ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 丽, -丽- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [丽, lì, ㄌㄧˋ] beautiful, elegant, magnificent Radical: 丶, Decomposition: ⿱ 一 [yī, ㄧ] ⿰ ⿵ 冂 [jiōng, ㄐㄩㄥ] 丶 [diǎn, ㄉㄧㄢˇ] ⿵ 冂 [jiōng, ㄐㄩㄥ] 丶 [diǎn, ㄉㄧㄢˇ] Etymology: [ideographic] Simplified form of 麗; the antlers of a deer 鹿 Variants: 麗, Rank: 834 | | [麗, lì, ㄌㄧˋ] beautiful, elegant, magnificent Radical: 鹿, Decomposition: ⿱ 丽 [lì, ㄌㄧˋ] 鹿 [lù, ㄌㄨˋ] Etymology: [ideographic] The antlers of a deer 鹿 Variants: 丽, Rank: 7345 | | [俪, lì, ㄌㄧˋ] spouse; pair, couple Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 丽 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] person Variants: 儷, Rank: 4648 | | [骊, lí, ㄌㄧˊ] a pure-black horse; a pair of horses Radical: 马, Decomposition: ⿰ 马 [mǎ, ㄇㄚˇ] 丽 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] horse Variants: 驪, Rank: 4826 | | [郦, lì, ㄌㄧˋ] a place in Henan province Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 丽 [lì, ㄌㄧˋ] 阝 [yì, ㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] place Variants: 酈, Rank: 5123 | | [鹂, lí, ㄌㄧˊ] Chinese oriole; Oriolus oriolus Radical: 鸟, Decomposition: ⿰ 丽 [lì, ㄌㄧˋ] 鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] bird Variants: 鸝, Rank: 5427 | | [逦, lǐ, ㄌㄧˇ] winding, meandering Radical: 辶, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 丽 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] walk Variants: 邐, Rank: 5471 | | [鲡, lí, ㄌㄧˊ] eel Radical: 鱼, Decomposition: ⿰ 鱼 [yú, ㄩˊ] 丽 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] fish Variants: 鱺, Rank: 5600 | | [酾, shāi, ㄕㄞ] to filter, to strain Radical: 酉, Decomposition: ⿰ 酉 [yǒu, ㄧㄡˇ] 丽 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] wine Variants: 釃, Rank: 7780 |
|
| 麗 | [麗] Meaning: lovely; beautiful; graceful; resplendent On-yomi: レイ, rei Kun-yomi: うるわ.しい, うら.らか, uruwa.shii, ura.raka Radical: 鹿, Decomposition: ⿱ 丽 鹿 Rank: 1758 |
| 丽 | [Lí, ㄌㄧˊ, 丽 / 麗] Korea #2,951 [Add to Longdo] | 丽 | [lì, ㄌㄧˋ, 丽 / 麗] beautiful #2,951 [Add to Longdo] | 美丽 | [měi lì, ㄇㄟˇ ㄌㄧˋ, 美 丽 / 美 麗] beautiful #1,377 [Add to Longdo] | 华丽 | [huá lì, ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧˋ, 华 丽 / 華 麗] gorgeous #6,280 [Add to Longdo] | 丽江 | [Lì jiāng, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄤ, 丽 江 / 麗 江] Lijiang prefecture level city in northwest Yunnan #10,477 [Add to Longdo] | 玛丽 | [Mǎ lì, ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ, 玛 丽 / 瑪 麗] Mary; Mali (a person's name) #12,432 [Add to Longdo] | 绚丽 | [xuàn lì, ㄒㄩㄢˋ ㄌㄧˋ, 绚 丽 / 絢 麗] gorgeous; magnificent #13,348 [Add to Longdo] | 秀丽 | [xiù lì, ㄒㄧㄡˋ ㄌㄧˋ, 秀 丽 / 秀 麗] pretty; beautiful #15,983 [Add to Longdo] | 艳丽 | [yàn lì, ㄧㄢˋ ㄌㄧˋ, 艳 丽 / 艷 麗] gorgeous; garish and beautiful #16,670 [Add to Longdo] | 佳丽 | [jiā lì, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˋ, 佳 丽 / 佳 麗] beauty #17,169 [Add to Longdo] | 高丽 | [Gāo lí, ㄍㄠ ㄌㄧˊ, 高 丽 / 高 麗] the Korean Koryo or Georyo dynasty (935-1392) #19,762 [Add to Longdo] | 伊丽莎白 | [Yī lì shā bái, ㄧ ㄌㄧˋ ㄕㄚ ㄅㄞˊ, 伊 丽 莎 白 / 伊 麗 莎 白] Elizabeth (person name) #20,147 [Add to Longdo] | 壮丽 | [zhuàng lì, ㄓㄨㄤˋ ㄌㄧˋ, 壮 丽 / 壯 麗] magnificence; magnificent; majestic; glorious #22,290 [Add to Longdo] | 邓丽君 | [Dèng Lì jūn, ㄉㄥˋ ㄌㄧˋ ㄐㄩㄣ, 邓 丽 君 / 鄧 麗 君] Teresa Teng (1953-1995), Taiwanese pop idol #27,727 [Add to Longdo] | 丽水 | [Lí shuǐ, ㄌㄧˊ ㄕㄨㄟˇ, 丽 水 / 麗 水] Lishui prefecture level city in Zhejiang #28,639 [Add to Longdo] | 瑞丽 | [Ruì lì, ㄖㄨㄟˋ ㄌㄧˋ, 瑞 丽 / 瑞 麗] (N) Ruili (city in Yunnan) #31,908 [Add to Longdo] | 瑰丽 | [guī lì, ㄍㄨㄟ ㄌㄧˋ, 瑰 丽 / 瑰 麗] elegant; magnificent; exceptionally beautiful #32,576 [Add to Longdo] | 富丽堂皇 | [fù lì táng huáng, ㄈㄨˋ ㄌㄧˋ ㄊㄤˊ ㄏㄨㄤˊ, 富 丽 堂 皇 / 富 麗 堂 皇] sumptuous mansions (成语 saw); splending and majestic #39,353 [Add to Longdo] | 高句丽 | [Gāo jù lí, ㄍㄠ ㄐㄩˋ ㄌㄧˊ, 高 句 丽 / 高 句 麗] Koguryo, one of the Korean three kingdoms (57BC-668AD) #41,072 [Add to Longdo] | 绮丽 | [qǐ lì, ㄑㄧˇ ㄌㄧˋ, 绮 丽 / 綺 麗] beautiful; enchanting #45,729 [Add to Longdo] | 爱丽丝 | [Ài lì sī, ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ, 爱 丽 丝 / 愛 麗 絲] Alice (name) #46,431 [Add to Longdo] | 蒙娜丽莎 | [Méng nà Lì shā, ㄇㄥˊ ㄋㄚˋ ㄌㄧˋ ㄕㄚ, 蒙 娜 丽 莎 / 蒙 娜 麗 莎] Mona Lisa #50,851 [Add to Longdo] | 玛格丽特 | [Mǎ gé lì tè, ㄇㄚˇ ㄍㄜˊ ㄌㄧˋ ㄊㄜˋ, 玛 格 丽 特 / 瑪 格 麗 特] Margaret (name) #51,792 [Add to Longdo] | 玛丽亚 | [Mǎ lì yà, ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ, 玛 丽 亚 / 瑪 麗 亞] Maria (name) #54,567 [Add to Longdo] | 丽水市 | [Lí shuǐ shì, ㄌㄧˊ ㄕㄨㄟˇ ㄕˋ, 丽 水 市 / 麗 水 市] Lishui prefecture level city in Zhejiang #57,322 [Add to Longdo] | 丽江市 | [Lì jiāng shì, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄤ ㄕˋ, 丽 江 市 / 麗 江 市] Lijiang prefecture level city in northwest Yunnan #68,476 [Add to Longdo] | 阿丽亚娜 | [Ā lì yà nà, ㄚ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄋㄚˋ, 阿 丽 亚 娜 / 阿 麗 亞 娜] Ariane, French space rocket #83,737 [Add to Longdo] | 奥黛丽 | [Ào dà lì, ㄠˋ ㄉㄚˋ ㄌㄧˋ, 奥 黛 丽 / 奧 黛 麗] Audrey #86,837 [Add to Longdo] | 玛丽娅 | [Mǎ lì yà, ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ, 玛 丽 娅 / 瑪 麗 婭] Maria (name); St Mary #93,954 [Add to Longdo] | 丽水地区 | [Lì shuǐ dì qū, ㄌㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 丽 水 地 区 / 麗 水 地 區] (N) Lishui district (district in Zhejiang) #103,135 [Add to Longdo] | 李丽珊 | [Lǐ Lì shān, ㄌㄧˇ ㄌㄧˋ ㄕㄢ, 李 丽 珊 / 李 麗 珊] Lee Lai Shan #131,803 [Add to Longdo] | 丽江地区 | [Lì jiāng dì qū, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄤ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 丽 江 地 区 / 麗 江 地 區] Lijiang prefecture in northwest Yunnan #134,907 [Add to Longdo] | 贝娅特丽克丝 | [Bèi yà tè lí kè sī, ㄅㄟˋ ㄧㄚˋ ㄊㄜˋ ㄌㄧˊ ㄎㄜˋ ㄙ, 贝 娅 特 丽 克 丝 / 貝 婭 特 麗 克 絲] Beatrix (name) #173,012 [Add to Longdo] | 奢丽 | [shē lì, ㄕㄜ ㄌㄧˋ, 奢 丽] sumptuous; a luxury #235,932 [Add to Longdo] | 丽江纳西族自治县 | [Lì jiāng Nà xī zú zì zhì xiàn, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄚˋ ㄒㄧ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄒㄧㄢˋ, 丽 江 纳 西 族 自 治 县 / 麗 江 納 西 族 自 治 縣] Lijiang Naxi autonomous county in Yunnan #290,234 [Add to Longdo] | 古墓丽影 | [gǔ mù lì yǐng, ㄍㄨˇ ㄇㄨˋ ㄌㄧˋ ㄧㄥˇ, 古 墓 丽 影 / 古 墓 麗 影] Tomb Raider [Add to Longdo] | 大丽花 | [dà lì huā, ㄉㄚˋ ㄌㄧˋ ㄏㄨㄚ, 大 丽 花 / 大 麗 花] dahlia [Add to Longdo] | 宝丽金 | [bǎo lì jīn, ㄅㄠˇ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣ, 宝 丽 金 / 寶 麗 金] PolyGram [Add to Longdo] | 尼厄丽德 | [Ní è lì dé, ㄋㄧˊ ㄜˋ ㄌㄧˋ ㄉㄜˊ, 尼 厄 丽 德 / 尼 厄 麗 德] Nereids (Greek sea nymphs, fifty daughters of Nereus and Doris); Nereid, moon of Neptune [Add to Longdo] | 爱丽丝漫游奇境记 | [Ài lì sī màn yóu qí jìng jì, ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ ㄇㄢˋ ㄧㄡˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧˋ, 爱 丽 丝 漫 游 奇 境 记 / 愛 麗 絲 漫 遊 奇 境 記] Alice in Wonderland [Add to Longdo] | 乌克丽丽 | [wū kè lì lì, ㄨ ㄎㄜˋ ㄌㄧˋ ㄌㄧˋ, 乌 克 丽 丽 / 烏 克 麗 麗] ukulele; simplified form also written 尤克里里琴 [Add to Longdo] | 眩丽 | [xuàn lì, ㄒㄩㄢˋ ㄌㄧˋ, 眩 丽 / 眩 麗] charming; enchanting; captivating [Add to Longdo] | 罗密欧与朱丽叶 | [Luó mì ōu yǔ Zhū lì yè, ㄌㄨㄛˊ ㄇㄧˋ ㄡ ㄩˇ ㄓㄨ ㄌㄧˋ ㄧㄝˋ, 罗 密 欧 与 朱 丽 叶 / 羅 密 歐 與 朱 麗 葉] Romeo and Juliet [Add to Longdo] | 美丽新世界 | [Měi lì xīn shì jiè, ㄇㄟˇ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ, 美 丽 新 世 界 / 美 麗 新 世 界] Brave new world, novel by Aldoux Huxley 阿道司·赫胥黎|阿道司·赫胥黎 [Add to Longdo] | 苏格兰女王玛丽 | [Sū gé lán nǚ wáng Mǎ lì, ㄙㄨ ㄍㄜˊ ㄌㄢˊ ㄋㄩˇ ㄨㄤˊ ㄇㄚˇ ㄌㄧˋ, 苏 格 兰 女 王 玛 丽 / 蘇 格 蘭 女 王 瑪 麗] Mary Queen of Scots (1542-87) [Add to Longdo] | 香榭丽舍 | [Xiāng xiè lì shè, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧˋ ㄕㄜˋ, 香 榭 丽 舍 / 香 榭 麗 舍] Avenue des Champs Elysés (Paris) [Add to Longdo] | 香榭丽舍大街 | [Xiāng xiè lì shè dà jiē, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧˋ ㄕㄜˋ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝ, 香 榭 丽 舍 大 街 / 香 榭 麗 舍 大 街] Avenue des Champs Elysés (Paris) [Add to Longdo] | 丽佳娜 | [Lí jiā nà, ㄌㄧˊ ㄐㄧㄚ ㄋㄚˋ, 丽 佳 娜 / 麗 佳 娜] Regina (name) [Add to Longdo] | 丽江古城 | [Lì jiāng gǔ chéng, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄤ ㄍㄨˇ ㄔㄥˊ, 丽 江 古 城 / 麗 江 古 城] Lijiang old town (in Yunnan) [Add to Longdo] | 丽丽 | [lì lì, ㄌㄧˋ ㄌㄧˋ, 丽 丽 / 麗 麗] Lili (panda name) [Add to Longdo] |
| - Marianne? | [CN] -玛丽安 In a Better World (2010) | - Come on, Lisa! | [CN] -加油,丽莎! How Do You Know (2010) | Yeah, Lisa! | [CN] 好耶,丽莎! How Do You Know (2010) | Ashleigh's a sister. - Ashleigh? | [CN] 艾斯丽是其中之一 The Social Network (2010) | Ashleigh? | [CN] 你是不是... 艾斯丽和我? The Social Network (2010) | The sea is so beautiful. | [CN] 大海是如此的美丽。 Birdemic: Shock and Terror (2010) | This is Alice. | [CN] 李 这位是爱丽丝 The Social Network (2010) | The first is that our good friend, Madame Marie-Claude, is visiting us. | [CN] 首先是我们的好友 玛丽克劳德夫人来访 Never Let Me Go (2010) | My wife, Elizabeth, daughter, Mary. | [CN] 这是我夫人,伊丽莎白,我的女儿,玛丽 Smokin' Aces 2: Assassins' Ball (2010) | This is my wife, Elizabeth, and my daughter, Mary. | [CN] 这是我妻子伊丽莎白和我女儿玛丽 Smokin' Aces 2: Assassins' Ball (2010) | Mount Kiliminjaro... Beautiful maiden... | [CN] 乞力马扎罗 美丽的姑娘 Enthiran (2010) | - Hi, Marianne. | [CN] -你好 玛丽安 In a Better World (2010) | - Hi, Marianne. Claus here. | [CN] -你好 玛丽安 我是克劳斯 In a Better World (2010) | "Love may be the most beautiful or most dangerous thing in the world. | [CN] "爱可能是最美丽 在世界上最危险的事情。 American Grindhouse (2010) | Right, it's time to go now, Alice. | [CN] 好,该离开了,爱丽丝 Four Lions (2010) | Just say, "Okay, Lisa." | [CN] 你们说〝好,丽莎〞 How Do You Know (2010) | - Lisa. | [CN] 丽莎 How Do You Know (2010) | All right, then, Alice, we'll see you later. Come on, lads. | [CN] 好了,那么爱丽丝,我们回头见 走吧,小伙子们 Four Lions (2010) | Don't you know that black is beautiful? | [CN] 难道你不知道 黑色是美丽的吗? American Grindhouse (2010) | Her house and mine- they seemed pretty far apart back then, but there was really just a beautiful park between them. | [CN] 我家和她家那时似乎离得好远 其实中间只有一个美丽的公园相隔 Waiting for Forever (2010) | Featuring the likes of husband and wife team Mike and Roberta Findley and Doris Wishman the roughies that emerged from New York during the 1960s offer a glimpse into the world of Times Square, | [CN] 丈夫喜欢和 妻子队迈克和罗伯塔・芬德利 和多丽丝Wishman roughies 从纽约出现 在20世纪60年代提供了一个一瞥 走向世界的时代广场 American Grindhouse (2010) | Right, right, right. That's what I'm saying to you, Lisa. | [CN] 我就是在说你,丽莎 How Do You Know (2010) | - Lisa? | [CN] -丽莎? How Do You Know (2010) | Chris, it was kind of a rough trip and I was tired... | [CN] 克丽丝 旅途很辛苦 我很累... The Social Network (2010) | I'm proud to announce that I'm the lucky man this birthday girl's going to marry. | [CN] 我郑重宣布我将迎娶最美丽的寿星女 Enthiran (2010) | - The intern. | [CN] 艾斯丽? The Social Network (2010) | - Sorry. They're Christy and Alice. | [CN] 抱歉 呃 她们是克里斯蒂和爱丽丝 The Social Network (2010) | I'm Marylin Delpy. | [CN] - 我叫玛丽琳. The Social Network (2010) | - Is that Marianne? | [CN] -是玛丽安吗 In a Better World (2010) | Claude, this is Alice. She's got the flat next door. | [CN] 克罗德,这位是爱丽丝,她住隔壁 Four Lions (2010) | - Your separation, Marianne. | [CN] -你们分居的问题玛丽安 In a Better World (2010) | This place was a beautiful place. | [CN] 过去这儿是个美丽的地方 The Expendables (2010) | Their names were Christy and Alice, and they wanna have drinks tonight. | [CN] 她们叫克里斯蒂和爱丽丝 她们今晚就想喝一杯 The Social Network (2010) | Lisa is 31. | [CN] 丽莎31岁了 How Do You Know (2010) | General Edward Edwardian... for sending a lascivious look to his betrothed... | [CN] 因为我对他的未婚妻玛丽公主 Gulliver's Travels (2010) | Mount Kiliminjaro... Beautiful maiden... | [CN] 美丽的姑娘 乞力马扎罗 Enthiran (2010) | Marianne, we have the results of the CT scanning. | [CN] 玛丽安 CT扫描结果出来了 In a Better World (2010) | That was just you know, mana from heaven for the exploiters because they could get Lili St. Cyr and Tempest Storm and all these popular burlesque artists to do a film. | [CN] 那只是你知道 法力从天上 剥削者 因为他们可以 丽丽圣西尔和暴风雨风暴 而所有这些流行的滑稽戏 做电影的艺术家。 American Grindhouse (2010) | You are Romeo and Juliet. You could die for each other. | [CN] 你们是罗密欧和茱丽叶,为对方殉情的 StreetDance 3D (2010) | Lisa's here to see you and I'm glad that you're gonna meet with her ...because when it comes to this girl, the intangibles are everything. | [CN] 丽莎来找你 我很高兴你见她 因为这个女孩变化莫测 How Do You Know (2010) | - Hi. Lisa. This is George. | [CN] -丽莎,我是乔治 How Do You Know (2010) | - Here, one more over here. | [CN] 丽莎! How Do You Know (2010) | Beautiful, kind, Compassionate and intelligent... | [CN] 美丽,友好热情的和智能化。 Birdemic: Shock and Terror (2010) | I've got a bag full of a beautiful woman's private thoughts. | [CN] 我有一个装满美丽女人私密情绪的包 The Big Bang (2010) | Is the child kicking the football well, Lata sister? | [CN] 丽塔姐, 孩子又在肚子踢足球了? Enthiran (2010) | You don't give up, Astrid. You don't give up. | [CN] 你别放弃 阿斯特丽德 King of Devil's Island (2010) | "And the beautiful princess was so moved by his desperate plea | [CN] 美丽的公主被他悲惨的遭遇打动了 The Princess and the Frog (2009) | You know? Our beautiful mother, our- our handsome father- frickin' Prince Charming, Cinderella. | [CN] 我们美丽的母亲 英俊的父亲 Waiting for Forever (2010) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |