ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 鹿, -鹿- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 小鹿 | [こじか] (n) a fawn, a young deer |
|
| | [鹿, lù, ㄌㄨˋ] deer; surname Radical: 鹿, Decomposition: ⿸ 广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ] ⿱ ? 比 [bǐ, ㄅㄧˇ] Etymology: [pictographic] A deer with an antlered head, two legs, and a tail Rank: 2056 | | [麗, lì, ㄌㄧˋ] beautiful, elegant, magnificent Radical: 鹿, Decomposition: ⿱ 丽 [lì, ㄌㄧˋ] 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] Etymology: [ideographic] The antlers of a deer 鹿 Variants: 丽, Rank: 7345 | | [慶, qìng, ㄑㄧㄥˋ] to congratulate, to celebrate Radical: 心, Decomposition: ⿸ ⿸ 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] 夂 [zhǐ, ㄓˇ] Etymology: [ideographic] To go to 夂 a celebration 心 in a house 广 Variants: 庆 | | [塵, chén, ㄔㄣˊ] cinders, ashes, dust, dirt Radical: 土, Decomposition: ⿱ 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] Etymology: [ideographic] Dust 土 kicked up by a fleeing deer 鹿 Variants: 尘 | | [麟, lín, ㄌㄧㄣˊ] female unicorn Radical: 鹿, Decomposition: ⿰ 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] 粦 [lín, ㄌㄧㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] deer Rank: 2752 | | [麓, lù, ㄌㄨˋ] the base of a hill; foothill Radical: 鹿, Decomposition: ⿱ 林 [lín, ㄌㄧㄣˊ] 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] Etymology: [pictophonetic] forest Rank: 3583 | | [漉, lù, ㄌㄨˋ] to filter, to strain; dripping, wet Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 3658 | | [辘, lù, ㄌㄨˋ] windlass, pulley, capstan Radical: 车, Decomposition: ⿰ 车 [chē, ㄔㄜ] 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] Etymology: [pictophonetic] wheel Variants: 轆, Rank: 3819 | | [轆, lù, ㄌㄨˋ] windlass, pulley, capstan Radical: 車, Decomposition: ⿰ 車 [chē, ㄔㄜ] 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] Etymology: [pictophonetic] wheel Variants: 辘 | | [麝, shè, ㄕㄜˋ] musk deer Radical: 鹿, Decomposition: ⿸ 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] 射 [shè, ㄕㄜˋ] Etymology: [pictophonetic] deer Rank: 4053 | | [麋, mí, ㄇㄧˊ] elk; surname Radical: 鹿, Decomposition: ⿸ 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] 米 [mǐ, ㄇㄧˇ] Etymology: [pictophonetic] deer Rank: 4702 | | [麒, qí, ㄑㄧˊ] mythical unicorn Radical: 鹿, Decomposition: ⿰ 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] 其 [qí, ㄑㄧˊ] Etymology: [pictophonetic] deer Rank: 4703 | | [麂, jǐ, ㄐㄧˇ] a species of deer Radical: 鹿, Decomposition: ⿸ 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] 几 [jǐ, ㄐㄧˇ] Etymology: [pictophonetic] deer Rank: 4713 | | [鏖, áo, ㄠˊ] to fight to the death; to engage in a fierce battle Radical: 金, Decomposition: ⿸ 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] 金 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] metal Rank: 4857 | | [麇, jūn, ㄐㄩㄣ] hornless deer; to collect; to band together Radical: 鹿, Decomposition: ⿸ 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] 禾 [hé, ㄏㄜˊ] Etymology: [pictophonetic] deer Rank: 5947 | | [麈, zhǔ, ㄓㄨˇ] a species of deer Radical: 鹿, Decomposition: ⿸ 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] 主 [zhǔ, ㄓㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] deer Rank: 6586 | | [簏, lù, ㄌㄨˋ] box, basket Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Rank: 6684 | | [麃, páo, ㄆㄠˊ] to plow, to till Radical: 鹿, Decomposition: ⿱ 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] 灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] Etymology: [ideographic] Tracks 灬 left by a deer 鹿 Rank: 7558 | | [廌, zhì, ㄓˋ] unicorn Radical: 鹿, Decomposition: ⿸ 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] 豸 [zhì, ㄓˋ] Etymology: [pictophonetic] deer
|
| 鹿 | [鹿] Meaning: deer On-yomi: ロク, roku Kun-yomi: しか, か, shika, ka Radical: 鹿 Rank: 957 | 麗 | [麗] Meaning: lovely; beautiful; graceful; resplendent On-yomi: レイ, rei Kun-yomi: うるわ.しい, うら.らか, uruwa.shii, ura.raka Radical: 鹿, Decomposition: ⿱ 丽 鹿 Rank: 1758 | 麓 | [麓] Meaning: foot of a mountain On-yomi: ロク, roku Kun-yomi: ふもと, fumoto Radical: 鹿, Decomposition: ⿱ 林 鹿 Rank: 2366 | 鏖 | [鏖] Meaning: massacre; annihilation On-yomi: オウ, ou Kun-yomi: みなごろ.し, minagoro.shi Radical: 金, Decomposition: ⿱ 鹿 金
| 麁 | [麁] Meaning: rough; crude; coarse On-yomi: ソ, so Kun-yomi: あら.い, ara.i Radical: 鹿
| 麈 | [麈] Meaning: moose; priest's horsehair flapper; elk On-yomi: シュ, ス, shu, su Kun-yomi: おおじか, oojika Radical: 鹿, Decomposition: ⿱ 鹿 主
| 麋 | [麋] Meaning: reindeer On-yomi: ビ, bi Kun-yomi: なれしか, nareshika Radical: 鹿, Decomposition: ⿱ 鹿 米
| 麌 | [麌] Meaning: stag; buck; hart On-yomi: グ, ゴ, gu, go Kun-yomi: おじか, ojika Radical: 鹿
| 麒 | [麒] Meaning: Chinese unicorn; genius; giraffe; bright; shining On-yomi: キ, ki Radical: 鹿, Decomposition: ⿰ 鹿 其
| 麕 | [麕] Meaning: roe deer On-yomi: キン, クン, kin, kun Kun-yomi: のろ, noro Radical: 鹿
| 麑 | [麑] Meaning: fawn On-yomi: ゲイ, ベイ, gei, bei Kun-yomi: こじか, かのこ, kojika, kanoko Radical: 鹿
| 麝 | [麝] Meaning: musk deer On-yomi: ジャ, シャ, ja, sha Radical: 鹿, Decomposition: ⿱ 鹿 射
| 簏 | [簏] Meaning: box; basket On-yomi: ロク, roku Kun-yomi: はこ, hako Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 鹿
| 麘 | [麘] Meaning: scent On-yomi: キョウ, コウ, kyou, kou Radical: 鹿
| 麀 | [麀] Meaning: female deer; doe On-yomi: ユウ, ユ, yuu, yu Kun-yomi: めじか, mejika Radical: 鹿
| 麂 | [麂] Meaning: species of deer On-yomi: キ, ki Radical: 鹿, Decomposition: ⿱ 鹿 几
| 麃 | [麃] Meaning: till; plow On-yomi: ホウ, ビョウ, hou, byou Kun-yomi: おおしか, ooshika Radical: 鹿 Variants: 麅 | 麄 | [麄] Meaning: coarse; rough; rude On-yomi: ソ, so Kun-yomi: はな.れる, あら.い, hana.reru, ara.i Radical: 鹿 Variants: 麤 | 麅 | [麅] Meaning: small spotted deer found in N. China On-yomi: ホウ, ビョウ, hou, byou Kun-yomi: おおしか, ooshika Radical: 鹿 Variants: 麃 | 麇 | [麇] Meaning: general name for the hornless deer; to collect; to band together On-yomi: キン, クン, kin, kun Kun-yomi: のろ, noro Radical: 鹿, Decomposition: ⿱ 鹿 禾
| 麎 | [麎] Meaning: On-yomi: シン, シ, shin, shi Radical: 鹿
| 麏 | [麏] Meaning: On-yomi: キン, クン, kin, kun Radical: 鹿
| 麖 | [麖] Meaning: On-yomi: ケイ, キョウ, kei, kyou Kun-yomi: おおしか, ooshika Radical: 鹿
| 麞 | [麞] Meaning: roebuck; moschus chinloo On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: のろ, noro Radical: 鹿 Variants: 獐 | 漉 | [漉] Meaning: manufacture paper; spread out thin; strain; percolate On-yomi: ロク, roku Kun-yomi: こ.し, こ.す, す.く, ko.shi, ko.su, su.ku Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 鹿
| 麤 | [麤] Meaning: rough; coarse; big On-yomi: ソ, so Kun-yomi: はな.れる, あら.い, hana.reru, ara.i Radical: 鹿 Variants: 麄 | 麛 | [麛] Meaning: fawn On-yomi: ベイ, マイ, bei, mai Radical: 鹿
| 麟 | [麟] Meaning: Chinese unicorn; genius; giraffe; bright; shining On-yomi: リン, rin Radical: 鹿, Decomposition: ⿰ 鹿 粦
|
| 鹿 | [lù, ㄌㄨˋ, 鹿] deer #6,787 [Add to Longdo] | 驯鹿 | [xùn lù, ㄒㄩㄣˋ ㄌㄨˋ, 驯 鹿 / 馴 鹿] reindeer #27,953 [Add to Longdo] | 长颈鹿 | [cháng jǐng lù, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄨˋ, 长 颈 鹿 / 長 頸 鹿] giraffe #32,180 [Add to Longdo] | 麋鹿 | [mí lù, ㄇㄧˊ ㄌㄨˋ, 麋 鹿] elk #38,628 [Add to Longdo] | 梅花鹿 | [méi huā lù, ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄨˋ, 梅 花 鹿] sika deer #40,008 [Add to Longdo] | 鹿特丹 | [Lù tè dān, ㄌㄨˋ ㄊㄜˋ ㄉㄢ, 鹿 特 丹] Rotterdam (city in the Netherlands) #47,518 [Add to Longdo] | 马鹿 | [mǎ lù, ㄇㄚˇ ㄌㄨˋ, 马 鹿 / 馬 鹿] red deer #58,640 [Add to Longdo] | 指鹿为马 | [zhǐ lù wéi mǎ, ㄓˇ ㄌㄨˋ ㄨㄟˊ ㄇㄚˇ, 指 鹿 为 马 / 指 鹿 為 馬] making a deer out to be a horse (成语 saw); deliberate misrepresentation #76,185 [Add to Longdo] | 巨鹿 | [Jù lù, ㄐㄩˋ ㄌㄨˋ, 巨 鹿] (N) Julu (place in Hebei) #76,591 [Add to Longdo] | 鹿儿岛 | [Lù ér dǎo, ㄌㄨˋ ㄦˊ ㄉㄠˇ, 鹿 儿 岛 / 鹿 兒 島] Kagoshima, Japanese island of the south coast of Kyushu #82,690 [Add to Longdo] | 涿鹿 | [Zhuō lù, ㄓㄨㄛ ㄌㄨˋ, 涿 鹿] (N) Zhuolu (place in Hebei) #88,747 [Add to Longdo] | 鹿邑 | [Lù yì, ㄌㄨˋ ㄧˋ, 鹿 邑] (N) Luyi (place in Henan) #110,992 [Add to Longdo] | 鹿寨 | [Lù zhài, ㄌㄨˋ ㄓㄞˋ, 鹿 寨] (N) Luzhai (place in Guangxi) #138,096 [Add to Longdo] | 获鹿 | [Huò lù, ㄏㄨㄛˋ ㄌㄨˋ, 获 鹿 / 獲 鹿] (N) Huolu (place in Hebei) #251,874 [Add to Longdo] | 沙鹿镇 | [Shā lù zhèn, ㄕㄚ ㄌㄨˋ ㄓㄣˋ, 沙 鹿 镇 / 沙 鹿 鎮] (N) Shalu (town in Taiwan) #319,249 [Add to Longdo] | 鹿港镇 | [Lù gǎng zhèn, ㄌㄨˋ ㄍㄤˇ ㄓㄣˋ, 鹿 港 镇 / 鹿 港 鎮] (N) Lukang (town in Taiwan) #448,815 [Add to Longdo] | 雄鹿 | [xióng lù, ㄒㄩㄥˊ ㄌㄨˋ, 雄 鹿] buck; stag #701,185 [Add to Longdo] | 鹿野乡 | [Lù yě xiāng, ㄌㄨˋ ㄧㄝˇ ㄒㄧㄤ, 鹿 野 乡 / 鹿 野 鄉] (N) Luyeh (village in Taiwan) #1,046,821 [Add to Longdo] | 大鹿 | [dà lù, ㄉㄚˋ ㄌㄨˋ, 大 鹿] moose [Add to Longdo] | 指鹿作马 | [zhǐ lù zuò mǎ, ㄓˇ ㄌㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄇㄚˇ, 指 鹿 作 马 / 指 鹿 作 馬] to take a deer and call it a horse (成语 saw); deliberate inversion of the truth [Add to Longdo] | 牡鹿 | [mǔ lù, ㄇㄨˇ ㄌㄨˋ, 牡 鹿] hart [Add to Longdo] | 鹿肉 | [lù ròu, ㄌㄨˋ ㄖㄡˋ, 鹿 肉] venison [Add to Longdo] | 鹿草乡 | [Lù cǎo xiāng, ㄌㄨˋ ㄘㄠˇ ㄒㄧㄤ, 鹿 草 乡 / 鹿 草 鄉] (N) Lutsao (village in Taiwan) [Add to Longdo] | 鹿谷乡 | [Lù gǔ xiāng, ㄌㄨˋ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄤ, 鹿 谷 乡 / 鹿 谷 鄉] (N) Luku (village in Taiwan) [Add to Longdo] | 鹿豹座 | [lù bào zuò, ㄌㄨˋ ㄅㄠˋ ㄗㄨㄛˋ, 鹿 豹 座] Camelopardalis (constellation) [Add to Longdo] |
| | 馬鹿やろう | [ばかやろう, bakayarou] (phrase, vulgar) ไอ้โง่, ไอ้บ้า | 小鹿 | [こじか, kojika] (n) ลูกกวาง |
| 鹿 | [しか(P);かせぎ(ok);か(ok);ろく(ok), shika (P); kasegi (ok); ka (ok); roku (ok)] (n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon); (P) #5,410 [Add to Longdo] | 獣;猪;鹿 | [しし, shishi] (n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer); (2) (abbr) (See 獣狩り) hunting (of animals such as boar, deer, etc.) #2,190 [Add to Longdo] | 鹿;鹿肉 | [かのしし;しかにく, kanoshishi ; shikaniku] (n) (1) deer meat; (2) (かのしし only) (arch) (See 鹿・しか) deer #5,410 [Add to Longdo] | 鹿毛 | [かげ, kage] (n) (1) fawn colour; (2) fawn-colored horse #6,436 [Add to Longdo] | 馬鹿(P);莫迦(oK);破家 | [ばか(P);バカ, baka (P); baka] (n) (1) fool; idiot; (2) trivial matter; folly; absurdity; (adj-na) (3) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (n) (4) (abbr) (See 馬鹿貝) surf clam; (P) #10,495 [Add to Longdo] | お馬鹿さん | [おばかさん, obakasan] (n) silly person; dumb-bunny; dope [Add to Longdo] | バカが移る;馬鹿が移る | [バカがうつる(バカが移る);ばかがうつる(馬鹿が移る), baka gautsuru ( baka ga utsuru ); bakagautsuru ( baka ga utsuru )] (exp, v5r) (col) to catch 'the stupid' (e.g. from talking to stupid people, watching mindless TV, etc.) [Add to Longdo] | バカ貝;馬鹿貝;馬珂貝 | [バカがい(バカ貝);ばかがい(馬鹿貝;馬珂貝);バカガイ, baka gai ( baka kai ); bakagai ( baka kai ; uma ka kai ); bakagai] (n) (uk) Mactra chinensis (species of trough shell) [Add to Longdo] | ファロー鹿 | [ファローじか, faro-jika] (n) fallow deer [Add to Longdo] | ワープロ馬鹿 | [ワープロばか, wa-puro baka] (n) { comp } someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana-to-kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer [Add to Longdo] | 案山子;鹿驚 | [かかし;かがし;あんざんし;そおど(案山子)(ok);そおず(案山子)(ok);そほず(案山子)(ok);そほど(案山子)(ok), kakashi ; kagashi ; anzanshi ; soodo ( kakashi )(ok); soozu ( kakashi )(ok); sohozu] (n) (1) (uk) scarecrow; (2) figurehead [Add to Longdo] | 屋久鹿 | [やくしか;ヤクシカ, yakushika ; yakushika] (n) (uk) Yakushima sika (Cervus nippon yakushimae) [Add to Longdo] | 牡鹿;雄鹿 | [おじか;おしか;おか(ok), ojika ; oshika ; oka (ok)] (n) (See 牝鹿) buck (male deer) [Add to Longdo] | 河鹿 | [かじか, kajika] (n) (See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri) [Add to Longdo] | 河鹿蛙;金襖子 | [かじかがえる;カジカガエル, kajikagaeru ; kajikagaeru] (n) (uk) kajika frog (Buergeria buergeri) [Add to Longdo] | 蝦夷鹿 | [えぞしか;エゾシカ, ezoshika ; ezoshika] (n) (uk) Hokkaido sika (deer) (Cervus nippon yesoensis); Yezo sika [Add to Longdo] | 海驢;葦鹿;海馬 | [あしか;みち(海驢)(ok);アシカ, ashika ; michi ( umi ro )(ok); ashika] (n, adj-no) (uk) (See 海豹) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus); sea lion [Add to Longdo] | 学者馬鹿 | [がくしゃばか, gakushabaka] (n) scholar who knows but little of the ways of the world [Add to Longdo] | 割り鹿の子 | [わりかのこ, warikanoko] (n) type of Japanese hairstyle for young women (late Edo period) [Add to Longdo] | 機械馬鹿 | [きかいばか, kikaibaka] (n) skilled engineer (mechanic) who is clumsy in all other matters; person who gets a great kick out of tinkering with anything mechanical [Add to Longdo] | 牛羚羊;牛氈鹿 | [うしかもしか, ushikamoshika] (n) gnu; wildebeest [Add to Longdo] | 慶良間鹿 | [けらまじか;ケラマジカ, keramajika ; keramajika] (n) Kerama deer; Ryukyu sika (Cervus nippon keramae) [Add to Longdo] | 黒鹿毛 | [くろかげ, kurokage] (n) dark bay (horse coat color) [Add to Longdo] | 四つ目鹿 | [よつめじか;ヨツメジカ, yotsumejika ; yotsumejika] (n) (uk) (obsc) (See キョン) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi) [Add to Longdo] | 四月馬鹿;4月馬鹿 | [しがつばか, shigatsubaka] (n) (1) April fool; (2) April fool's day [Add to Longdo] | 子鹿 | [こじか, kojika] (n) fawn [Add to Longdo] | 鹿の角 | [しかのつの, shikanotsuno] (n) antler [Add to Longdo] | 鹿の角切り | [しかのつのきり, shikanotsunokiri] (n) Deer-Antler-Cutting Ceremony (held in Nara between late October and early November) [Add to Longdo] | 鹿の子 | [かのこ, kanoko] (n) (1) (abbr) (See 鹿の子絞り) cloth dyed in a dappled pattern; (2) (abbr) (See 鹿の子斑) pattern of white spots; dapples; (3) (abbr) (See 鹿の子餅) mochi containing red bean paste; (4) (arch) (original meaning) (See 鹿・か) fawn [Add to Longdo] | 鹿の子絞り;鹿の子絞;鹿子絞り(io) | [かのこしぼり, kanokoshibori] (n) (See 鹿の子・1) cloth dyed in a dapple pattern [Add to Longdo] | 鹿の子斑 | [かのこまだら, kanokomadara] (n) pattern of white spots; dapples [Add to Longdo] | 鹿の子餅 | [かのこもち, kanokomochi] (n) (See 餅・もち, 餡) mochi containing red bean paste [Add to Longdo] | 鹿を追う者は山を見ず | [しかをおうものはやまをみず, shikawooumonohayamawomizu] (exp) (id) You cannot see the wood for trees [Add to Longdo] | 鹿威し | [ししおどし, shishiodoshi] (n) (See 添水) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied; device for scaring birds from gardens [Add to Longdo] | 鹿火屋;蚊火屋 | [かびや;かひや, kabiya ; kahiya] (n) (arch) (meaning uncertain) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields; hut where a mosquito-repelling fire was kept [Add to Longdo] | 鹿垣 | [しかぎ;ししがき, shikagi ; shishigaki] (n) type of hedge to keep out wild boars and deer [Add to Longdo] | 鹿砦 | [ろくさい, rokusai] (n) (obsc) abatis [Add to Longdo] | 鹿子 | [かこ;かご, kako ; kago] (n) (arch) deer; fawn [Add to Longdo] | 鹿子の木 | [かごのき;カゴノキ, kagonoki ; kagonoki] (n) (uk) Litsea coreana (species of tree in the laurel family) [Add to Longdo] | 鹿児島県 | [かごしまけん, kagoshimaken] (n) Kagoshima prefecture (Kyushu) [Add to Longdo] | 鹿煎餅;鹿せんべい | [しかせんべい, shikasenbei] (n) rice crackers for feeding the deer (in Nara) [Add to Longdo] | 鹿追 | [しかおい, shikaoi] (n) hinged bamboo water cup or trough, which makes a percussive sound periodically as it tips over [Add to Longdo] | 鹿爪らしい | [しかつめらしい, shikatsumerashii] (adj-i) formal; solemn [Add to Longdo] | 鹿島立ち | [かしまだち, kashimadachi] (n, vs) (See 旅立ち, 出立) to set upon a journey; to start travelling; to set off on a trip [Add to Longdo] | 鹿肉 | [しかにく, shikaniku] (n) venison; deer meat [Add to Longdo] | 鹿皮;鹿革 | [しかがわ, shikagawa] (n, adj-no) deerskin [Add to Longdo] | 鹿尾菜;羊栖菜 | [ひじき, hijiki] (n) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis) [Add to Longdo] | 鹿野苑 | [ろくやおん, rokuyaon] (n) Magadaava (where Buddha delivered his first sermon); The Deer Park [Add to Longdo] | 秋の鹿は笛に寄る | [あきのしかはふえによる, akinoshikahafueniyoru] (exp) (obsc) people may bring about their demise for love (like a deer coming forth when it hears a hunter's whistle in mating season); it is easy to have one's weak points taken advantage of [Add to Longdo] | 小ばかにする;小馬鹿にする | [こばかにする, kobakanisuru] (exp, vi) (1) to scoff; (vt) (2) to downplay; to treat someone disparagingly; to treat someone with contempt [Add to Longdo] |
| | God damn it! | [JP] 馬鹿が The Blues Brothers (1980) | I don't wanna be mounted on a wall. | [CN] 我不想变成墙上的鹿头 Open Season (2006) | I'm not through yet, Buster... | [JP] まだ終わっちゃなぞ, 馬鹿野郎... What's Up, Tiger Lily? (1966) | A bear and a deer, working together. | [CN] 熊... 和鹿竟然联手出击 Open Season (2006) | When you catch'em all you wanna do is put'em to bed and call a doctor. | [JP] 釣った魚には 医者を呼ばないとな おい! 馬鹿者が! Four Flies on Grey Velvet (1971) | What is it, Elliot? What is it? | [CN] 是什么,爱鹿特 是什么? Open Season (2006) | Yeah, well, nice change of pace from shooting them deer. | [CN] 偶尔不猎鹿换猎别的也不错 Slither (2006) | Goddamn you! | [JP] この馬鹿女! Straw Dogs (1971) | They can't tell me what I seen, because only I know what I seen. | [CN] 管它妄想症、狂牛症 抓到那只鹿才是真的 Open Season (2006) | Woodbird, it looks like I'm not clever enough. | [JP] 小鳥よ 俺は馬鹿だ お前から習う事など易しくない Siegfried (1980) | Sorry about this. I know it's a bit silly. | [JP] 申し訳ありません 馬鹿げているとは思いますが仕方ありません 2001: A Space Odyssey (1968) | You know as well as I do, a prince looks after the herd. | [CN] 你跟我一样清楚 王子要守护鹿群 Bambi II (2006) | Little one-horned freak. | [CN] 独角小怪鹿 Open Season (2006) | You look like Bambi on ice, boy! | [CN] 你看起来好象冰上的班比鹿! She's the Man (2006) | Child's play! | [JP] 馬鹿らしいほど易しい Das Rheingold (1980) | Idiot. Get everybody. We've got him by the... | [JP] 馬鹿、早く来い ー 今からそいつを捕まえに行く The Wing or The Thigh? (1976) | Hornet nest, antler-high. | [CN] 大黄蜂窝,鹿角的高度 Bambi II (2006) | You must really think I'm stupid, don't you, Gittes? | [JP] 俺を馬鹿だと思ってるのか Chinatown (1974) | And my antlers are coming in, too. Can you see them? | [CN] 我的鹿角也长出来了 你看见了吗? Bambi II (2006) | Ridiculous. | [JP] 馬鹿げてる The Wing or The Thigh? (1976) | What are you looking at, you big moose? | [CN] 你看什么看,大麋鹿? Bambi II (2006) | Well, Tom, you're being a bit stupid, aren't you? | [JP] トム 馬鹿な真似はよせ Straw Dogs (1971) | - You understood, old fox. | [JP] ー もうわかっただろう、馬鹿ギツネめ The Wing or The Thigh? (1976) | I didn't make a jump like that until I had antlers. | [CN] 我有了鹿角后才跳那么远 Bambi II (2006) | All right, meatheads. The joke's over. | [JP] わかったわ、お馬鹿さん 冗談はお終いよ Halloween (1978) | All right, class, if a reindeer leaves Elfsburg flying west at 20 miles per hour, and another reindeer flies east travelling at 50 miles per hour, how many hours does it take for them to be 210 miles apart? | [CN] 好了,同学们,如果一只驯鹿离开精灵村... 以每小时20英里的速度向西飞 另一只驯鹿以每小时50英里的速度向东飞 The Santa Clause 3: The Escape Clause (2006) | I knocked him out with my trusty antlers. | [CN] 我用我的鹿角把他撞昏 Bambi II (2006) | Hey, Kylie, why don't you tell Ms. Grant that story about how I saved you from that deer? | [CN] 凯莉,你跟葛兰太太说 你被鹿攻击我救你的事吧 Slither (2006) | How stupid you are, sisters! Don't you think him handsome? | [JP] 馬鹿な姉さんたち この方が美男と思えないなんて Das Rheingold (1980) | You're insane. | [JP] 馬鹿言わないで Chinatown (1974) | - It's "Elliot." | [CN] -是爱鹿特 Open Season (2006) | He would not scorn the gold if he were aware of its wonders | [JP] 黄金を馬鹿にしないでしょう それが生み出す奇跡を知っていたら Das Rheingold (1980) | Now, I believe when God said that, he was thinking of deer season in Wheelsy and how much damn fun it is to shoot a buck or two! | [CN] 我相信... 上帝所说的 他想起我们镇上的猎鹿季 Slither (2006) | Schmuck. | [JP] 馬鹿めが Soylent Green (1973) | - Hello, idiot. | [CN] -哈啰,呆鹿特 Open Season (2006) | I've met with several does already who would make excellent mothers. | [CN] 我已经见过几只母鹿 她们会是很好的母亲 Bambi II (2006) | Just thought I'd let you know that the search is off to a flying start. | [CN] 我想让你知道找母鹿的事 有一飞冲天的好开始 Bambi II (2006) | It's that shitbox Dodge again. The bastards are ours now! | [JP] 馬鹿どもは俺たちが捕まえるぞ The Blues Brothers (1980) | Hold still, you two-legged latte drinker. | [CN] 不要跑 你这个边走路边喝拿铁的怪鹿 Open Season (2006) | Who knows what kind of wish someone might cherish. | [JP] 馬鹿者が入ると いかんというので Stalker (1979) | These new uniforms really fool them. | [JP] この新しいユニホームで 相手を馬鹿にするんでさ。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | Now remember, Chewbacca, you have a responsibility for me... so don't do anything foolish. | [JP] 覚えてろよ チューバッカ 何かあったら君の責任だからな 馬鹿な真似はするなよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Hey, what are you trying to push on us? | [JP] おい 馬鹿にするつもりか? Star Wars: A New Hope (1977) | What happened, did you get scared when the deer growled? | [CN] 怎样? 鹿吼声吓到你了吗? Eragon (2006) | You've just bought the layout copy of last year's Guide, idiot. | [JP] お前が手に入れたのは、ただの去年のガイドブックの レイアウトコピーだ。 馬鹿が! The Wing or The Thigh? (1976) | The parrot. | [JP] オレの食べ物だ 馬鹿者 Four Flies on Grey Velvet (1971) | - Bagels and deer testicles? | [CN] -百吉饼配鹿睾丸 RV (2006) | I bet she had eyes like a doe, all lovely and shining but much more beautiful! | [JP] 雌鹿に似て きっと きらきらと... その明るい目は輝いた もちろん もっと美しいが Siegfried (1980) | I will never understand what joy a grown man gets using a $1, 000 weapon to blow the face off a cute little deer. | [CN] 我永远搞不懂 成年男人拿上千美元的枪 打烂可爱小鹿的脸要干嘛 Slither (2006) | What terrible thing have I done to you that makes you want to nail me to this absurd life we have together? | [JP] 一緒に過ごした馬鹿げた人生に 私を引き留めるためなのか? Grand Prix (1966) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |