfway up a mountain; lit. waist of mountain #23,776 [Add to Longdo] | 懒腰 | [lǎn yāo, ㄌㄢˇ ㄧㄠ, 懒 腰 / 懶 腰] stretch #37,527 [Add to Longdo] | 束腰 | [shù yāo, ㄕㄨˋ ㄧㄠ, 束 腰] girdle #45,805 [Add to Longdo] | 腰果 | [yāo guǒ, ㄧㄠ ㄍㄨㄛˇ, 腰 果] cashew nuts #49,293 [Add to Longdo] | 腰缠万贯 | [yāo chán wàn guàn, ㄧㄠ ㄔㄢˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨㄢˋ, 腰 缠 万 贯 / 腰 纏 萬 貫] lit. ten thousand strings of cash in money belt (成语 saw); carrying lots of money; extremely wealthy; loaded #54,312 [Add to Longdo] | 伸懒腰 | [shēn lǎn yāo, ㄕㄣ ㄌㄢˇ ㄧㄠ, 伸 懒 腰 / 伸 懶 腰] to stretch oneself #58,379 [Add to Longdo] | 腰子 | [yāo zi, ㄧㄠ ㄗ˙, 腰 子] kidney #59,674 [Add to Longdo] | 点头哈腰 | [diǎn tóu hā yāo, ㄉㄧㄢˇ ㄊㄡˊ ㄏㄚ ㄧㄠ, 点 头 哈 腰 / 點 頭 哈 腰] to nod one's head and bow (成语 saw); bowing and scraping; unctuous fawning #61,756 [Add to Longdo] | 虎背熊腰 | [hǔ bèi xióng yāo, ㄏㄨˇ ㄅㄟˋ ㄒㄩㄥˊ ㄧㄠ, 虎 背 熊 腰] back of a tiger and waist of a bear; tough and stocky build #71,266 [Add to Longdo] | 弓腰 | [gōng yāo, ㄍㄨㄥ ㄧㄠ, 弓 腰] to bow; to bend at the waist #114,011 [Add to Longdo] | 熊腰虎背 | [xióng yāo hǔ bèi, ㄒㄩㄥˊ ㄧㄠ ㄏㄨˇ ㄅㄟˋ, 熊 腰 虎 背] waist of a bear and back of a tiger; tough and stocky build #338,280 [Add to Longdo] | 仗腰 | [zhàng yāo, ㄓㄤˋ ㄧㄠ, 仗 腰] to back sb up; to support (from the rear) #818,304 [Add to Longdo] | 半中腰 | [bàn zhōng yāo, ㄅㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄧㄠ, 半 中 腰] middle; halfway [Add to Longdo] | 搭腰 | [dā yāo, ㄉㄚ ㄧㄠ, 搭 腰] harness pad (on draught animal) [Add to Longdo] | 腰果鸡丁 | [yāo guǒ jī dīng, ㄧㄠ ㄍㄨㄛˇ ㄐㄧ ㄉㄧㄥ, 腰 果 鸡 丁 / 腰 果 雞 丁] chicken with cashew nuts [Add to Longdo] | 腰椎间盘 | [yāo zhuī jiān pán, ㄧㄠ ㄓㄨㄟ ㄐㄧㄢ ㄆㄢˊ, 腰 椎 间 盘 / 腰 椎 間 盤] intervertebral disk [Add to Longdo] | 腰椎间盘突出 | [yāo zhuī jiān pán tū chū, ㄧㄠ ㄓㄨㄟ ㄐㄧㄢ ㄆㄢˊ ㄊㄨ ㄔㄨ, 腰 椎 间 盘 突 出 / 腰 椎 間 盤 突 出] slipped disc; vertebral herniation; prolapsed disc [Add to Longdo] | 腰椎间盘突出症 | [yāo zhuī jiān pán tū chū zhèng, ㄧㄠ ㄓㄨㄟ ㄐㄧㄢ ㄆㄢˊ ㄊㄨ ㄔㄨ ㄓㄥˋ, 腰 椎 间 盘 突 出 症 / 腰 椎 間 盤 突 出 癥] herniated lumbar disc [Add to Longdo] | 腰肉 | [yāo ròu, ㄧㄠ ㄖㄡˋ, 腰 肉] loin [Add to Longdo] |
| 腰 | [こし(P);コシ, koshi (P); koshi] (n) (1) back; lower back; waist; hips; lumbar region; (2) (usu. コシ) body (of hair, noodle, paper, etc.); resilience; spring; (P) #7,079 [Add to Longdo] | お腰;御腰 | [おこし, okoshi] (n) (1) (hon) (See 腰・1) buttocks; lower back; waist; hips; (2) (fem) (See 腰巻) kimono underskirt [Add to Longdo] | ぎっくり腰;ギックリ腰 | [ぎっくりごし(ぎっくり腰);ギックリごし(ギックリ腰), gikkurigoshi ( gikkuri koshi ); gikkuri goshi ( gikkuri koshi )] (n) strained back; slipped disk; lumbosacral strain [Add to Longdo] | へっぴり腰;屁っ放り腰;屁っぴり腰 | [へっぴりごし, heppirigoshi] (n) (1) bent back; prone posture; (2) weak-kneed; timidity; lack of nerve [Add to Longdo] | アフリカ腰白雨燕 | [アフリカこしじろあまつばめ;アフリカコシジロアマツバメ, afurika koshijiroamatsubame ; afurikakoshijiroamatsubame] (n) (uk) white-rumped swift (Apus caffer) [Add to Longdo] | 越屋根;越し屋根;腰屋根 | [こしやね, koshiyane] (n) roof monitor; monitor roof; lantern (roof) [Add to Longdo] | 猿の腰掛け;胡孫眼 | [さるのこしかけ;サルノコシカケ, sarunokoshikake ; sarunokoshikake] (n) (uk) polypore (bracket fungus, esp. of family Polyporaceae) [Add to Longdo] | 蝦腰 | [えびごし, ebigoshi] (n) bent (with age) [Add to Longdo] | 海老腰 | [えびごし, ebigoshi] (n) stooped over [Add to Longdo] | 丸腰 | [まるごし, marugoshi] (adj-no) unarmed; without weapons [Add to Longdo] | 及び腰 | [およびごし, oyobigoshi] (n) bent back; indecisive attitude [Add to Longdo] | 強腰 | [つよごし, tsuyogoshi] (n) firm or tough stance [Add to Longdo] | 襟腰 | [えりこし, erikoshi] (n) height of the neck [Add to Longdo] | 喧嘩腰;けんか腰 | [けんかごし, kenkagoshi] (n, adj-no) belligerent [Add to Longdo] | 腰が引ける | [こしがひける, koshigahikeru] (exp, v1) to get cold feet; to back away; to withdraw [Add to Longdo] | 腰が強い | [こしがつよい, koshigatsuyoi] (exp) (See 腰の強い) firm; flexible and hard to break; persevering [Add to Longdo] | 腰が軽い | [こしがかるい, koshigakarui] (exp) (1) (See 腰の軽い) (ant [Add to Longdo] | 腰が重い | [こしがおもい, koshigaomoi] (exp) (See 腰の重い) (ant [Add to Longdo] | 腰が低い | [こしがひくい, koshigahikui] (exp, adj-i) (See 腰の低い) humble; modest [Add to Longdo] | 腰の強い | [こしのつよい, koshinotsuyoi] (adj-i) (See 腰が強い) firm; persevering; flexible and hard to break [Add to Longdo] | 腰の軽い | [こしのかるい, koshinokarui] (adj-i) (See 腰が軽い) cheerfully working [Add to Longdo] | 腰の重い | [こしのおもい, koshinoomoi] (adj-i) (See 腰が重い) slow in start work [Add to Longdo] | 腰の低い | [こしのひくい, koshinohikui] (adj-i) (See 腰が低い) humble; modest [Add to Longdo] | 腰の物 | [こしのもの, koshinomono] (n) sword worn at the waist [Add to Longdo] | 腰ばき | [こしばき, koshibaki] (n) (sl) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist) [Add to Longdo] | 腰をおろす;腰を下ろす;腰を下す(io) | [こしをおろす, koshiwoorosu] (exp, v5s) (See 腰をかける) to sit down [Add to Longdo] | 腰を掛ける;腰をかける | [こしをかける, koshiwokakeru] (exp, v1) to sit down; to take a seat [Add to Longdo] | 腰を屈める | [こしをかがめる, koshiwokagameru] (exp, v1) (See 会釈) to bend one's back; to bow [Add to Longdo] | 腰を上げる | [こしをあげる, koshiwoageru] (exp, v1) (1) (See 腰を下ろす) to get up (from sitting); (2) to finally start to do something; to get off one's arse (ass) [Add to Longdo] | 腰を据える | [こしをすえる, koshiwosueru] (exp, v1) to settle oneself (in a place) [Add to Longdo] | 腰を入れる;腰をいれる | [こしをいれる, koshiwoireru] (exp, v1) (1) to take a solid stance; (2) (See 本腰を入れる) to put one's back in it; to exert oneself [Add to Longdo] | 腰を抜かす | [こしをぬかす, koshiwonukasu] (exp, v5s) (1) (See 腰抜かす) to dislocate one's back; (2) to be unable to stand up due to fear or surprise [Add to Longdo] | 腰を浮かす | [こしをうかす, koshiwoukasu] (exp, v5s) to half-rise to one's feet [Add to Longdo] | 腰を落ち着ける | [こしをおちつける, koshiwoochitsukeru] (exp, v1) to settle down [Add to Longdo] | 腰パン | [こしパン, koshi pan] (n) (abbr) (sl) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist); pants worn in such a manner [Add to Longdo] | 腰囲 | [ようい, youi] (n) hip measurement [Add to Longdo] | 腰羽目 | [こしばめ, koshibame] (n) waist-high wainscoting; waist-high wainscotting [Add to Longdo] | 腰回り | [こしまわり, koshimawari] (n) measurement round the hips [Add to Longdo] | 腰垣 | [こしがき, koshigaki] (n) waist-high fence [Add to Longdo] | 腰掛け(P);腰掛(P);腰かけ | [こしかけ, koshikake] (n) seat; bench; (P) [Add to Longdo] | 腰掛ける(P);腰かける;腰掛る(io) | [こしかける, koshikakeru] (v1, vi) to sit (down); (P) [Add to Longdo] | 腰掛け仕事;腰掛仕事 | [こしかけしごと, koshikakeshigoto] (n) temporary employment; a temporary job while looking for a better job; work just to kill time [Add to Longdo] | 腰掛け台;腰掛台;腰かけ台 | [こしかけだい, koshikakedai] (n) (See 腰掛け) bench (i.e. for bathroom); seat; small piece of furniture upon which one can sit on [Add to Longdo] | 腰巻き;腰巻 | [こしまき, koshimaki] (n) loincloth; waistcloth; kimono underskirt [Add to Longdo] | 腰間 | [ようかん, youkan] (n) hips [Add to Longdo] | 腰気;帯下 | [こしけ;たいげ(帯下), koshike ; taige ( obi shita )] (n) mucous discharge from female genitals (leucorrhoea, leucorrhea) [Add to Longdo] | 腰巾着;腰ぎんちゃく | [こしぎんちゃく, koshiginchaku] (n) (1) hanger-on; follower; flunky; sycophant; (2) purse strapped round one's waist [Add to Longdo] | 腰元 | [こしもと, koshimoto] (n) chamber maid; female servant [Add to Longdo] | 腰高 | [こしだか, koshidaka] (adj-na, n) overbearing; unstable wrestling stance [Add to Longdo] | 腰高障子 | [こしだかしょうじ, koshidakashouji] (n) tall-paneled sliding door [Add to Longdo] |
| Let's have a seat over there, Annie. | アニー、あそこに腰掛けましょう。 | Let's sit down in the shade of that tree. | あの木の陰に腰をおろしましょう。 | You look in a right mood, don't go looking for fights, please. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | "Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." | オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。 [ F ] | I have a strained back. | ぎっくり腰なのです。 | Bite a person's head off. | けんか腰でこたえる。 | Now let us get down to a serious talk. | さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。 | I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | The little boy has grown, he comes up to my waist now! | その子は大きくなり、今では背が私の腰まである。 | The man wore a gun on his hip. | その男は腰に拳銃をさげていた。 | The soldier disdained shooting an unarmed enemy. | その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 | The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | You can't fight a good fight with such a defeatist attitude. | そんな逃げ腰では戦いはできないね。 | I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted. | ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。 | It's about time you settle for good. | もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。 | His bread is buttered on both sides. | 牡丹餅で腰打つ。 | Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television. | 家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。 | Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute. | 共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。 | The paint on the seat on which you are sitting is still wet. | 君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。 [ M ] | I would like to take a seat over there. | 向こうで腰をかけたい。 | My back is killing me. | 腰がひどく痛むんですよ。 | I can't straighten out my back. | 腰が伸ばせません。 | I sat down and opened my notebook. | 腰を下ろし、手帳を開きました。 | I had no sooner sat down than the telephone rang. | 腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。 | Please take this seat. | 腰を掛けてください。 | I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here. | 腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。 | I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | We were sitting comfortably. | 私たちはゆったりと腰を下ろしていた。 | My grandma bent over to pick up a needle and thread. | 私のおばあちゃんが腰をかがめて糸の通った針を拾った。 | I sat waiting on the bench. | 私はベンチに腰をかけて待った。 | I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | As soon as I sat down, I fell asleep. | 私は腰をおろすとすぐ寝込んだ。 | I cannot help laughing at his odd manner. | 私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。 | I sat down in the shade of a tree and read the book. | 私は木かげに腰をおろして本を読んだ。 | I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | Settle down for a while and concentrate. | 少しは腰を据えてやれ。 | Feeling a little dizzy, I sat down for a while. | 少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。 | Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | There were some people sitting about on the grass. | 人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。 | The water came up to my waist. | 水が腰まで来た。 | The water came up to his waist. | 水は彼の腰の所まで達した。 | I half rose to my feet to leave my seat. | 席を立ちかけて腰を浮かした。 | Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | A polite manner is characteristic of Japanese people. | 丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。 | I saw a girl whose hair came down to her waist. | 髪が腰まで伸びている少女を見た。 | I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me. | 彼の演説は最初のと転がす腰理解できたが残りはちんぷんかんぷんだった。 | He sank into a chair. | 彼はいすにどかっと腰を下ろした。 | He has settled down to the job. | 彼はその仕事に腰をすえている。 | He is a very modest man. | 彼はとても腰が低い。 |
| We also have a filet mignon. | [CN] 我们还有嫩牛腰肉排 The Big Wedding (2013) | And up. And twist. | [CN] 向上、扭腰 Hotel Transylvania (2012) | They'll have a fit. | [JP] 腰を抜かすわね Roman Holiday (1953) | Interjection of pain or surprise. My waist. | [CN] 哎唷 我的腰啊 Rooftop Prince (2012) | No, he said it was two isosceles triangles forming a rhombus. | [CN] 不 他说那其实是个两个个等腰三角形拼成的菱形 The World's End (2013) | Young man, I was size 0 when I got married | [CN] 少爷,我结婚以前腰只有23 Together (2012) | So we're looking at a lower back injury. | [CN] 所以现在就是腰的挫伤 Go Grandriders (2012) | Thought you Texas guys stood up for your womenfolk. | [CN] 我以为德克萨斯的男人 会为你们的女人撑腰呢 The Habitation Configuration (2012) | A bit more, yes | [CN] 弯下腰低一点,对了 I Love Hong Kong 2012 (2012) | A good cop - needlessly cut down by some cowardly hoodlums. | [JP] 腰抜きのやつにやられたって The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | You're just a miserable coward. | [JP] ただの腰抜きだ! The Black Cauldron (1985) | Believe me, my dear Miss Elizabeth, that your modesty adds to your other perfections. | [JP] その控えめな物腰は さらに あなたを完璧にします Episode #1.2 (1995) | The day I became a disciple, he tied the sash himself. | [CN] 拜师那一天 是他亲手替我上腰带 The Grandmaster (2013) | Accidentally, I twisted my waist | [CN] 没想到,我跳得扭伤了腰 Wo lao gong m sheng xing (2012) | Looks like a transverse process fracture at L-3, L-4, but see this swelling? | [CN] 第三第四腰椎这里 看到肿胀了吗 Going, Going, Gone (2012) | You're basically up here alone, like a total loser. | [CN] 如果你不这样做, 人们会认为, 他离婚后,他的妻子 从腰部以下瘫痪。 What If (2013) | Lap dance. | [JP] ラップダンス♪ (客の膝に乗り腰を揺らすアレ) Harold & Kumar Go to White Castle (2004) | IT'S UP THERE. IT'S UP- IT'S HALFWAY UP. | [CN] 就是那兒 半山腰那 A Single Shot (2013) | You think me still weaponless? | [JP] まだ 僕が丸腰だと思っているのか? Die Walküre (1990) | Intelligence passed the word down that during the night the NVA had pulled out of our area to positions across the Perfume River. | [JP] 諜報部からの連絡では 夜のうちに 北ベトナム軍は撤退 川向うに腰を据えたらしい Full Metal Jacket (1987) | This sash stands for school and teacher. | [CN] 这条腰带代表你的师门,你的师父 The Grandmaster (2013) | These priests weren't armed. | [JP] 神官達は 丸腰のはずだ Troy (2004) | Screw you. You've been shaking your head all day long | [CN] 一天摇头晃脑也不怕把腰闪了 Guns and Roses (2012) | Perhaps a state official? Maybe a blue hat, gun, nightstick? | [JP] ブルーの帽子で 腰に銃と警棒 Groundhog Day (1993) | That's a cowardly thing. That's an empty thing. | [JP] それは腰抜けの道だ A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) | You're under arrest. Get down. | [CN] 你被逮捕 弯腰 Acceptable Loss (2012) | He's unconscious and unarmed, so there's no need to kill him. | [JP] 彼は意識を失い丸腰よ 殺す必要は無いわ Sin City (2005) | Secretariat, the Central Committee, anyone? | [CN] 你有书记还是中央委员会的撑腰? Phantom (2013) | It stands for honor. | [CN] 一条腰带一口气 The Grandmaster (2013) | Every time I say the same. | [JP] 彼女 腰抜かしてる The Intruder (1962) | And not just kids, everyone. | [JP] 大人も腰を抜かす Jurassic Park (1993) | It harden... my waist | [CN] 硬了... 我的腰 Wo lao gong m sheng xing (2012) | Were she a mandrill, she would've bent over and displayed her brightly colored hindquarters like a big red welcome mat. | [CN] 如果她是山魈 她绝对会弯下腰 然后展示她那如红毯般的 鲜艳屁股 The Higgs Boson Observation (2012) | You start getting through to these old ladies. You're not getting through to me. I've had enough. | [JP] おとぎ話を聞いた途端 涙もろい腰抜けになってさ 12 Angry Men (1957) | Sit down. Let's have a smoke. | [JP] 元気らしいじゃないか 足腰は達者か? Tikhiy Don (1957) | One sash, an unbroken tradition. | [CN] 一条腰带一口气 The Grandmaster (2013) | Try your luck with Mime, your brother. | [JP] この場所はお前に譲ろう ここに腰をすえろ ミーメと運試しをしてみろ Siegfried (1980) | I can't position it it's been 3 hours and my back hurts | [CN] 三小时了 你不累,我的腰也快断啦 Wo lao gong m sheng xing (2012) | Poor Ron nearly fainted just seeing him, you know. | [JP] ロンなんか見ただけで腰を抜かしおった Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | In this case, an isosceles triangle where two sides are identical. | [CN] 在这里 是两边相等的等腰三角形 Zone of Exclusion (2012) | I'll take off my belt. All right... | [CN] 我带你去我的腰带。 Ring of Fire (2012) | - My waist. | [JP] 腰です Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | Commander, may I borrow that formidable-looking side arm of yours? | [JP] 艦長、君の腰にある恐るべき武器を 一寸貸して頂けるかな? Forbidden Planet (1956) | Too wimpy to show yourself, Krueger? | [JP] 腰抜けか? クルーガー。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) | I'm sitting here chatting with Woody Allen the author of this film... | [JP] 私の目の前にはウディ・アレン氏が腰かけています。 この映画を監督した... した? What's Up, Tiger Lily? (1966) | I wanted to win World Championship and place the belt on mom's grave | [CN] 本来想拿到世界冠军 把冠军腰带 带到妈坟前的 Confession of Murder (2012) | Now, you foxes there! Don't you care for our porridge? | [JP] こ ら キ ツ ネ ど も そ のへ っ び り 腰は何だ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Easy for you to say, wolf girl. You never turned 20 times in a row. | [CN] 站著說話不腰疼 母狼人 你從有沒連續20次變身 My Brother's Keeper (2012) | Crouching down. | [CN] 肮脏地弯下腰 A Muse (2012) | He's just a coward and a thief. | [JP] 腰抜き泥棒だけだ The Black Cauldron (1985) |
| 弱腰 | [よわごし, yowagoshi] ohne_Rueckgrad, -feige [Add to Longdo] | 本腰 | [ほんごし, hongoshi] ernsthaft, wirklich [Add to Longdo] | 柳腰 | [やなぎごし, yanagigoshi] schmale_Huefte [Add to Longdo] | 物腰 | [ものごし, monogoshi] das_Benehmen, das_Auftreten [Add to Longdo] | 腰 | [こし, koshi] -Lende, Huefte, Taille, -Leib [Add to Longdo] | 腰布 | [こしぬの, koshinuno] Lendenschurz [Add to Longdo] | 腰掛け | [こしかけ, koshikake] -Sitz, -Stuhl, -Bank [Add to Longdo] | 腰部 | [ようぶ, youbu] -Lende, Huefte, -Kreuz [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |