ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 萄, -萄- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 萄 | [萄] Meaning: grape vine; wild grape On-yomi: ドウ, トウ, dou, tou Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 匋
|
| 萄 | [táo, ㄊㄠˊ, 萄] grapes #38,875 [Add to Longdo] | 葡萄 | [pú tao, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙, 葡 萄] grape #6,111 [Add to Longdo] | 葡萄酒 | [pú tao jiǔ, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄐㄧㄡˇ, 葡 萄 酒] (grape) wine #8,192 [Add to Longdo] | 葡萄牙 | [Pú táo yá, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄚˊ, 葡 萄 牙] Portugal #8,217 [Add to Longdo] | 葡萄糖 | [pú tao táng, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄊㄤˊ, 葡 萄 糖] glucose C6H12O6 #11,685 [Add to Longdo] | 葡萄球菌 | [pú táo qiú jūn, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄩㄣ, 葡 萄 球 菌] Staphylococcus #22,853 [Add to Longdo] | 葡萄球菌 | [pú tao qiú jūn, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄩㄣ, 葡 萄 球 菌] staphylococcus #22,853 [Add to Longdo] | 葡萄柚 | [pú táo yòu, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄡˋ, 葡 萄 柚] grapefruit #31,056 [Add to Longdo] | 葡萄干 | [pú tao gān, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄍㄢ, 葡 萄 干 / 葡 萄 乾] dried raisins #32,398 [Add to Longdo] | 葡萄园 | [pú táo yuán, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ, 葡 萄 园 / 葡 萄 園] vineyard #42,348 [Add to Longdo] | 葡萄藤 | [pú tao téng, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄊㄥˊ, 葡 萄 藤] grape vine #98,800 [Add to Longdo] | 葡萄紫 | [pú tao zǐ, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄗˇ, 葡 萄 紫] grayish purple color #112,818 [Add to Longdo] | 吃不到葡萄说葡萄酸 | [chī bù dào pú tao shuō pú tao suān, ㄔ ㄅㄨˋ ㄉㄠˋ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄕㄨㄛ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄙㄨㄢ, 吃 不 到 葡 萄 说 葡 萄 酸 / 喫 不 到 葡 萄 說 葡 萄 酸] sour grapes (set expr. based on Aesop); lit. to say grapes are sour when you can't eat them [Add to Longdo] | 氨基葡萄糖 | [ān jī pú tao táng, ㄢ ㄐㄧ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄊㄤˊ, 氨 基 葡 萄 糖] glucosamine (C6H13NO5) [Add to Longdo] | 葡萄乾儿 | [pú tao gān er, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄍㄢ ㄦ˙, 葡 萄 乾 儿 / 葡 萄 乾 兒] raisin [Add to Longdo] | 葡萄汁 | [pú táo zhī, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄓ, 葡 萄 汁] grape juice [Add to Longdo] | 葡萄牙人 | [Pú táo yá rén, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄚˊ ㄖㄣˊ, 葡 萄 牙 人] Portuguese (person) [Add to Longdo] | 葡萄牙文 | [Pú táo yá wén, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄚˊ ㄨㄣˊ, 葡 萄 牙 文] Portuguese (language) [Add to Longdo] | 葡萄牙语 | [pú táo yá yǔ, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄚˊ ㄩˇ, 葡 萄 牙 语 / 葡 萄 牙 語] Portuguese (language) [Add to Longdo] | 葡萄球菌肠毒素 | [pú táo qiú jūn cháng dú sù, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄩㄣ ㄔㄤˊ ㄉㄨˊ ㄙㄨˋ, 葡 萄 球 菌 肠 毒 素 / 葡 萄 球 菌 腸 毒 素] staphylococcal enterotoxin [Add to Longdo] | 葡萄糖胺 | [pú tao táng àn, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄊㄤˊ ㄢˋ, 葡 萄 糖 胺] glucosamine (C6H13NO5); also written 氨基葡萄糖 [Add to Longdo] | 说葡萄酸 | [shuō pú tao suān, ㄕㄨㄛ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄙㄨㄢ, 说 葡 萄 酸 / 說 葡 萄 酸] sour grapes (set expr. based on Aesop); lit. to say grapes are sour when you can't eat them [Add to Longdo] | 酸葡萄 | [suān pú tao, ㄙㄨㄢ ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙, 酸 葡 萄] sour grapes [Add to Longdo] |
| 葡萄 | [ぶどう(P);えび(ok), budou (P); ebi (ok)] (n) grape; (P) #19,868 [Add to Longdo] | エビヅル虫;葡萄蔓虫;蝦蔓虫 | [えびづるむし(葡萄蔓虫;蝦蔓虫);エビヅルむし(エビヅル虫);エビヅルムシ, ebidurumushi ( budou tsuru mushi ; ebi tsuru mushi ); ebiduru mushi ( ebiduru mushi] (n) (uk) (obsc) clearwing moth larva [Add to Longdo] | ブドウ球菌;葡萄球菌 | [ブドウきゅうきん(ブドウ球菌);ぶどうきゅうきん(葡萄球菌), budou kyuukin ( budou kyuukin ); budoukyuukin ( budou kyuukin )] (n) staphylococcus [Add to Longdo] | ブドウ搾り器;ブドウ搾り機;葡萄絞り機;葡萄搾り機;葡萄絞り器;葡萄搾り器 | [ブドウしぼりき(ブドウ搾り器;ブドウ搾り機);ぶどうしぼりき(葡萄絞り機;葡萄搾り機;葡萄絞り器;葡萄搾り器), budou shiboriki ( budou shibori utsuwa ; budou shibori ki ); budoushiboriki ( budou] (n) winepress; wine-press [Add to Longdo] | ブドウ糖;葡萄糖 | [ブドウとう(ブドウ糖);ぶどうとう(葡萄糖), budou tou ( budou tou ); budoutou ( budoutou )] (n) grape sugar; glucose; dextrose [Add to Longdo] | ブドウ膜;葡萄膜 | [ぶどうまく(葡萄膜);ブドウまく(ブドウ膜), budoumaku ( budou maku ); budou maku ( budou maku )] (n, adj-no) uvea [Add to Longdo] | メチシリン耐性黄色ブドウ球菌;メチシリン耐性黄色葡萄球菌 | [メチシリンたいせいおうしょくブドウきゅうきん(メチシリン耐性黄色ブドウ球菌);メチシリンたいせいおうしょくぶどうきゅうきん(メチシリン耐性黄色葡萄球菌), mechishirin taiseioushoku budou kyuukin ( mechishirin taisei kiiro budou kyuukin );] (n) methicillin-resistant staphylococcus aureus; MRSA [Add to Longdo] | 海葡萄;海ぶどう;うみ葡萄 | [うみぶどう, umibudou] (n) sea grapes (Caulerpa lentillifera) [Add to Longdo] | 乾葡萄;干し葡萄;干葡萄 | [ほしぶどう, hoshibudou] (n) raisin; raisins [Add to Longdo] | 山葡萄 | [やまぶどう, yamabudou] (n) crimson glory vine (species of grapevine, Vitis Coignetiae) [Add to Longdo] | 赤葡萄酒;赤ブドウ酒 | [あかぶどうしゅ(赤葡萄酒);あかブドウしゅ(赤ブドウ酒), akabudoushu ( aka budou sake ); aka budou shu ( aka budou sake )] (n) red wine [Add to Longdo] | 白葡萄酒;白ブドウ酒 | [しろぶどうしゅ(白葡萄酒);しろブドウしゅ(白ブドウ酒), shirobudoushu ( shiro budou sake ); shiro budou shu ( shiro budou sake )] (n) white wine [Add to Longdo] | 葡萄ジュース | [ぶどうジュース, budou ju-su] (n) (uk) grape juice [Add to Longdo] | 葡萄園 | [ぶどうえん, budouen] (n) vineyard [Add to Longdo] | 葡萄牙(ateji) | [ポルトガル, porutogaru] (n) (uk) Portugal [Add to Longdo] | 葡萄葛 | [えびかずら, ebikazura] (n) (1) (arch) grapevine; (2) switch (of hair) [Add to Longdo] | 葡萄狩り | [ぶどうがり, budougari] (n) grape picking [Add to Longdo] | 葡萄酒;ぶどう酒;ブドウ酒 | [ぶどうしゅ(葡萄酒;ぶどう酒);ブドウしゅ(ブドウ酒), budoushu ( budou sake ; budou sake ); budou shu ( budou sake )] (n, adj-no) (grape) wine [Add to Longdo] | 葡萄状球菌 | [ぶどうじょうきゅうきん, budoujoukyuukin] (n) staphylococcus [Add to Longdo] | 葡萄色 | [ぶどういろ;えびいろ, budouiro ; ebiiro] (n) grape (dark purplish-red colour) [Add to Longdo] | 葡萄棚 | [ぶどうだな, budoudana] (n) grapevine trellis [Add to Longdo] | 葡萄畑 | [ぶどうばたけ, budoubatake] (n) vineyard [Add to Longdo] | 野葡萄;野ぶどう | [のぶどう, nobudou] (n) wild grape; wild grapevine; ampelopsis [Add to Longdo] | 羅葡日辞典;羅萄日辞典 | [らぽにちじてん, raponichijiten] (n) Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin- Portuguese-Japanese dictionary, pub. 1595) [Add to Longdo] |
| | The wine is a '99 Hadley Cabernet Franc, unremarkable vintage. | [CN] 酒是99年的品丽珠红葡萄酒 很寻常的年份 The Indicator (2002) | [ Constance ] I thought the wine was frightful tonight. Vile. | [CN] (康絲坦)今晚的葡萄酒真的很難喝, 糟透了! Gosford Park (2001) | The manner of ordering wine without looking at the price? | [JP] 葡萄酒の注文する 価格を見ずに? The Handmaiden (2016) | He much prefer the Sherry. | [CN] 他更喜欢葡萄酒。 Hollywood Ending (2002) | My grapes. | [CN] 我的大葡萄 Secretary (2002) | Hints of grape slushie. | [JP] 葡萄ジュースだ Fountain of Youth (2014) | When I got divorced. I had to beg you for a piece of raisin toast. | [CN] 我离婚那会 我还得求你 给我一片葡萄干吐司 Who Am I? (2002) | You're stocked up on groceries and some half-decent wine. | [JP] 食料も備蓄 相当の葡萄酒も Two Hats (2012) | and the flesh is also purple. Not like other grapes where flesh is white and colour comes from the skin. | [JP] 中も紫だ 他の葡萄は白色 Entrée (2013) | Yeah, but it's the chemicals in the grape skins that do it. | [JP] それは葡萄の皮の 化学物質のおかげね Goodbye to All That (2008) | jam made from gleaned grapes. | [CN] 拾取的葡萄做成的果酱 The Gleaners and I: Two Years Later (2002) | Pig, do you think your brother in Portugal could put us up? | [CN] 胖子,你觉得你葡萄牙的哥哥能帮助我们么? The Devil's Backbone (2001) | Good job, guys. Strong work. Good job. | [CN] 它由葡萄牙人始建于500年前 以防止海港遭海盗的袭击 The Amazing Race (2001) | "The vineyards of San Juan, Argentina... with unique character." | [JP] "サン フアンの葡萄園から" "アルゼンチンの" "ユニークな逸品を" The Clearing (2012) | Also, for the grownups, I bring some of my uncle's wine... but it's come later. | [CN] 给大人的礼物,是我伯伯的葡萄酒 但等一下才会来 The Strong, Silent Type (2002) | - What do you want, dextrose? | [CN] 葡萄糖嗎? Wit (2001) | I spoke about the question of grape gleaning. | [CN] 我提到葡萄种植的问题 The Gleaners and I: Two Years Later (2002) | Mmmm, the raisins are so moist. | [CN] 嗯,葡萄干有点发潮了. 28 Days Later... (2002) | When he needs fresh air, he paces around beneath a grape arbor. | [JP] 新鮮な空気がほしければ 葡萄棚の下を歩きます Zero Dark Thirty (2012) | Her place was bang next to Daddy's on the Vineyard. | [CN] 她家在玛莎葡萄园 我爸爸家隔壁 Maid in Manhattan (2002) | I should never mix wine with whiskey. | [CN] 我不该往葡萄酒里掺威士忌的 Conspiracy (2001) | A grape with nothing to hide. | [JP] 皮膚のように 葡萄は何も隠さない Entrée (2013) | The raisins. | [CN] 葡萄干. 28 Days Later... (2002) | "M" as in Marsala, "E" as in "Enna... | [CN] 马沙拉白葡萄酒的开头"M", 恩纳的开头"E"... My Name Is Tanino (2002) | Get us a good bottle of wine or something. | [CN] 给我们弄瓶葡萄酒什么的 Reign of Fire (2002) | Your grapes? | [CN] 你的大葡萄 Secretary (2002) | Wine turns into vinegar. | [CN] 葡萄酒变成了醋。 Quo Vadis (2001) | He put me on l.V., told me to eat more, and stop taking diarrhea pills. | [CN] 要我吃营养餐呀 又要替我止泻 又要我吊葡萄糖水 Love on a Diet (2001) | Well. | [CN] 那么 不要让西班牙和葡萄牙等着了 今天我就要16岁了... Well. The Princess Diaries (2001) | Adam and Eve in a vine-covered shack. | [CN] 亚当和夏娃在葡萄园里生活。 White Oleander (2002) | Lacrima Christi. | [JP] キリストの涙 <ラクリマ・クリスティ> *キリストの涙が落ちた所に葡萄が生えワインとなった The Program (2015) | Raisinets and Jujubes. | [CN] 葡萄乾. The Majestic (2001) | I should have guessed when I opened the fridge with two bottles of white wine? | [CN] 我打开冰箱的时候就该猜到了 两瓶白葡萄酒? No Roll! (2001) | A carafe of white, thank you. | [CN] 一瓶白葡萄酒,谢谢 Friday Night (2002) | In the film, we went from wine growing to psychoanalysis. | [CN] 在影片中,我们 从葡萄酒的生产去进行心理分析 The Gleaners and I: Two Years Later (2002) | For those who say Italian Americans... eat smelly cheese and sip cold wine... tell them we're from the land of aromatic Asiago... and supple Barolo. | [CN] 那些说我们义大利女人 只会吃臭起司 喝劣质葡萄酒的人 告诉他们香甜的埃斯阿格起司 和名酒巴罗洛酒来自我们的家乡 Christopher (2002) | You know, with his ski lodge in Aspen and his collection of vintage cars. | [CN] 他的在Aspen的滑雪小屋和他的葡萄车收藏。 Hollywood Ending (2002) | You're like fine wine. | [CN] 你就像极棒的葡萄酒. The Emperor's Club (2002) | Did you hear what I said? | [CN] 有人威染葡萄球菌,我正在治疗 Dirty Pretty Things (2002) | seeing all those grapes on the ground, wondering how to use them. | [CN] 看到土地上那么多的葡萄, 想知道怎么样去使用它们 The Gleaners and I: Two Years Later (2002) | In Portugal, I'm a "Respigadora". | [CN] 我在葡萄牙语里就成了"Respigadora"。 The Gleaners and I: Two Years Later (2002) | And I should have something sweet. Let me have some chocolate-covered raisins. | [CN] 我想吃点特别甜的东西, 再给我来点巧克力裹葡萄干。 The Curse of the Jade Scorpion (2001) | I'm late for a meeting with Spain and Portugal. | [CN] 我跟西班牙和葡萄牙的会议也要迟到了 The Princess Diaries (2001) | I'll bring you soft drink. | [CN] 带多两瓶葡萄适给你喝呢 Che goh ha tin yau yee sing (2002) | Uh, let me get a cup of the rum raisin, then, please. | [CN] 呃, 给我一杯葡萄冰激凌 Corky Romano (2001) | Luke, dear, we need to order some more Raisinets. | [CN] 路克, 親愛的 我們得多訂一些葡萄乾 The Majestic (2001) | Stain on his shirt... grape slushie, I believe. | [JP] シャツの染みは葡萄ジュースだ Fountain of Youth (2014) | The defense has tried to paint Eve Mulberry as sweet as the grapes she grows, but you know the facts of this case. | [JP] 被告側は イヴ・マルベリーのことを 彼女が栽培している葡萄と同じくらい甘く 表現してきました しかし あなた方は この事件の真実を 知っている At First Blush (2012) | Excuse me... could I have another carafe of wine? | [CN] 不好意思... 再来瓶葡萄酒好吗? Friday Night (2002) | We don't have rum raisin, sir. | [CN] 我们没有葡萄干, 先生. Corky Romano (2001) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |