ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*搗*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -搗-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dǎo, ㄉㄠˇ] to thresh, to pound; to stir, to disturb; to attack
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  島 [dǎo, ㄉㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:
[, dǎo, ㄉㄠˇ] to thresh, to pound; to stir, to disturb; to attack
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  岛 [dǎo, ㄉㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 2723

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pound; husk
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: つ.く, か.つ, tsu.ku, ka.tsu
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dǎo, ㄉㄠˇ, / ] pound; beat; hull; attack; disturb; stir #12,012 [Add to Longdo]
捣乱[dǎo luàn, ㄉㄠˇ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] to disturb; to look for trouble; to stir up a row; to bother sb intentionally #20,599 [Add to Longdo]
捣毁[dǎo huǐ, ㄉㄠˇ ㄏㄨㄟˇ,   /  ] destroy; sabotage; smash #23,901 [Add to Longdo]
捣蛋[dǎo dàn, ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ,   /  ] to cause trouble; to stir up trouble #30,242 [Add to Longdo]
捣鼓[dǎo gu, ㄉㄠˇ ㄍㄨ˙,   /  ] to fiddle with sth; to trade with sth #45,950 [Add to Longdo]
捣鬼[dǎo guǐ, ㄉㄠˇ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] to play tricks; to cause mischief #58,310 [Add to Longdo]
捣腾[dǎo téng, ㄉㄠˇ ㄊㄥˊ,   /  ] to buy and sell; peddling #73,973 [Add to Longdo]
捣腾[dǎo teng, ㄉㄠˇ ㄊㄥ˙,   /  ] to turn over sth repeatedly #73,973 [Add to Longdo]
捣弄[dǎo nòng, ㄉㄠˇ ㄋㄨㄥˋ,   /  ] to move back and forward; to trade #155,932 [Add to Longdo]
捣实[dǎo shí, ㄉㄠˇ ㄕˊ,   /  ] to ram (earth); to compactify earth by ramming [Add to Longdo]
捣碎[dǎo suì, ㄉㄠˇ ㄙㄨㄟˋ,   /  ] smash [Add to Longdo]
捣蛋鬼[dǎo dàn guǐ, ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ ㄍㄨㄟˇ,    /   ] trouble-maker [Add to Longdo]
捣衣[dǎo yī, ㄉㄠˇ ㄧ,   /  ] to launder clothes by pounding [Add to Longdo]
捣卖[dǎo mài, ㄉㄠˇ ㄇㄞˋ,   /  ] to resell at a profit [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
く;臼づく;舂く[うすづく;うすつく(臼搗く;舂く), usuduku ; usutsuku ( usu tsuku ; shou ku )] (v5k, vt) (arch) to pound (rice, etc.) [Add to Longdo]
三分[さんぶつき, sanbutsuki] (n) 30% polished rice [Add to Longdo]
七分[しちぶづき, shichibuduki] (n) seventy percent polished rice [Add to Longdo]
勝ち栗;ち栗;勝栗;[かちぐり, kachiguri] (n) dried chestnut [Add to Longdo]
[むぎつき, mugitsuki] (n) polishing wheat [Add to Longdo]
[はんつき, hantsuki] (n) (See 玄米) light-brown rice; half-polished rice; partially polishing rice [Add to Longdo]
き米[はんつきまい, hantsukimai] (n) half-polished rice [Add to Longdo]
[こめつき, kometsuki] (n) rice polishing [Add to Longdo]
き飛蝗[こめつきばった, kometsukibatta] (n) (1) (uk) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae); (3) obsequious person [Add to Longdo]
虫;米き虫;叩頭虫;額突虫[こめつきむし;ぬかずきむし(叩頭虫;額突虫);ぬかつきむし(叩頭虫;額突虫);コメツキムシ, kometsukimushi ; nukazukimushi ( kou atama mushi ; hitai totsu mushi ); nukatsukimu] (n) (uk) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae) [Add to Longdo]
き;餅つき[もちつき, mochitsuki] (n) pounding mochi [Add to Longdo]
野呂[のろかじめ;ノロカジメ, norokajime ; norokajime] (n) (uk) (obsc) Ecklonia cava (species of brown alga) [Add to Longdo]
き臼[つきうす, tsukiusu] (n) mortar (for pounding rice) [Add to Longdo]
き交ぜる[つきまぜる, tsukimazeru] (v1) to pound together; to mix together [Add to Longdo]
き立て[つきたて, tsukitate] (n) freshly pounded (rice cake) [Add to Longdo]
く;舂く[つく, tsuku] (v5k, vt) (uk) to hull (rice, barley, etc.); to pound (rice); to polish (rice); to stamp (ore) [Add to Longdo]
ち合う;かち合う[かちあう, kachiau] (v5u, vi) to clash; to be in conflict with [Add to Longdo]
[とうせい, tousei] (n) rice polishing (removing the shell of brown rice to leave white rice) [Add to Longdo]
[かじめ;カジメ, kajime ; kajime] (n) (uk) (See 野呂布) Ecklonia cava (species of brown alga) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's the Antichrist.[CN] 蛋來了 About a Boy (2002)
What's the kicker?[CN] 什麼蛋鬼? Kate & Leopold (2001)
If anyone wants to screw in, and make love with you the cutter will smash his dick.[CN] 要是有人想直黃龍 探你的桃花洞的話 狗頭鍘就會鍘他個粉碎 只要你把這件寶甲穿上 Sex and Zen II (1996)
Gall them if any problems run up, [CN] 他們亂就報警好了 Triads: The Inside Story (1989)
Coming to make trouble?[CN] 亂? Qiu ai ye jing hun (1989)
Go away or you'll regret it![CN] 你還是快點走吧 否則我會說你來亂我的大本營 Xiong xie (1981)
Tommy, if you do that again, I will re-sequence your D.N.A., So help me! Now, march.[CN] 你再蛋, 我就抓你去基因改良, 趕快走. The Time Machine (2002)
Other dimensional beings that threaten our universe.[CN] 谁会来乱吗 From what? Doctor Strange (2016)
It seems Agent Harry Turner has just trashed a Newark, New Jersey biker bar.[CN] 看來哈利透納探員 剛才在紐華克重機酒吧 Extraction (2015)
I caught you, little rascal![CN] 抓到你了,小蛋鬼! Meu Pé de Laranja Lima (1982)
I don't really feel like going trick-or-treating this year.[CN] 我今年不怎么 想去"玩不給糖就 Devil's Night (2015)
How much do you pay for crying?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }沒哭過你來亂搞哪樣嘛 Ku qi de nü ren (2002)
Yeah, the boys were acting up in the car, and I couldn't get them to sit down.[CN] 是啊,小傢伙們在汽車裡亂 我沒辦法讓他們老實呆一會 Ah, But Underneath (2004)
Come on. You're makin' a mess. Come on.[CN] 快去 你又在給我亂了 下去 White Dog (1982)
- Understood. - Do right and you'll live through this.[CN] 我瞭解 不蛋你就能活著出去 Hannibal (2001)
why not raid it?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }不如就直黃龍 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
Look, kid, I ask you nice and you fuck with me.[CN] 瞧,小子。 我好好問你們而你們跟我亂。 Hey Babu Riba (1985)
Harry Turner just trashed a Newark, New Jersey biker bar.[CN] 哈利剛在紐華克重機酒吧 Extraction (2015)
Sebastian, goddamn it.[CN] 斯伯遜, 別亂! Hollow Man (2000)
Oh, we are so over trick-or-treaters.[CN] 我們很討厭不給糖就蛋這一套 Room Service (2015)
Don't be upset.[CN] 亂. My Boss, My Hero (2001)
The soy sauce kid.[CN] 那個調皮蛋的兒子 Four Seasons: Natsuko (1980)
We're letting our imaginations play hob with our senses.[CN] 就不要再讓我們的想像力出來亂了 The Uninvited (1944)
Yoshiko should go to Shanghai to divert theirattention.[CN] 所以芳子要去上海一趟 亂視聽 The Last Princess of Manchuria (1990)
He's not a prankster at all You gotta be strict with him[CN] 288) }他真的不調皮蛋 你們對他嚴點就行了 Freeze Die Come to Life (1990)
But the Italian are making troubles recently[CN] 但最近,意大利人好兇 接連亂了我們好幾個地盆 Tiger Cage 2 (1990)
Mess?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }亂? Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
Even the birthday cookies.[CN] 看! 甚至是週年慶祝都有人 It All Starts Today (1999)
So they probably roughed the Guy up, then they started goin' to war with the apartment.[CN] 他們也許毆打了他, 然後又上住所亂。 Half Baked (1998)
We were throwing rocks off of it. Uh-huh.[CN] 比Audrey還會 Big Brother (2000)
But just then we heard the whistles, the banker whisked away the candles, it went dark and the police broke it all up.[CN] 這時我們聽到口哨聲 銀行家吹滅蠟燭,現場一片漆黑 員警毀了所有東西 Pearls of the Deep (1965)
You can go tell him to pound sand for all I care.[CN] 你可以告訴他去碎 所有的我喜歡的沙子 Hidalgo (2004)
- What in the hell are you doing?[CN] -你在什么蛋 Police Academy (1984)
You dared to play tricks in my place?[CN] 你借我貴利來我的檔口亂? Coupe de Grace (1990)
He was a hellion.[CN] 他是個蛋鬼 Down Neck (1999)
No one's going to stick their neck out for a troublemaker.[CN] 沒人會為蛋鬼出頭. Man of Iron (1981)
Help me drive away that maniac at the staircase[CN] 樓梯有個神經佬在亂 你幫我趕走他 Qiu ai ye jing hun (1989)
Just unzip it and you can enjoy it right away![CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }一拉開那條拉鏈,就可以直黃龍 Under the Rose (1992)
Who's messing around?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }誰亂? Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
For being a nuisance.[CN] 因為你們不斷 If.... (1968)
"ROB THE TRAIN"[CN] 你別來亂了 行嘛 Railroad Tigers (2016)
But they were afraid of trouble makers[CN] 沒想到那幾個傢伙說怕有人 Ordinary Heroes (1999)
Since Daini made trouble that night[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }自從那天晚上黛妮來 Dai lü nian hua (1957)
Here's the kicker.[CN] 這兒來了個蛋鬼. Kate & Leopold (2001)
"He was not in the least bit scared To be mashed into a pulp[CN] 他一點也不怕被成肉醬 Monty Python and the Holy Grail (1975)
Then why are you here?[CN] 那你們還來什麼亂? Queen for a Day (2011)
I was walking. I'm first time in America.[CN] 這是我第一次到美國, 我怎麼會在這裏 Brother 2 (2000)
Sabotage.[CN] 故意亂的吧 Gone Maybe Gone (2012)
I'll get Mother. -All right. What's up then, old chap?[CN] 一發生什麼事了,小蛋? The Winslow Boy (1999)
Who's there?[CN] 誰在這裏蛋? Fei hu wai zhuan (1993)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top