สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

葡萄

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -葡萄-, *葡萄*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
葡萄[ぶどう(P);えび(ok), budou (P); ebi (ok)] (n) grape; (P) #19,868 [Add to Longdo]
葡萄ジュース[ぶどうジュース, budou ju-su] (n) (uk) grape juice [Add to Longdo]
葡萄[ぶどうえん, budouen] (n) vineyard [Add to Longdo]
葡萄牙(ateji)[ポルトガル, porutogaru] (n) (uk) Portugal [Add to Longdo]
葡萄[えびかずら, ebikazura] (n) (1) (arch) grapevine; (2) switch (of hair) [Add to Longdo]
葡萄狩り[ぶどうがり, budougari] (n) grape picking [Add to Longdo]
葡萄酒;ぶどう酒;ブドウ酒[ぶどうしゅ(葡萄酒;ぶどう酒);ブドウしゅ(ブドウ酒), budoushu ( budou sake ; budou sake ); budou shu ( budou sake )] (n, adj-no) (grape) wine [Add to Longdo]
葡萄状球菌[ぶどうじょうきゅうきん, budoujoukyuukin] (n) staphylococcus [Add to Longdo]
葡萄[ぶどういろ;えびいろ, budouiro ; ebiiro] (n) grape (dark purplish-red colour) [Add to Longdo]
葡萄[ぶどうだな, budoudana] (n) grapevine trellis [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
葡萄[pú tao, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙,  ] grape #6,111 [Add to Longdo]
葡萄[pú tao jiǔ, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄐㄧㄡˇ,   ] (grape) wine #8,192 [Add to Longdo]
葡萄[Pú táo yá, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄚˊ,   ] Portugal #8,217 [Add to Longdo]
葡萄[pú tao táng, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄊㄤˊ,   ] glucose C6H12O6 #11,685 [Add to Longdo]
葡萄球菌[pú táo qiú jūn, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄩㄣ,    ] Staphylococcus #22,853 [Add to Longdo]
葡萄球菌[pú tao qiú jūn, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄩㄣ,    ] staphylococcus #22,853 [Add to Longdo]
葡萄[pú táo yòu, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄧㄡˋ,   ] grapefruit #31,056 [Add to Longdo]
葡萄[pú tao gān, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄍㄢ,    /   ] dried raisins #32,398 [Add to Longdo]
葡萄[pú táo yuán, ㄆㄨˊ ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ,    /   ] vineyard #42,348 [Add to Longdo]
葡萄[pú tao téng, ㄆㄨˊ ㄊㄠ˙ ㄊㄥˊ,   ] grape vine #98,800 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This wine is made from grapes.このワインは葡萄から作られています。
These grapes are ripe.この葡萄は熟している。
Sour grapes.すっぱい葡萄
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
I didn't use to like wine, but I'm quite fond of it.私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I like grape jelly best.私は葡萄ゼリーが一番好きです。
I like such fruits as grapes and peaches.私は葡萄や桃のような果物が好きだ。
Do not put new wine into old bottles.新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
Grapes are made into wine.葡萄葡萄酒につくられる。
A meal without wine is like a day without sunshine.葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I love Norton grapes. Same colour inside as outside.[JP] ノートン葡萄が好きでね 中と外が同色だ Entrée (2013)
"The vineyards of San Juan, Argentina... with unique character."[JP] "サン フアンの葡萄園から" "アルゼンチンの" "ユニークな逸品を" The Clearing (2012)
Gentlemen, I am now about to send a signal from this laptop through our local ISP racing down fibre optic cable at the speed of light to San Fransisco, bouncing off a satellite in geosynchronous orbit to Lisbon, Portugal, [CN] 同志们,我现在就要由笔记本经由本地ISP发送信号了 信号将以光速经由纤维光学电缆传递到San Francisco 经过葡萄牙里斯本上空轨道上的卫星 The Cooper-Hofstadter Polarization (2008)
Glucose for a sugar deficiency, insulin for an overdose.[CN] 預防血糖過低的葡萄糖 還有控制血糖的注射胰島素 Room of Death (2007)
- Like tannin in wine?[CN] 丹寧酸, 跟葡萄酒的一樣? Room of Death (2007)
Because you're sour grapes.[CN] 因为你是酸葡萄心理。 Sorry, If I Love You (2008)
Stain on his shirt... grape slushie, I believe.[JP] シャツの染みは葡萄ジュースだ Fountain of Youth (2014)
The defense has tried to paint Eve Mulberry as sweet as the grapes she grows, but you know the facts of this case.[JP] 被告側は イヴ・マルベリーのことを 彼女が栽培している葡萄と同じくらい甘く 表現してきました しかし あなた方は この事件の真実を 知っている At First Blush (2012)
I do... glasses, wine bottles anything.[CN] 我画... 眼镜, 葡萄酒瓶... - 哈 Somers Town (2008)
What's the name of that sangiovese we had at Quattro Gatti?[CN] 我们上次在Quattro餐厅喝的葡萄酒是什么牌子? Stage 5 (2007)
The manner of ordering wine without looking at the price?[JP] 葡萄酒の注文する 価格を見ずに? The Handmaiden (2016)
When he needs fresh air, he paces around beneath a grape arbor.[JP] 新鮮な空気がほしければ 葡萄棚の下を歩きます Zero Dark Thirty (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top