ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 穀, -穀- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [穀, gǔ, ㄍㄨˇ] valley, gorge, ravine Radical: 禾, Decomposition: ⿰ ⿱ ⿳ 士 [shì, ㄕˋ] 冖 [mì, ㄇㄧˋ] 一 [yī, ㄧ] 禾 [hé, ㄏㄜˊ] 殳 [shū, ㄕㄨ] Etymology: - Variants: 谷, Rank: 6193 | | [谷, gǔ, ㄍㄨˇ] valley, gorge, ravine Radical: 谷, Decomposition: ⿱ 八 [bā, ㄅㄚ] ⿱ 人 [rén, ㄖㄣˊ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: [ideographic] Water flowing 人 from a spring 口 through a valley 八 Variants: 穀, Rank: 1095 |
|
| 穀 | [穀] Meaning: cereals; grain On-yomi: コク, koku Radical: 禾, Decomposition: ⿰ ⿳ 士 冖 禾 殳 Variants: 糓, 穀, Rank: 1744 | 糓 | [糓] Meaning: grain; corn On-yomi: コク, koku Radical: 米 Variants: 穀, 穀 | 穀 | [穀] Meaning: On-yomi: コク, koku Radical: 禾, Decomposition: ⿰ ⿱ ⿳ 士 冖 一 禾 殳 Variants: 穀, 糓 |
| 谷 | [gǔ, ㄍㄨˇ, 谷 / 穀] grain; corn #3,058 [Add to Longdo] | 稻谷 | [dào gǔ, ㄉㄠˋ ㄍㄨˇ, 稻 谷 / 稻 穀] rice crops #21,498 [Add to Longdo] | 谷物 | [gǔ wù, ㄍㄨˇ ㄨˋ, 谷 物 / 穀 物] cereal; grain #21,941 [Add to Longdo] | 包谷 | [bāo gǔ, ㄅㄠ ㄍㄨˇ, 包 谷 / 包 穀] maize; corn #22,110 [Add to Longdo] | 五谷 | [wǔ gǔ, ㄨˇ ㄍㄨˇ, 五 谷 / 五 穀] all crops; all grains #31,760 [Add to Longdo] | 谷氨酸 | [gǔ ān suān, ㄍㄨˇ ㄢ ㄙㄨㄢ, 谷 氨 酸 / 穀 氨 酸] glutamic acid (Glu), an amino acid #35,447 [Add to Longdo] | 谷类 | [gǔ lèi, ㄍㄨˇ ㄌㄟˋ, 谷 类 / 穀 類] cereal; grain #37,876 [Add to Longdo] | 谷雨 | [Gǔ yǔ, ㄍㄨˇ ㄩˇ, 谷 雨 / 穀 雨] Guyu or Grain Rain, 6th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th April-4th May #57,675 [Add to Longdo] | 谷粒 | [gǔ lì, ㄍㄨˇ ㄌㄧˋ, 谷 粒 / 穀 粒] grain (of cereal) #62,967 [Add to Longdo] | 谷仓 | [gǔ cāng, ㄍㄨˇ ㄘㄤ, 谷 仓 / 穀 倉] barn #72,246 [Add to Longdo] | 打谷 | [dǎ gǔ, ㄉㄚˇ ㄍㄨˇ, 打 谷 / 打 穀] to thresh #75,953 [Add to Longdo] | 谷草 | [gǔ cǎo, ㄍㄨˇ ㄘㄠˇ, 谷 草 / 穀 草] straw #78,102 [Add to Longdo] | 谷穗 | [gǔ suì, ㄍㄨˇ ㄙㄨㄟˋ, 谷 穗 / 穀 穗] ear of grain; gerbe (used on coats of arms) #91,525 [Add to Longdo] | 打谷场 | [dǎ gǔ cháng, ㄉㄚˇ ㄍㄨˇ ㄔㄤˊ, 打 谷 场 / 打 穀 場] threshing floor #114,033 [Add to Longdo] | 谷神 | [gǔ shén, ㄍㄨˇ ㄕㄣˊ, 谷 神 / 穀 神] harvest God #158,671 [Add to Longdo] | 积谷防饥 | [jī gǔ fáng jī, ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄈㄤˊ ㄐㄧ, 积 谷 防 饥 / 積 穀 防 飢] storing grain against a famine; to lay sth by for a rainy day #219,572 [Add to Longdo] | 积谷防饥 | [jī gǔ fáng jī, ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄈㄤˊ ㄐㄧ, 积 谷 防 饥 / 積 穀 防 饑] storing grain against a famine; to lay sth by for a rainy day; also written 積穀防飢|积谷防饥 #219,572 [Add to Longdo] | 禾谷 | [hé gǔ, ㄏㄜˊ ㄍㄨˇ, 禾 谷 / 禾 穀] cereal; food grain [Add to Longdo] | 穀歌 | [Gǔ gē, ㄍㄨˇ ㄍㄜ, 穀 歌] variant of 谷歌, Google internet company and search engine [Add to Longdo] | 谷神星 | [Gǔ shén xīng, ㄍㄨˇ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄥ, 谷 神 星 / 穀 神 星] Ceres, dwarf planet in the asteroid belt between Mars and Jupiter, discovered in 1801 by G. Piazzi [Add to Longdo] | 脆谷乐 | [Cuì gǔ lè, ㄘㄨㄟˋ ㄍㄨˇ ㄌㄜˋ, 脆 谷 乐 / 脆 穀 樂] Cheerios (breakfast cereal) [Add to Longdo] |
| 穀物 | [こくもつ, kokumotsu] (n, adj-no) grain; cereal; corn; (P) #13,523 [Add to Longdo] | サゴ椰子;沙穀椰子 | [サゴやし(サゴ椰子);さごやし(沙穀椰子);サゴヤシ, sago yashi ( sago yashi ); sagoyashi ( sa koku yashi ); sagoyashi] (n) (uk) sago palm (Metroxylon sagu) [Add to Longdo] | 禾穀類 | [かこくるい, kakokurui] (n) cereal crops [Add to Longdo] | 梶の木;楮の木;構の木;穀の木;楫の木 | [かじのき;カジノキ, kajinoki ; kajinoki] (n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera) [Add to Longdo] | 九穀 | [きゅうこく, kyuukoku] (n) the nine grains [Add to Longdo] | 五穀 | [ごこく, gokoku] (n) the 5 grains (wheat, rice, beans, millet (awa and kibi)) [Add to Longdo] | 五穀豊穣 | [ごこくほうじょう, gokokuhoujou] (n) bumper (abundant) crop; huge harvest (of cereals) [Add to Longdo] | 穀雨 | [こくう, kokuu] (n) (See 二十四節気) "grain rain" solar term (approx. April 20) [Add to Longdo] | 穀象虫 | [こくぞうむし;コクゾウムシ, kokuzoumushi ; kokuzoumushi] (n) (uk) maize weevil (Sitophilus zeamais) [Add to Longdo] | 穀食 | [こくしょく, kokushoku] (n, vs, adj-no) cereal diet; grain-eating [Add to Longdo] | 穀倉 | [こくそう, kokusou] (n) granary; (P) [Add to Longdo] | 穀倉地帯 | [こくそうちたい, kokusouchitai] (n, adj-no) grain-producing region [Add to Longdo] | 穀潰し;穀つぶし;ごく潰し;穀潰(io);ゴク潰し | [ごくつぶし(穀潰し;穀つぶし;ごく潰し;穀潰);ゴクつぶし(ゴク潰し), gokutsubushi ( koku tsubushi ; koku tsubushi ; goku tsubushi ; koku tsubusu ); goku] (n) good-for-nothing; parasite; deadbeat; loafer; drone; idler [Add to Longdo] | 穀粉 | [こくふん, kokufun] (n, adj-no) grain (rice) flour [Add to Longdo] | 穀粒 | [こくりゅう, kokuryuu] (n, adj-no) kernel; grain [Add to Longdo] | 穀類 | [こくるい, kokurui] (n, adj-no) grains; (P) [Add to Longdo] | 沙穀 | [サゴ, sago] (n) (uk) (See サゴ椰子) sago (edible sago palm starch) (dut [Add to Longdo] | 雑穀 | [ざっこく, zakkoku] (n) (1) assorted grains; cereals; (2) (See 黍) millet [Add to Longdo] | 新穀 | [しんこく, shinkoku] (n) new grain [Add to Longdo] | 脱穀 | [だっこく, dakkoku] (n, vs) threshing (e.g. rice) [Add to Longdo] | 脱穀機 | [だっこくき, dakkokuki] (n) threshing machine [Add to Longdo] | 米穀 | [べいこく, beikoku] (n) rice; (P) [Add to Longdo] | 米穀通帳 | [べいこくつうちょう, beikokutsuuchou] (n) rice-ration book [Add to Longdo] |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | Americans eat lots of wheat, rye and other grains. | アメリカは小麦・オート麦・ライ麦や他の穀物を食べる。 | As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | The land yields heavy crops. | その土地は穀類を豊富に産出する。 | Foods rich in Vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | The family were all out reaping the corn. | 家族はみな穀物の収穫にでていた。 | In the fall we harvest our summer crops. | 我々は秋に夏の穀物を収穫します。 | Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. | 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 | It will damage the crops. | 穀物に損害を与えるだろう。 | The crops were damaged by the flood. | 穀物は洪水の被害を受けた。 | Do you have the stuff you need to make the rug? | 穀物を作るのに必要な材料はありますか。 | We import grain from the United States. | 私たちはアメリカから穀物を輸入している。 | We import grain from Canada every year. | 私たちは毎年カナダから穀物を輸入する。 | Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. | 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 | In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal. | 他の文化では、ボールには土、穀物、細々とした植物が、またときには金属片さえもがいっぱいに詰め込まれていたのです。 | The birds pecked grains. | 鳥が穀物をついばんだ。 | Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 | Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。 | Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. | 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 | The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain. | 農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。 | The peasant scattered the seeds of grain. | 農民が穀物の種を蒔いた。 | He deals in grain. | 彼は穀物を商っている。 | He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. | 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 | They have plenty of grain in store. | 彼らは大量の穀物を蓄えている。 | The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | Mr Tatuya deals in grain. | 竜也氏は穀類を商っている。 | Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 |
