Search result for

吞没

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -吞没-, *吞没*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
吞没[tūn mò, ㄊㄨㄣ ㄇㄛˋ,   /  ] to embezzle; to swallow up; to engulf #31,699 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The quicksands there'll suck a man down... in less than 20 minutes.[CN] 那里的流沙不用20分钟... 就能把人吞没 Immortality (1998)
If you needed proof to you eyes, go see your ship buried in 5 years of tide.[CN] 你需要亲眼证实吗 去看看你的船吧 早被五年的潮汐吞没 The Odyssey (1997)
It's fully engulfed, Chief![CN] 已经被火焰吞没了, 长官! Ladder 49 (2004)
What woe devours?[CN] 又是何等忧伤把我吞没了 Quel chagrin me dévore? Love Me If You Dare (2003)
I never had a love[CN] (我甘心被爱所吞没 Music of the Heart (1999)
Oh...spite![CN] 人们还来不及唤声"看哪!" 旋即被黑暗的巨口吞没 A Midsummer Night's Dream (1999)
If you don't know, you get lost. The snow eats you up.[CN] 否则就会迷路,被雪吞没 Eternity and a Day (1998)
Why change anything when, in a few years, all this will be engulfed?[CN] 反正一切都将在数年内被吞没,为什么要改变任何事情呢? Full Circle with Michael Palin (1997)
At times, the waves may taunt you, tossing you in their swells.[CN] 有的时候感情不和的浪涛 也会把你们吞没 My Neighbors the Yamadas (1999)
We are engulfed in the shadows But we will come out brighter.[CN] "我们被那阴影吞没, 出来时会更明亮" Rang De Basanti (2006)
♪ But since I'm only singing I'll just yodel till we're creamed[CN] 但我现在只能用唱的 我会一直唱着岳得尔直到被白雪吞没 Hoodwinked! (2005)
Suddenly, seven ears, hardened and scorched, spring up on the same stalk... and swallow the seven good ears.[CN] 缠上了同一跟茎杆... 然后吞没了七穗健康的谷物. Joseph: King of Dreams (2000)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top