ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*脱离*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 脱离, -脱离-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
脱离[tuō lí, ㄊㄨㄛ ㄌㄧˊ,   /  ] separate; break away #4,605 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Goodbye, Frank.[CN] 我真没想到为了你我脱离了我的包装... I can't believe I got out of my package for you... 而你不会为我回到包装里去 and you won't get back in one for me. Sausage Party (2016)
So turn yourself in, explain that.[CN] 情况... 情况脱离了我们的控制 Things... things just got away from us. Persecute Envoys (2015)
Hey.[CN] 你脱离了指定区域 You're out of your drone sector. The 5th Wave (2016)
I don't know how to help you.[CN] 我想说那个时候更开心 I'd say it was a happier time, 但我跟感情脱离了 谁知道呢? but I was disengaged from my feelings, so who can tell? The 2003 Approximation (2015)
But not all the way better to where...[CN] 脱离苦海 Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)
God.[CN] 你觉得会不会因为我脱离包装然后他就认为我不纯洁了? You don't think that because I'm out of the package he thinks I'm not pure? Sausage Party (2016)
Can't keep this up.[CN] 如果胎面脱离轮胎 就会更难操控 Midnight Special (2016)
You were almost out of this kind of thing when we met.[CN] 我们相遇的时候 你几乎脱离这一切了 You were almost out of this kind of thing when we met. Other Lives (2015)
It might be off the track, but...[CN] 可能是脱离了轨道... The Boy Next Door (2015)
Okay, so I don't know if it was a race thing or a lady thing, but I'm mad as hell.[CN] 我要救你们脱离这只鬼! Ghostbusters (2016)
Half of them broke off.[CN] 行尸有一半都脱离队伍了 Half of them broke off. Thank You (2015)
Hey, ladies! Come on now![CN] 是的,来吧,来吧,哎不脱离,来这里! Gangnam Blues (2015)
And lead us not into temptation but deliver us from evil.[CN] 不叫我们遇见试探... 救我们脱离凶恶 The Paradise Suite (2015)
Like getting me out of the Bureau.[CN] 比如帮我脱离联调局 Chapter 27 (2015)
Because half the herd broke off and they're headed towards home.[CN] Why? 因为半数行尸脱离了队伍 Because half the herd broke off 朝大本营去了 and they're headed towards home. Heads Up (2015)
Your Highness, this is against nature.[CN] 古人云 脱离阴阳的交感是有害的 The Treacherous (2015)
What's going on back there?[CN] 行尸有一半都脱离队伍了! Always Accountable (2015)
Tobin, they're breaking off.[CN] Tobin 行尸脱离队伍了 Tobin, they're breaking off. 要我们怎么做? What do you want us to do? First Time Again (2015)
Information on a battle in the german town of finow.[CN] 但是霍华德现在还没脱离险境 but Howard isn't out of the woods just yet. 杜利问你要些什么? What did Dooley want? A Sin to Err (2015)
I want you on the team.[CN] 我没想脱离困境 I don't want off the hook. Memento Mori (2015)
Lead us not into temptation, but deliver us from evil.[CN] 不叫我们遇见试探 但叫我们脱离险恶 Woodlawn (2015)
It's just things veering off course again.[CN] 事情再次脱离正轨了 The Cranberries (2015)
This right here is an opportunity of a lifetime...[CN] 让小鲜肉带你脱离苦海 Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)
It looks like the Evil DJ came through the Swiss border with forged papers about three weeks ago.[CN] (吻合) 英加波格维娜脱离了大院 Zoolander 2 (2016)
His militancy has caused the Alliance a great many problems.[CN] 他单打独斗 早就脱离了义军同盟 He's been fighting on his own since he broke with the Rebellion. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
Finally out of the mailroom, huh?[CN] 总算脱离了收发室 不是吗 Pimento (2015)
All the sellswords with all the horses.[CN] 全部雇佣兵的人马都脱离了 Mother's Mercy (2015)
- I assuredly am.[CN] 还早 我担心你还没脱离险境 Love & Friendship (2016)
No, it's good. That was good.[CN] 她在大小 看来你已经脱离苦海了 伙计 Dirty Grandpa (2016)
I don't want off the hook.[CN] 你还没有完全脱离困境 You're still not off the hook. Memento Mori (2015)
Jesus can't save you now![CN] ...我们不要走入诱惑 但要脱离险恶 耶稣现在救不了你! Woodlawn (2015)
Oh. He was emancipated from his dad.[CN] 他脱离了父亲的监护 The Job (2015)
You take the card, you live.[CN] 借此卡脱离我的手。 The Magnificent Seven (2016)
They could commit any crime they could think of, just any fucked up thing that comes into their head, they could get it out of their system and they'd become better citizens, you know?[CN] 可以犯任何罪只要能想到的都可以做 想到任何卑鄙下流的事都可以做 那么他们就可以脱离他们的系统 Vice (2015)
And lead us not into temptation, but deliver us from evil.[CN] 不叫我们遇见试探 and lead us not into temptation, 救我们脱离凶恶 but deliver us from evil. Saul's Return (2015)
Well, at least you're big enough to admit it.[CN] 而且我还得确保能脱离干系,但是你却轻易发现了我 Fallen (2016)
Half of them broke off.[CN] 行尸有一半都脱离队伍了 Half of them broke off. Now (2015)
Nope, couldn't be happier.[CN] 我想他应该会很乐意脱离我们的魔爪 I'm sure he'd love to get us out of his hair. The 2003 Approximation (2015)
I want to secede from the United States.[CN] 我要脱离美利坚合众国 Alpine Shepherd Boy (2015)
"He will strengthen and protect you from the evil one.[CN] "要坚固你们 保护你们脱离凶恶" War Room (2015)
You are becoming young men.[CN] 你们即将脱离青春期 Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
Well, they kind of have me over a barrel. That's the whole point.[CN] Brian 我们得想办法让你脱离这件事 Brian, we need to get you out of this. Arm-aggedon (2015)
I'd say it was a happier time, but I was disengaged from my feelings, so who can tell?[CN] What happened to me, Amy? 几年前 Years ago I was 我跟自己的感情是完全脱离的 completely disengaged from my feelings. The 2003 Approximation (2015)
The shuttle goes up to new and exciting places.[CN] 看着她离开卢米斯仿佛是... 看着太空梭脱离火箭推进器 Masterminds (2016)
Sir, shall I begin targeting their fleet?[CN] 长官 一个巨型物体 Sir, we're detecting a massive object 正在脱离超空间轨道 emerging from hyperspace. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
Really?[CN] 你真的让我脱离苦海了 Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)
He keep chains and supermarkets.[CN] 他让我们脱离了超市的锁链. Yakuza Apocalypse (2015)
We're keeping him out of trouble.[CN] 我们是帮他脱离麻烦 A Perfect Day (2015)
I don't know. Ask an engineer.[CN] 有人怎么能让卫星脱离轨道? Midnight Special (2016)
- And in possession of the tube?[CN] 兰登教授已经脱离监视了 Inferno (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top