| Who's the one with Su in Red Rock Gully? | [CN] 紅石穀劫走素慧容的又是誰呢 Flying Swords of Dragon Gate (2011) | We've been recommending is basically poison. | [CN] 434) }穀物 652) }m 636) }蔬菜 Gluten Free Ebola (2014) | ♪ Everybody wanna see, what it's like ♪ | [CN] -伊甸園字幕組=- 翻譯: 三大 樺樺 穀泡泡 慧慧 penny 校對: penny Unfinished Business (2013) | Hide in the grain store and don't make a sound. | [CN] 藏在穀倉中 不要出聲 Centurion (2010) | All that meal we ground. | [JP] 挽いた穀物も全部 Free State of Jones (2016) | Start north with the cattle, ranch is east, granary south so next is west. | [JP] 最初が 北の牛群、母屋は 東、穀物倉は南だ 次は西だろう Rough Night in Jericho (1967) | So I know you can think of an even better spot... than this silly old barn.Can you do that? | [CN] 所以你肯定會找個比 穀倉更棒的地方藏 對嗎 Memorial Day (2012) | Quinoa? | [JP] "キノア" よ (穀物) Insidious: Chapter 3 (2015) | Okay. Let's go take a look at those crops. | [JP] よし 穀物を調査しよう Idiocracy (2006) | News from Red Rock Gully? | [CN] 紅石穀那邊有什麼消息啊 Flying Swords of Dragon Gate (2011) | You've got no right to do what you've done, you hear me? | [CN] 你沒有權利燒我的穀倉 聽見了沒有? 3:10 to Yuma (2007) | I'm going to tell him to pay for a new barn. | [CN] 叫他賠我們一座新穀倉 3:10 to Yuma (2007) | Of the supplement to the civil granary. | [JP] 民の穀物倉への補足に Exodus: Gods and Kings (2014) | I am the sunlight on ripened grain. | [JP] 私は実った穀物に降り注ぐ太陽の光です Desert Cantos (2009) | Oh. I hide it in there from the maids. | [CN] 我把錢藏在這裡,因為女傭討厭穀片 Runner Runner (2013) | And then when he has knocked all the hallucinations out and gets down to cleaning out the barns, which is his job in the first place, all this Disruption will disappear of its own accord. | [CN] 那麼,當他們從幻想中撞醒後 就會下樓繼續清理自己穀倉,各做各的事了 所有的混亂自然會消失 Heart of a Dog (1988) | - Melvin says that we have enough weapons ... but we still need at least two pistols. | [JP] - メルビンが言うには穀倉は満杯で... しかしまだ2丁の銃が必要だ Defiance (2008) | You'II play a cuckoo. You know what a cuckoo is? | [CN] 你的角色是一隻布穀鳥 你知道布穀鳥是什麽嗎? Shine, Shine, My Star (1970) | This barn is huge. How much grain can it hold? | [JP] この納屋は極めて大きい 穀物をどれほど貯蔵できる? Assembly (2007) | These elaborate designs appear mysteriously swirled into crops of grain, in such a way, that the stocks are bend over, yet remain alive. | [JP] 渦巻きを基調とした、複雑な模様が、穀物畑に出現する不思議な現象で 茎が押し・ されていますが、枯れてはいません。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) | The current civilian population of 45, 265... will require, at minimum... 82 tons of grain, 85 tons of meat... 119 tons of fruit, 304 tons of vegetables... | [JP] 現在45265人の人口で・・・ 最小限必要な量は・・・・ 穀物82トン 肉類85トン... Water (2004) | They're heading for Red Rock Gully | [CN] 他們去的是紅石穀方向 Flying Swords of Dragon Gate (2011) | or him to be thinking about me having, you know... | [CN] 總之呢 現在讓他琢磨我的五穀輪迴 有點太早了 Heavy Meddling (2014) | I'm talking standability, drought tolerance, grain-to-stover ratio that is the envy of all corns. | [JP] 自立についての話だ 干ばつに対する耐久力 穀物とわらの比率 モロコシは羨望の的だ The Next World (2016) | We found Ian's van in the barn. | [CN] 在穀倉裡發現了Ian的小貨車 Gabby (2014) | Okay. Fruits, grain, meats, alcohol, honey. | [CN] 好 水果 穀物 肉 酒 蜂蜜 Emily Lake (2011) | [ Man #2 ] well, lads, don't coach your guns, even ifthey can't hit a barn door. | [CN] (男人乙) 還有 老弟 不要當你的獵手的教練, 即使他們打不中穀倉門 Gosford Park (2001) | He was working the fields this morning with the thresher when it got away from him. | [JP] 今朝 彼は畑で作業をしてて 脱穀機のせいで こんなケガを Werewolf: The Beast Among Us (2012) | Tonight, we've received reports of derailed trains, of granaries on fire, and of a savage attack on the hydroelectric dam in District 5. | [JP] 今夜 我々は報告を受けた 脱線した電車の 燃えた穀物倉 The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014) | You turned down the jeweler. You turned down the grain merchant. | [JP] 宝石商を断り 穀物商も断り Mannequin (1987) | Why, they're no bigger than a little grain of couscous. Aren't you? | [JP] クスクスの穀粒より小さいではないか 違うか? Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009) | This barbarian caught stealing from the grain store. | [JP] この野蛮人は... (... 穀物店で、盗みを している所を捕まえた。 Pan (2015) | Well, I hate to say it, but we have oatmeal and grits, a little bit of coffee. | [JP] 残念だがオートミールと 穀物とコーヒーが少々だ The Pickett Line (2013) | Pass this key to the ones who are cleaning the classroom. | [CN] 對了,神穀 是 The Little Girl Who Conquered Time (1983) | You should know what you are doing. | [JP] 望C穀とありに凵たそう Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | Jack is retiring? | [CN] 據說原因是去年大峽穀發生的造成32人受傷的暴力事件 傑克隱退了? ? Detroit Metal City (2008) | The barn. And the old tree all rotted out inside. | [CN] 穀倉,還有那棵腐爛的樹 Denial, Anger, Acceptance (1999) | But harvest yields the following autumn far exceeded any previously recorded, and the quality of the crops was said to be extraordinary. | [JP] でも次の年の秋は農産物が 記録的な大豊作でした 穀物の品質も非常に良かったと 伝えられます Moonrise Kingdom (2012) | Oh, you can toss me into solitary, feed me on rice water and straw... distort my chemistry until I'll get up in front of a microphone... and freely confess that I shot Abe Lincoln. | [CN] 哦, 你可以讓我孤獨, 給我吃稻穀水和稻草 扭曲我的化學直到我 能夠起來站在麥克風前面... 直率的坦白我應該是林肯 The Chairman (1969) | I seem to eat a lot more cereal now. | [JP] 前よりも 穀物を食べるようになったよ 2012 (2009) | And so, mister artiste, you'II be a cuckoo and we'II be the hunters. | [CN] 那麼, 藝人先生, 你將會是只布穀鳥, 而我們就是獵人 Shine, Shine, My Star (1970) | It's out there in the barn. | [CN] 它在穀仓里 Young Ones (2014) | When House Tyrell stops sending our crops to the capital, everyone here will starve. | [JP] タイレル家が穀物を首都へ送るのをやめたら、 ここの全員餓死するわよ The Gift (2015) | Not too cold too. Row crops. Minerals. | [JP] 石炭 穀物 鉱物は― The Hunger Games (2012) | "Night won't turn into day if a tailor doesn't steal cloth away!" | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }裁縫不偷,五穀不收 Xiu Xiu: The Sent-Down Girl (1998) | The Tyrells have the grain, the Tyrells have the livestock. | [JP] タイレル家が穀物を制し タイレル家が畜産物を制している Dragonstone (2017) | Sometimes considered a grain, but technically... | [JP] 穀物に分類されることも... The Carrot in the Kudzu (2014) | They burned most everything in the Riverlands - our fields, our granaries, our homes. | [JP] 彼らはリバーランドの 殆ど全てを焼き尽くした われ等の、畑 われ等の穀物 そして、家も A Golden Crown (2011) | He did a swan dive off a grain elevator before they could put him away, but I still get the reward. | [JP] 助けようとしたが 穀物倉庫から、下に飛びこんだ でも、懸賞金をくれる Sweet Caroline (2007) | - cry cuckoo, dear cuckoo! | [CN] - 親愛的布穀鳥, 叫咕咕呀! Shine, Shine, My Star (1970) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |