ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: einen, -einen- Possible hiragana form: えいねん |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | I couldn't find my key. | Ich hab meinen Schlüssel nicht gefunden. La moustache (2005) | No problem. I got you an early flight. | - Ich hab einen frühen Flug gebucht. Broken Flowers (2005) | It's not gonna happen. | - Dazu wird es nicht kommen. - Auf keinen Fall. Broken Flowers (2005) | - We'll never find a space. | - Jetzt finden wir nie einen. La moustache (2005) | I knocked out a ghost in the yard. | Im Hof habe ich einen Geist k.o. Geschlagen. The Class of Chaos 3, 5 (2005) | Would you like an aperitif? Yes. | Wünschen Sie einen Aperitif? La moustache (2005) | Or maybe it's me. | Es ist... Es hat hat einen komischen Geschmack. La moustache (2005) | Did you never watch a vampire movie? | Hast du nie einen Vampirfilm gesehen? The Class of Chaos 3, 5 (2005) | Can I have a pen? | Kann ich einen Stift haben? Second Thoughts (2013) | I said you could have a taste. | Ich hab gesagt, einen Schluck, komm. Broken Flowers (2005) | It's Liesbeth... | (weinend) "Hier ist Liesbeth." App (2013) | Uh, just one moment, please. | Einen Moment, bitte! Then She Found Me (2007) | I'll open your mouth know... | Ich öffne jetzt deinen Mund. The Class of Chaos 3, 5 (2005) | Before I do my thing, put my mouth to this mike, I wanna bless it with a kiss from my primary investor, all right? | Bevor ich anfange und meinen Mund hier ans Mikro halte, will ich es segnen mit einem Kuss von wem, der immer an mich geglaubt hat. Hustle & Flow (2005) | We'll find an exorcist for you tomorrow. | Morgen werden wir einen Dämonvertreiber für dich finden. The Class of Chaos 3, 5 (2005) | Just what we needed, a holy man. | Und nun haben wir auch einen Heiligen. The Class of Chaos 3, 5 (2005) | Everything has a thing. | Alles hat einen Dings. The Class of Chaos 3, 5 (2005) | To grow in your cry. | Aufgewachsen in deinen Tränen Chaotic Ana (2007) | We have to find another way. | Wir müssen einen anderen Weg finden. The Class of Chaos 3, 5 (2005) | To die in your arms. | Gestorben in deinen Armen Chaotic Ana (2007) | Best get your ass up here with that good shit. | Schwing deinen Arsch her, mit dem guten Stoff. Hustle & Flow (2005) | Apparently, you're not in. | Anscheinend seid ihr nicht da. La moustache (2005) | Don't get me started with your body. | Ich pfeife auf deinen Körper! Los, verschwinde. The Class of Chaos 3, 5 (2005) | Finally I found myself a new body. | Endlich habe ich einen Körper gefunden, Jungs. The Class of Chaos 3, 5 (2005) | Couldn't you have rented me, like, a Porsche or some car that I might really drive? | Sag mal, hättest du mir nicht einen Porsche mieten können, irgendwas, was man fahren kann? Broken Flowers (2005) | That's not a good joke at all. | Solch einen Scherz macht man nicht. The Class of Chaos 3, 5 (2005) | That's right. Call back on Monday and we'll happily schedule you and Iggy. | Rufen Sie Montag an, und wir machen einen Termin für Sie und Iggy. Broken Flowers (2005) | He must have lost his way. | Er hat seinen Weg verloren. The Class of Chaos 3, 5 (2005) | Eat your head off! | Beiss dir deinen Kopf ab! The Class of Chaos 3, 5 (2005) | You know you've never had a moustache! | Du weißt genau, dass du nie einen Schnurrbart hattest. La moustache (2005) | Uh, no, l-l-I don't have an animal friend. | Nein, ich habe keinen kleinen Freund. Broken Flowers (2005) | Had his moustache gone? | Hast du gesehen, dass er keinen Schnurrbart mehr hat? La moustache (2005) | What do you mean? | Wie, keinen Schnurrbart mehr? La moustache (2005) | Your dog's named Winston? | Du hast einen Hund namens Winston? Broken Flowers (2005) | She transformed into a German shepherd dog. | Vor meinen Augen verwandelte sie sich in einen Schäferhund. The Class of Chaos 3, 5 (2005) | - A quick coffee? | - Kleinen Kaffee? - Nein, einen Kaffee. La moustache (2005) | - No, a coffee. Not a quick coffee. | Keinen kleinen, einen Kaffee. La moustache (2005) | - Obviously, having a coffee. | Ich trinke einen Kaffee. La moustache (2005) | Then I had a coffee. | Dann trinke ich einen Kaffee. La moustache (2005) | Fine. L"II have one, too. | Gut, dann nehm ich auch einen. La moustache (2005) | He's at home waiting for the call. | Er ist zu Hause und wartet auf einen Anruf. Perfect Stranger (2007) | It seems so unfair- someone to write a letter like this... and-and-and not sign it? Don't you want to know who is the mother of your son? | Es ist so unfair, solch einen Brief zu schreiben und nicht zu unterschreiben. Broken Flowers (2005) | Do you have a son? | Hast du einen Sohn? Broken Flowers (2005) | That's good! | Thuram versucht einen Seitenwechsel. La moustache (2005) | That's my report, Sherlock. | Da hast du meinen Bericht, Sherlock. Broken Flowers (2005) | Men who hate football are so boring. | Männer, die keinen Fußball mögen, sind das Letzte! La moustache (2005) | You really believe you had a moustache? | Glaubst du wirklich, du hattest einen Schnurrbart? La moustache (2005) | That's motive on a big stick. | Das Motiv springt einen an. Perfect Stranger (2007) | -Motive on a big stick? | - Das Motiv springt einen an? Perfect Stranger (2007) | I thought that it was really important that you know whether or not you had a son. | Ich dachte, du solltest wissen, ob du einen Sohn hast oder nicht. Broken Flowers (2005) |
| | einen | หนึ่งชิ้น หนึ่งคนหรืออื่นๆ เป็นคำนำหน้านามเอกพจน์ของเพศชายและเพศกลางที่ไม่เฉพาะเจาะจงในรูปกรรมตรง Akkusativ, See also: ein | einen | หนึ่ง, See also: ein | keinen | See also: kein | kleinen | See also: klein | meinen | หมายถึง, สื่อว่า |meinte, gemeint| | scheinen | ส่องแสง | schien, geschienen | | scheinen | ดูเหมือนว่า | schien, geschienen | | seinen | See also: sein | einen Dienst erweisen | ช่วยเหลือ, ให้บริการเป็นอย่างดี | Mach keinen Schieß! | (phrase, slang) อย่าทำอะไรโง่ๆ น่า | Mach keinen Schieß! | (phrase, slang) อย่ามายุ่งกวนใจข้าพเจ้า | auf keinen Fall | ไม่แน่นอน, ไม่มีกรณีใด, See also: keinesfalls | erscheinen | (vi) |erschien, ist erschienen| ปรากฏกายหรือมา เช่น Warum bist du nicht zum Vortrag erschienen? ทำไมเธอถึงไม่มาเข้าสัมมนา, Syn. auftauchen | erscheinen | (vi) |erschien, ist erschienen| ออกวางตลาด(หนังสือ) เช่น Das Magazin 'Spiegel' erscheint wöchentlich. นิตยสาร Spiegel ออกวางตลาดทุกอาทิตย์ | anscheinend | (adv) เป็นที่เห็นได้ชัด (ตัดสินหรือคาดการณ์จากสิ่งที่เห็นหรือสังเกตได้) เช่น Sein Koffer ist nicht mehr da. Anscheinend ist er schon weggefahren. กระเป๋าเดินทางของเขาไม่อยู่แล้ว เขาคงจะออกเดินทางไปแล้ว, See also: scheinbar, Syn. vermutlich | einen Antrag auf etw. stellen | ยื่นคำร้องขอสิ่งใดสิ่งหนึ่ง, Syn. etw. beantragen | meinen | 1) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายเอกพจน์| เช่น meinen alten Tisch | meinen | 2) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น meinen alten Tische, meinen alten Häuser, meinen alten Hosen | meinen | (vt) |meinte, hat gemeint, etw. zu etw.| มีความคิดเห็นเกี่ยวกับ, คิดเห็น เช่น Was meinst du dazu? เธอคิดว่าอย่างไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ | deinen | 1) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายเอกพจน์| เช่น deinen alten Tisch | deinen | 2) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น deinen alten Tische, deinen alten Häuser, deinen alten Hosen | seinen | 1) ของเขา |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สามเพศชายและเพศกลางรูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายเอกพจน์| เช่น seinen alten Tisch | seinen | 2) ของเขา |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สามเพศชายและเพศกลางรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น seinen alten Tischen, seinen alten Häusern, seinen alten Hosen | einen Film drehen | ถ่ายภาพยนตร์ | Jetzt mach mal einen Punkt! | อย่าล้อเล่นน่า |
| | 生年月日 | [せいねんがっぴ, seinengappi] (n) birth date; (P) #789 [Add to Longdo] | 生年 | [せいねん, seinen] (n) the year of a person's birth; age #1,848 [Add to Longdo] | 青年 | [せいねん, seinen] (n) youth; young man; (P) #2,364 [Add to Longdo] | 長年(P);永年 | [ながねん(P);えいねん(永年), naganen (P); einen ( einen )] (n-adv, n-t) long time; many years; (P) #5,600 [Add to Longdo] | 定年(P);停年 | [ていねん, teinen] (n) (1) retirement age; (2) (arch) years of service in a military rank before eligibility for promotion; (P) #6,245 [Add to Longdo] | 未成年(P);未青年 | [みせいねん, miseinen] (n) minor; not of age; (P) #12,209 [Add to Longdo] | 成年 | [せいねん, seinen] (n) adult age; majority; (P) #13,396 [Add to Longdo] | 例年 | [れいねん, reinen] (n-adv, n-t) average (normal, ordinary) year; every year; annually; (P) #15,329 [Add to Longdo] | ヒトラー青年隊 | [ヒトラーせいねんたい, hitora-seinentai] (n) (obsc) (See ヒトラーユーゲント) Hitler Youth [Add to Longdo] | 火星年 | [かせいねん, kaseinen] (n) Martian year [Add to Longdo] | 会計年度 | [かいけいねんど, kaikeinendo] (n) fiscal year; (P) [Add to Longdo] | 経年 | [けいねん, keinen] (n) passing of years; lapse of time; aging; ageing [Add to Longdo] | 経年変化 | [けいねんへんか, keinenhenka] (n, vs) change over the years; aging; ageing; secular change [Add to Longdo] | 経年劣化 | [けいねんれっか, keinenrekka] (n, vs) degradation over time; time-related deterioration [Add to Longdo] | 固形燃料 | [こけいねんりょう, kokeinenryou] (n) solid fuel [Add to Longdo] | 厚生年金 | [こうせいねんきん, kouseinenkin] (n) welfare pension; (P) [Add to Longdo] | 厚生年金保険 | [こうせいねんきんほけん, kouseinenkinhoken] (n) welfare annuity insurance [Add to Longdo] | 好青年 | [こうせいねん, kouseinen] (n) good young man; agreeable youth [Add to Longdo] | 恒星年 | [こうせいねん, kouseinen] (n) a sidereal year [Add to Longdo] | 細胞性粘菌 | [さいぼうせいねんきん, saibouseinenkin] (n) cellular slime mold [Add to Longdo] | 財政年度 | [ざいせいねんど, zaiseinendo] (n) fiscal year; financial year [Add to Longdo] | 出生年月日 | [しゅっしょうねんがっぴ;しゅっせいねんがっぴ, shusshounengappi ; shusseinengappi] (n) date of birth [Add to Longdo] | 純粋理性批判 | [じゅんすいりせいひはん, junsuiriseihihan] (n) Critique of Pure Reason (Kritik der reinen Vernunft) (Kant) [Add to Longdo] | 推定年齢 | [すいていねんれい, suiteinenrei] (n) estimated (probable) age (e.g. of victim) [Add to Longdo] | 成年式 | [せいねんしき, seinenshiki] (n) coming-of-age ceremony [Add to Longdo] | 成年者 | [せいねんしゃ, seinensha] (n) adult; person of full age [Add to Longdo] | 盛年 | [せいねん, seinen] (n) prime of life [Add to Longdo] | 盛年重ねて来たらず | [せいねんかさねてきたらず, seinenkasanetekitarazu] (exp) (id) Time and tide wait for no man [Add to Longdo] | 青年の家 | [せいねんのいえ, seinennoie] (n) training and accommodation institution for young men [Add to Longdo] | 青年会 | [せいねんかい, seinenkai] (n) young persons' association [Add to Longdo] | 青年期 | [せいねんき, seinenki] (n) adolescence [Add to Longdo] | 青年客気 | [せいねんかっき, seinenkakki] (n, adj-no) (See 年少客気) youthful ardor; rash impulse of an inexperienced youth [Add to Longdo] | 青年時代 | [せいねんじだい, seinenjidai] (n) (one's) youth; one's younger days [Add to Longdo] | 青年団 | [せいねんだん, seinendan] (n) young persons' association; (P) [Add to Longdo] | 青年輩 | [せいねんはい, seinenhai] (n) young people [Add to Longdo] | 丁年 | [ていねん, teinen] (n) adulthood (i.e. age 20 in Japan); one's majority [Add to Longdo] | 丁年者 | [ていねんしゃ, teinensha] (n) adult [Add to Longdo] | 低燃費 | [ていねんぴ, teinenpi] (n) low fuel consumption [Add to Longdo] | 停年退職 | [ていねんたいしょく, teinentaishoku] (n) retirement due to age [Add to Longdo] | 定年制 | [ていねんせい, teinensei] (n) mandatory retirement system; age-limit retirement system [Add to Longdo] | 定年制度 | [ていねんせいど, teinenseido] (n) (See 定年制) mandatory retirement age (system) [Add to Longdo] | 定年退職 | [ていねんたいしょく, teinentaishoku] (n) (compulsory) retirement (e.g. on reaching the age of 60); mandatory retirement; reaching retirement age [Add to Longdo] | 定年退職通知書 | [ていねんたいしょくつうちしょ, teinentaishokutsuuchisho] (n) notification for compulsory retirement [Add to Longdo] | 定年離婚 | [ていねんりこん, teinenrikon] (n) (col) divorce of a couple who have been married for a long time (brought on by retirement of the husband) [Add to Longdo] | 諦念 | [ていねん, teinen] (n) a heart that understands truth [Add to Longdo] | 統計年鑑 | [とうけいねんかん, toukeinenkan] (n) statistical yearbook [Add to Longdo] | 文学青年 | [ぶんがくせいねん, bungakuseinen] (n) young literary enthusiast [Add to Longdo] | 平年 | [へいねん, heinen] (n-adv, n) (1) non-leap year; (2) normal year (esp. as pertains to weather patterns, vegetative growth, harvest yields, etc.); (P) [Add to Longdo] | 平年作 | [へいねんさく, heinensaku] (n) normal crop [Add to Longdo] | 平年並み | [へいねんなみ, heinennami] (n, adj-no) average year; normal year; (P) [Add to Longdo] |
| | 一時 | [ひととき, hitotoki] eine_Weile, einen_Moment [Add to Longdo] | 例年 | [れいねん, reinen] normales_Jahr, jedes_Jahr [Add to Longdo] | 光 | [ひかる, hikaru] scheinen [Add to Longdo] | 冷やかす | [ひやかす, hiyakasu] mit_jemanden_seinen_Spass_treiben [Add to Longdo] | 出廷 | [しゅってい, shuttei] vor_Gericht_erscheinen [Add to Longdo] | 出没 | [しゅつぼつ, shutsubotsu] Erscheinen_und_Verschwinden [Add to Longdo] | 出頭 | [しゅっとう, shuttou] Erscheinen, Abwesenheit [Add to Longdo] | 勝訴 | [しょうそ, shouso] einen_Prozess_gewinnen [Add to Longdo] | 参る | [まいる, mairu] gehen, kommen, besuchen, einen_Tempel_besuchen, einen_Schrein_besuchen [Add to Longdo] | 参拝 | [さんぱい, sanpai] einen_Schrein_besuchen, ein_Grab_besuchen [Add to Longdo] | 号泣 | [ごうきゅう, goukyuu] laut_weinen, heulen [Add to Longdo] | 嫁 | [よめ, yome] (EINEN MANN) HEIRATEN;, BESCHULDIGEN [Add to Longdo] | 嫁ぐ | [とつぐ, totsugu] (einen Mann) heiraten [Add to Longdo] | 孝える | [かんがえる, kangaeru] denken, meinen, glauben [Add to Longdo] | 就く | [つく, tsuku] (einen Platz) einnehmen;, (eine Stelle) antreten [Add to Longdo] | 峠を越す | [とうげをこす, tougewokosu] einen_Pass_ueberqueren [Add to Longdo] | 平年並み | [へいねんなみ, heinennami] wie_in_jedem_Jahr [Add to Longdo] | 成年 | [せいねん, seinen] Muendigkeit, Volljaehrigkeit [Add to Longdo] | 抜かる | [ぬかる, nukaru] einen_Fehler_machen [Add to Longdo] | 抹殺 | [まっさつ, massatsu] ausstreichen, tilgen, verneinen [Add to Longdo] | 敗れる | [やぶれる, yabureru] besiegt_werden, geschlagen_werden, keinen_Erfolg_haben [Add to Longdo] | 敗訴 | [はいそ, haiso] einen_Prozess_verlieren [Add to Longdo] | 映える | [はえる, haeru] glaenzen, scheinen [Add to Longdo] | 普通選挙 | [ふつうせんきょ, futsuusenkyo] allgemeine_Wahlen, die_allgemeinen_Wahlen [Add to Longdo] | 普選 | [ふせん, fusen] allgemeine_Wahlen, die_allgemeinen_Wahlen [Add to Longdo] | 朕思うに | [ちんおもうに, chin'omouni] Wir, der_Kaiser, meinen [Add to Longdo] | 泣き声 | [なきごえ, nakigoe] traenenerstickte_Stimme, lautes_Weinen [Add to Longdo] | 泣く | [なく, naku] -weinen [Add to Longdo] | 滝登り | [たきのぼり, takinobori] einen_Wasserfall_hinaufschwimmen [Add to Longdo] | 照らす | [てらす, terasu] (tr.) scheinen [Add to Longdo] | 照る | [てる, teru] (itr.) scheinen [Add to Longdo] | 現れる | [あらわれる, arawareru] erscheinen [Add to Longdo] | 生年月日 | [せいねんがっぴ, seinengappi] Geburtsdatum [Add to Longdo] | 皆勤 | [かいきん, kaikin] keinen_Tag_fehlen (bei der Arbeit) [Add to Longdo] | 稼ぐ | [かせぐ, kasegu] arbeiten, (seinen_Unterhalt) verdienen [Add to Longdo] | 肥える | [こえる, koeru] dick_werden, fett_werden, fruchtbar_werden, einen_feinen_Geschmacl_haben [Add to Longdo] | 自縛 | [じばく, jibaku] selbstverschuldete_Einengung_der Handlungsfreiheit [Add to Longdo] | 裂ける | [さける, sakeru] einen_Spalt_bekommen, einen_Riss_bekommen, sich_spalten, zerreissen [Add to Longdo] | 見慣れる | [みなれる, minareru] sich (an_einen_Anblick) gewoehnen [Add to Longdo] | 誤る | [あやまる, ayamaru] sich_irren, einen_Fehler_machen [Add to Longdo] | 貫き通す | [つらぬきとおす, tsuranukitoosu] (seinen_Willen) durchsetzen [Add to Longdo] | 載る | [のる, noru] (geschrieben) stehen, erscheinen [Add to Longdo] | 輝く | [かがやく, kagayaku] scheinen, leuchten, strahlen [Add to Longdo] | 輩出 | [はいしゅつ, haishutsu] (Talente) hervorbringen, erscheinen [Add to Longdo] | 迎え撃つ | [むかえうつ, mukaeutsu] einen_Angriff_zurueckschlagen [Add to Longdo] | 透ける | [すける, sukeru] durchscheinen [Add to Longdo] | 青年 | [せいねん, seinen] junger_Mann, junge_Leute [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |