“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*embezzl*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: embezzl, -embezzl-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
embezzle(vt) ยักยอกเงิน, See also: ฉ้อฉล, ฉ้อโกง, Syn. defraud, misappropriate, peculate
embezzler(n) ผู้ทุจริต, See also: ผู้ยักยอก, คนฉ้อโกง
embezzlement(n) การยักยอกเงิน, See also: การฉ้อโกงเงิน, Syn. misappropriation, peculation

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
embezzlevt. ยักยอก, ฉ้อฉล., See also: embezzlement n. ดูembezzle embezzler n. ดูembezzle

English-Thai: Nontri Dictionary
embezzle(vt) ยักยอก, ฉ้อฉล, โกงกิน, ฉ้อโกง
embezzlement(n) การยักยอก, การฉ้อฉล, การโกงกิน, การฉ้อโกง

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
embezzlementการยักยอก [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Embezzlementยักยอก [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Track down Comrade KIM who embezzled the operational fundsตามล่าตัวสหายคิมผู้คดโกง ซึ่งได้ยักยอกเงินกองทุนของรัฐบาลไป Spygirl (2004)
Priors for forgery, embezzlement, fraud and theft.คุณยืนยันว่า กระสุนนี้ได้มาจากบ้านใช่ไหม Lost Son (2004)
Fraud, theft, embezzlement.ฉันอาจเข้ากับดักของมิเดิลบรูก ด้วยการทะเลาะกับคุณอย่างนั้น Lost Son (2004)
It appears he's embezzled several hundred thousand pounds' worth of Ministry funds.ข่าวมาว่าเขายักยอกเงินของกระทรวงกลาโหมไปกว่า100ล้านปอนด์ The Last King of Scotland (2006)
So, this embezzlement- is it on the record?ฉะนั้น การยักยอกนี้ก็ไม่น่าจะจริง\ นี่ถูกบันทึกไว้ไหม? The Last King of Scotland (2006)
Carlos Embezzled It.คาลอสโกงมาทั้งนั้น Something's Coming (2007)
Agent Walker, we're sending a unit to your hotel to pick up your father for the previous embezzlement charge at 5:00 today.สายลับวอคเกอร์, เราต้องส่ง หน่วยเราไปที่โรงแรม เพื่อจับพ่อของคุณ ข้อหาฉ้อโกง ในเวลา 5 โมงเย็นวันนี้ Chuck Versus the DeLorean (2008)
The captain is being charged with embezzlement and fraud.ผู้กำกับถูกกล่าวหาในข้อหายักยอกเงินและหลอกลวงต้มตุ๋น The Magnificent Archibalds (2008)
Even worse than fraud or embezzlement.และพวกเขาคิดว่า พ่อคุณเกี่ยวข้องกับอาชญากรรม ที่แย่ยิ่งกว่าการฉ้อโกงหรือการยักยอก The Magnificent Archibalds (2008)
With embezzlement and fraud.ด้วยข้อหายักยอกเงินบริษัท New Haven Can Wait (2008)
We need to get, for embezzlement.เราต้องไปถึงที่นั่นก่อนสุริยคราส Dragonball: Evolution (2009)
Before my father went to jail for embezzlement.ก่อนที่พ่อผมจะเข้าคุกเพราะยักยอกเงิน The Age of Dissonance (2009)
Embezzles from her boss.เธอยักยอกเงินหัวหน้าตัวเอง The God-Why-Don't-You-Love-Me Blues (2009)
In his embezzlement charges.การยักยอกเงินของเขา In Plane Sight (2009)
Four to embezzlers, white-collar criminals, one to a rapist, one to a murderer.หนึ่งของไอ้บ้ากาม อีกหนึ่งของฆาตกร The Next Three Days (2010)
In an embezzlement trial.ในคดี Smoke and Steel (2010)
The guy embezzled. He got arrested.เขาโกง เขาถูกจับ Gaslit (2010)
Drug addict; embezzler;คนติดยา คนทุจริตโกงเงิน The San Lorenzo Job (2010)
Embezzler, drug dealer, and drug addict;นี่ก็ทุจริต นี่ก็คนค้ายา แล้วก็คนติดยาอีกคน... . The San Lorenzo Job (2010)
Then, that means someone in the middle has been embezzling the money.งั้นหมายความว่าต้องมีใครสักคนจัดการเรื่องเงินอยู่ตรงกลาย Bread, Love and Dreams (2010)
Then, isn't the amount too large to be a simple embezzlement by the factory manager?จำนวนนั้นมันมากกว่าที่ผู้จัดการโรงงานจะยักยอกไว้ได้ Bread, Love and Dreams (2010)
Are you accusing Elizabeth of embezzling from the seventh grade car wash?คุณกำลังกล่าวหาว่า อลิซาเบ็ธยักยอกเงิน เด็ก ม.1 งั้นเหรอ? Bad Teacher (2011)
Park wanted to report you for embezzling public imposts.ปาร์คต้องการรายงานเจ้าเกี่ยวกับการฉ้อเงินจำนวนมาก Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Sudden deaths of officials accused of embezzlement, even before the questioning.การตายกระทันหันของเจ้าหน้าที่ที่ถูกกล่าวหาว่าฉ้อราษฎร์ แม้แต่ก่อนถูกสอบสวน Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
You report this to the King in private, and find out where the embezzled funds are going.เจ้ารายงานเรื่องนี้กับฝ่าบาทเป็นการส่วนพระองค์ แล้วสืบให้ได้ว่าเงินก้อนนั้นที่ถูกฉ้อไปอยู่ที่ใคร Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Embezzled funds go through here, right?สมบัติจากการฉ้อราษฎร์ถูกลำเลียงผ่านทางนี้ ใช่ไหม? Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
If they embezzle such funds, someone had to benefit... either in property or by position.ถ้าพวกมันยักยอกเงิน ใครสักคนต้องได้ผลประโยชน์... ไม่ว่าจะเป็นทรัพย์สิน หรือ ตำแหน่งการงาน Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
After the embezzlement scandal there was no one with obvious changes to property or position.หลังจากข่าวลือเรื่องการฉ้อฉล ก็ไม่มีการเปลี่ยนแปลงใดเกี่ยวกับรายการทรัพย์สินและตำแหน่งเลย Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Minister Lim had no reason to get his hands dirty on embezzled funds?เสนาอิมไม่มีเหตุที่จะต้องเอาตัวเข้ายุ่งกับเรื่องเงินฉ้อฉลหรือ? Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
The root of embezzlement and virtuous widow is the same.รากเหง้าของการฉ้อฉล และเงื่อนการตายของหม้ายพรหมจรรย์เป็นเรื่องเดียวกัน Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Mrs. Kim knew that embezzled funds were turning into painting from the start.แม่นางคิมรู้ว่าเงินที่ถูกฉ้อฉลถูกเปลี่ยนให้เป็นภาพวาด ตั้งแต่แรก Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Lim embezzled the funds to get the paintings then, used the painting to launder money.อิมฉ้อฉลเงินเพื่อให้ได้มาซึ่งภาพวาด แล้วใช้ภาพวาดเพื่อฟอกเงิน Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Embezzled funds turned into paintings.เงินจากการฉ้อฉลถูกเปลี่ยนเป็นภาพวาด Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
This will be enough to frame Han for the embezzlement.นี่ก็พอเพียงที่จะใส่ร้ายเจ้าฮัง ว่าฉ้อฉลแล้ว Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Come forth and confess of your conspiracy to bribe officials with embezzled funds and from illicit trading of wolfsbane.ยอมรับแผนการเลวร้ายของเจ้า ที่ติดสินบนเจ้าพนักงานด้วยเงินที่ฉ้อฉล และค้าขายดอกพิษหมาป่าอย่างผิดกฎหมายมาเสียดีๆ Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Sam Siegel's been embezzling from the casino.แซม ซีเกิลยักยอกเงินจากคาสิโน Heartbreak Hotel (2011)
You knew he was embezzling.คุณรู้ดีว่าเขาโกง Heartbreak Hotel (2011)
Because you were embezzling.เพราะนายยักยอกเงิน Friend or Faux (2011)
You know, embezzlement, adultery.คุณก็รู้ การฉ้อฉล ล่วงประเวณี The Art of Making Art (2011)
Uh, he was convicted of embezzling from his workplace 2 years ago.เขาติดคุกข้อหายักยอกเงิน ในที่ทำงานเมื่อ 2 ปีก่อน From Childhood's Hour (2011)
Uh, he was arrested three months ago for embezzlement, skipped town right before the trial.หลบหนีออกจากเมืองก่อนขึ้นศาล เติบโตขึ้นมากับหน้าร้อนที่แฟร์มอนต์ Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
at Embezzle U.?มหาลัยฉ้อโกงเหรอ? And the '90s Horse Party (2011)
Excuse me-- Well, at least I didn't try and embezzle my own daughter's trust fund so I could go shopping at Lululemon.ขอโทษนะ \ อย่างน้อยฉันก็ไม่ได้พยายาม ยักยอกกองทุนของลูกสาวตัวเอง งั้น.. The Princess Dowry (2012)
You think someone's embezzling scholarship money from the school's endowment.นายคิดว่ามีใครบางคนกำลังยักยอกเงินทุนการศึกษา จากทุนบริจาคของโรงเรียน Upper West Side Story (2012)
These numbers aren't enough to prove embezzlement.ตัวเลขพวกนี้ไม่เพียงพอที่จะพิสูจน์ถึงการฉ้อโกง Upper West Side Story (2012)
And a massive crush on the daughter of the guy embezzling from the endowment.และหลงเสน่ห์อย่างหนักในตัวลูกสาว ของชายผู้กำลังยักยอกเงินบริจาค Upper West Side Story (2012)
I'm developing a theory on how Woods is embezzling.ฉันกำลังเพิ่มรายละเอียดให้มากขึ้นในหลักสมมติฐานเรื่องวิธีการโกงเงินของวู้ด Upper West Side Story (2012)
If the police think that you're working with Siobhan, they're gonna add fraud, embezzlement, ถ้าตำรวจคิดว่า คุณร่วมมือชิบอน พวกเขาก็จะเพิ่มข้อหาฉ้อโกง ยักยอกเงิน If You're Just an Evil Bitch Then Get Over It (2012)
Weldon embezzled from his own charity.เวลดอนยักยอกเงินของมูลนิธิตัวเอง Dial M for Mayor (2012)
Look, once word gets out that the NYPD subpoenaed his clothing in connection with embezzlement and murder, that man's career will be over.เดี๋ยว คำเดียวถ้าแพร่ออกไปว่า ตำรวจนิวยอร์ค โยงเสื้อโค๊ดของเขาเข้ากับ การยักยอกเงินและการฆาตกรรม Dial M for Mayor (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
embezzlHe embezzled the money from his office.
embezzlThis evidence revealed him to be an embezzler.
embezzlWith his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
การยักยอก(n) embezzlement, Example: ท่านเจ้าอาวาสเห็นว่าการยักยอกเป็นความผิดอันใหญ่หลวงที่จะต้องปราชิก, Thai Definition: การหลอกลวง หรือการยึดเอาเงินหรือทรัพย์สินที่ผู้อื่นมอบให้ดูแล หรือให้รักษา มาเป็นของตนเองโดยผิดกฎหมาย
ยัก(v) embezzle, See also: misappropriate, peculate, Syn. ยักยอก, ยักย้ายถ่ายเท, Example: เขายักเอาเงินไปเป็นประโยชน์ส่วนตัว, Thai Definition: แยกหรือกันเอาไว้เสียเอง
อม(v) embezzle, See also: misappropriate, swindle, Syn. โกง, เบียดบัง, Example: ทุกคนต่างคิดว่าเขาอมเงินหาเสียงดังกล่าวไว้คนเดียว
ตระบัด(v) embezzle, See also: cheat, Syn. ยักยอก, ฉ้อฉล, Thai Definition: ยืมหรือกู้เอาทรัพย์เขาไปแล้วโกงเอาเสีย
ฉ้อ(v) defraud, See also: embezzle, bilk, fleece, gyp, rook, cheat, swindle, rip off, Syn. โกง, ทุจริต, ยักยอก, ฉ้อฉล, Ant. สุจริต, ซื่อตรง, ซื่อสัตย์, Example: คนเป็นข้าราชการต้องไม่ฉ้อไม่โกงกิน ชาติถึงจะเจริญ
ฉ้อโกง(v) defraud, See also: embezzle, rook, cheat, fleece, gyp, swindle, rip off, Syn. โกง, ทุจริต, ยักยอก, ฉ้อฉล, ลวง, Ant. สุจริต, ซื่อตรง, ซื่อสัตย์, Example: ชาวอาทิตย์อุทัยกลุ่มหนึ่งฉ้อโกงธนาคารและสถาบันการเงินในประเทศเยอรมันเป็นจำนวนมหาศาล
ฉ้อฉล(v) defraud, See also: embezzle, bilk, fleece, gyp, rook, cheat, swindle, rip off, Syn. ฉ้อโกง, ฉ้อ, ยักยอก, หลอก, หลอกลวง, ต้มตุ๋น, ทุจริต, คดโกง, Ant. ซื่อตรง, ซื่อสัตย์, สุจริต, Example: ครั้งนี้ทั้งรัฐมนตรีและคนสนิทร่วมกันฉ้อฉลคอร์รัปชั่นครั้งมโหฬาร, Thai Definition: ใช้อุบายหลอกลวงโดยเอาความเท็จมากล่าวเพื่อให้เขาหลงผิด
ฉ้อราษฎร์บังหลวง(v) corrupt, See also: embezzle, peculate, swindle, Syn. ฉ้อโกง, ฉ้อ, ยักยอก, หลอก, หลอกลวง, ทุจริต, คดโกง, Example: ข้าราชการที่ดีต้องไม่ฉ้อราษฎร์บังหลวงคดโกงประชาชน, Thai Definition: การที่พนักงานเจ้าหน้าที่เก็บเงินจากราษฎรแล้วไม่ส่งหลวง หรือเบียดบังเงินหลวง
เบียดบัง(v) misappropriate, See also: embezzle, Example: นักการเมืองบางคนเบียดบังงบประมาณแผ่นดินอย่างไม่ละอายใจ, Thai Definition: ยักหรือเอาไว้เป็นประโยชน์ของตัว
ยักยอก(v) embezzle, See also: defraud, swindle, dupe, trick, thieve, misappropriate, peculate, pilfer, corrupt, cheat, Syn. ฉ้อ, โกง, ยักแยก, ยัก, Example: มูลค่าของเพชรที่ สีกากี ผู้มีอำนาจอาศัยช่องว่างยักยอกเอาไปนั้น มูลค่าถึงเกือบ 400 ล้านบาท, Thai Definition: เอาทรัพย์ของผู้อื่นที่อยู่ในความดูแลรักษาของตนไปโดยทุจริต
กิน(v) corrupt, See also: be venal, be embezzle, Syn. ทุจริต, คอร์รัปชั่น, โกงกิน, Example: นักการเมืองคนนี้กินเงินภาษีประชาชน
กินกริบ(v) corrupt, See also: be venal, be embezzle, take into one's benefit fittingly, Syn. ทุจริต, คอร์รับชั่น, โกงกิน, Example: เขาทำงานมานานก็ต้องกินกริบบ้างเป็นธรรมดา, Thai Definition: หาประโยชน์ใส่ตัวได้อย่างแนบเนียน
กินนอกกินใน(v) embezzle, See also: take graft, take bribes, Syn. กินสินบน, ยักยอก, ฉ้อโกง, คอร์รัปชั่น, คดโกง, ทุจริต, Example: ตลอดเวลาที่รับราชการมาเขาไม่เคยกินนอกกินในเลย, Thai Definition: เอากำไรในการซื้อขาย ทั้งในราคาและนอกราคาที่กำหนด
กินเศษกินเลย(v) embezzle, See also: misappropriate, misapply, Syn. ยักยอก, หาเศษหาเลย, Example: ไม่มีใครคำนวณได้เลยว่าที่เขากินเศษกินเลยบริษัทนั้นมันจำนวนมหาศาลเท่าใด, Thai Definition: ยักเอาส่วนที่เหลือไว้เป็นของตน, เอาเพียงบางส่วนไว้เป็นของตน
การฉ้อฉล(n) cheat, See also: swindle, embezzlement, Syn. การโกง, Example: หัวหน้าตรวจพบการฉ้อฉลในแผนกของเรา
โกงเงิน(v) swindle, See also: embezzle, defraud, deceive, Syn. ฉ้อฉล, ทุจริต, ฉ้อโกง, คดโกง, Example: เขาโกงเงินหลวงไปหลายล้านบาท
โกง(v) cheat, See also: swindle, defraud, embezzle, deceive, Syn. คด, ฉ้อฉล, ทุจริต, ฉ้อโกง, คดโกง, Ant. ซื่อสัตย์, Example: นักฟุตบอลจากทีมA โกงนักฟุตบอลจากทีมB อย่างเห็นได้ชัด, Thai Definition: ใช้อุบายหรือเล่ห์เหลี่ยมหลอกลวง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บัง[bang] (v) EN: misappropriate ; embezzle  FR: détourner
เบียดบัง[bīetbang] (v) EN: misappropriate ; embezzle
ฉ้อ[chø] (v) EN: defraud ; embezzle ; bilk ; fleece ; gyp ; rook ; cheat ; swindle ; rip off  FR: frauder ; escroquer ; filouter (vx) ; rouler (fam.)
ฉ้อฉล[chøchon] (v) EN: defraud ; embezzle ; bilk ; fleece ; gyp ; rook ; cheat ; swindle ; rip off  FR: détourner ; escroquer
ฉ้อโกง[chøkōng] (v) EN: defraud ; embezzle ; rook ; cheat ; fleece ; gyp ; swindle ; rip off  FR: détourner ; escroquer
ฉ้อราษฎร์บังหลวง[chørātbanglūang] (v) EN: corrupt ; embezzle ; peculate ; swindle  FR: corrompre ; détourner ; escroquer
ฟาด[fāt] (v) EN: eat up ; embezzle
การยักยอก[kān yakyøk] (n) EN: embezzlement  FR: détournement [ m ]
การยักยอกเงิน[kān yakyøk ngoen] (n) EN: embezzlement ; misappropriation ; peculation
คดีเกี่ยวกับการยักยอกเงิน[khadī kīokap kān yakyøk ngoen] (n, exp) EN: case of embezzlement ; case ofmisappropriatio
กินกริบ[kinkrip] (v) EN: corrupt ; be venal ; embezzle
กินนอกกินใน[kin nøk kin nai] (v, exp) EN: embezzle ; take graft ; take bribes
โกง[kōng] (v) EN: cheat ; swindle ; embezzle ; defraud  FR: frauder ; tricher ; friponner (vx)
อม[om] (v) EN: embezzle ; misappropriate ; swindle
ยักยอก[yakyøk] (v) EN: embezzle ; defraud ; swindle ; dupe ; trick ; thieve ; misappropriate ; peculate ; pilfer ; corrupt ; cheat  FR: détourner des fonds
ยักยอกเงินหลวง[yakyøk ngoen lūang] (v, exp) EN: embezzle public funds ; misappropriate public funds  FR: détourner des fonds publics

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
embezzle
embezzled
embezzler
embezzler
embezzles
embezzlers
embezzlers
embezzling
embezzling
embezzling
embezzlement
embezzling(4)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
embezzle
embezzled
embezzles
embezzling
embezzlement
embezzlements

WordNet (3.0)
embezzle(v) appropriate (as property entrusted to one's care) fraudulently to one's own use, Syn. peculate, misappropriate, defalcate, malversate
embezzlement(n) the fraudulent appropriation of funds or property entrusted to your care but actually owned by someone else, Syn. misapplication, defalcation, peculation, misappropriation
embezzler(n) someone who violates a trust by taking (money) for his own use, Syn. peculator, defalcator

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Embezzle

v. t. [ imp. & p. p. Embezzled p. pr. & vb. n. Embezzling ] [ Norm. F. embeseiller to destroy; cf. OF. besillier to ill treat, ravage, destroy. Cf. Bezzle. ] 1. To appropriate fraudulently to one's own use, as property intrusted to one's care; to apply to one's private uses by a breach of trust; as, to embezzle money held in trust. [ 1913 Webster ]

2. To misappropriate; to waste; to dissipate in extravagance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

To embezzle our money in drinking or gaming. Sharp. [ 1913 Webster ]

embezzled

adj. 1. taken for one's own use in violation of a trust; -- of money; as, the banker absconded with embezzled payroll; the embezzled funds amounted to millions of dollars.
Syn. -- misappropriated. [ WordNet 1.5 ]

Embezzlement

n. The fraudulent appropriation of property by a person to whom it has been intrusted; as, the embezzlement by a clerk of his employer's money; embezzlement of public funds by the public officer having them in charge. [ 1913 Webster ]

☞ Larceny denotes a taking, by fraud or stealth, from another's possession; embezzlement denotes an appropriation, by fraud or stealth, of property already in the wrongdoer's possession. In England and in most of the United States embezzlement is made indictable by statute. [ 1913 Webster ]

Embezzler

n. One who embezzles. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
挪用[nuó yòng, ㄋㄨㄛˊ ㄩㄥˋ,  ] to embezzle; to divert funds #8,197 [Add to Longdo]
刻薄[kè bó, ㄎㄜˋ ㄅㄛˊ,  ] unkind; harsh; cutting; mean; acrimony; to embezzle by making illegal deductions #26,028 [Add to Longdo]
侵吞[qīn tūn, ㄑㄧㄣ ㄊㄨㄣ,  ] to annex; to swallow (up); to embezzle #26,077 [Add to Longdo]
吞没[tūn mò, ㄊㄨㄣ ㄇㄛˋ,   /  ] to embezzle; to swallow up; to engulf #31,699 [Add to Longdo]
克扣[kè kòu, ㄎㄜˋ ㄎㄡˋ,   /  ] to embezzle #32,345 [Add to Longdo]
中饱[zhōng bǎo, ㄓㄨㄥ ㄅㄠˇ,   /  ] embezzlement; to line one's pockets with public funds; (possible etymological meaning: the middle-man makes a profit) #104,745 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Unterschlagung { f } | Unterschlagungen { pl }embezzlement | embezzlements [Add to Longdo]
Veruntreuer { m }embezzler [Add to Longdo]
Veruntreuung { f } | Veruntreuungen { pl }embezzlement | embezzlements [Add to Longdo]
unterschlagen; veruntreuen | unterschlagend; veruntreuend | unterschlagen; veruntreut | unterschlägt; veruntreut | unterschlug; veruntreuteto embezzle | embezzling | embezzled | embezzles | embezzled [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
つまみ食い;摘まみ食い;摘み食い;撮み食い[つまみぐい, tsumamigui] (n, vs) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting [Add to Longdo]
横奪[おうだつ, oudatsu] (n, vs) misappropriation; embezzlement [Add to Longdo]
横領[おうりょう, ouryou] (n, vs) embezzlement; misappropriation; usurpation; (P) [Add to Longdo]
横領者[おうりょうしゃ, ouryousha] (n) embezzler [Add to Longdo]
業務上横領[ぎょうむじょうおうりょう, gyoumujououryou] (n) corporate embezzlement [Add to Longdo]
使い込み[つかいこみ, tsukaikomi] (n, vs) embezzlement [Add to Longdo]
使い込む[つかいこむ, tsukaikomu] (v5m, vt) (1) to embezzle; to misappropriate; to peculate; (2) to accustom oneself to using; to use for a long time [Add to Longdo]
私する[わたくしする, watakushisuru] (vs-s, vt) (1) to use (public property) as if it belonged to oneself; to misappropriate; to appropriate; to embezzle; (2) (arch) to act selfishly [Add to Longdo]
私消[ししょう, shishou] (n, vs) embezzlement (misappropriation) (of public funds) [Add to Longdo]
取り込む(P);取込む;取りこむ[とりこむ, torikomu] (v5m, vt) (1) (See 採り込む) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) { comp } to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m, vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble; (P) [Add to Longdo]
手をつける;手を付ける;手を着ける[てをつける, tewotsukeru] (exp, v1) (1) to set one's hand to; to start work on; (2) to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion); (3) to have sexual relations; to have an affair [Add to Longdo]
着服[ちゃくふく(P);ちゃくぶく;ちゃくぼく(ok), chakufuku (P); chakubuku ; chakuboku (ok)] (n, vs) (1) dressing oneself; putting on clothes; (2) embezzlement; (P) [Add to Longdo]
盗用[とうよう, touyou] (n, vs) embezzlement; fraudulent use; plagiarism; (P) [Add to Longdo]
猫ばば;猫糞[ねこばば, nekobaba] (n, vs) embezzlement; misappropriation; pocketing; stealing [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top