ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 濫, -濫- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [濫, làn, ㄌㄢˋ] to flood, to overflow; excessive Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 監 [jiān, ㄐㄧㄢ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 滥 | | [滥, làn, ㄌㄢˋ] to flood, to overflow; excessive Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 监 [jiān, ㄐㄧㄢ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 濫, Rank: 2282 |
| 濫 | [濫] Meaning: excessive; overflow; spread out On-yomi: ラン, ran Kun-yomi: みだ.りに, みだ.りがましい, mida.rini, mida.rigamashii Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 監
|
| 滥 | [làn, ㄌㄢˋ, 滥 / 濫] excessive; indiscriminate #11,783 [Add to Longdo] | 滥用 | [làn yòng, ㄌㄢˋ ㄩㄥˋ, 滥 用 / 濫 用] to abuse #10,488 [Add to Longdo] | 泛滥 | [fàn làn, ㄈㄢˋ ㄌㄢˋ, 泛 滥 / 泛 濫] in flood; to overflow the banks; to inundate; to spread unchecked #10,694 [Add to Longdo] | 狂轰滥炸 | [kuáng hōng làn zhà, ㄎㄨㄤˊ ㄏㄨㄥ ㄌㄢˋ ㄓㄚˋ, 狂 轰 滥 炸 / 狂 轟 濫 炸] bomb indiscriminately #43,975 [Add to Longdo] | 粗制滥造 | [cū zhì làn zào, ㄘㄨ ㄓˋ ㄌㄢˋ ㄗㄠˋ, 粗 制 滥 造 / 粗 製 濫 造] to churn out large quantities without regard for quality (成语 saw); rough and slipshod work #44,766 [Add to Longdo] | 宁缺毋滥 | [nìng quē wú làn, ㄋㄧㄥˋ ㄑㄩㄝ ㄨˊ ㄌㄢˋ, 宁 缺 毋 滥 / 寧 缺 毋 濫] better to have nothing (than substandard choice) (成语 saw); would prefer to go without than accept shoddy option #46,794 [Add to Longdo] | 滥竽充数 | [làn yú chōng shù, ㄌㄢˋ ㄩˊ ㄔㄨㄥ ㄕㄨˋ, 滥 竽 充 数 / 濫 竽 充 數] lit. to play the yu 竽 mouth organ to make up numbers (成语 saw); fig. to make up the numbers with inferior products; to masquerade as having an ability; token member of a group #64,503 [Add to Longdo] | 陈词滥调 | [chén cí làn diào, ㄔㄣˊ ㄘˊ ㄌㄢˋ ㄉㄧㄠˋ, 陈 词 滥 调 / 陳 詞 濫 調] cliché; commonplace; truism; stereotype #75,100 [Add to Longdo] | 滥觞 | [làn shāng, ㄌㄢˋ ㄕㄤ, 滥 觞 / 濫 觴] lit. floating wine goblets on a stream; the origin (of some phenomenon) #87,432 [Add to Longdo] | 汎濫 | [fàn làn, ㄈㄢˋ ㄌㄢˋ, 汎 濫] in flood; to overflow the banks; to inundate; to spread unchecked [Add to Longdo] |
| 乱用(P);濫用 | [らんよう, ranyou] (n, vs) abuse; misuse; misappropriation; using to excess; (P) #16,842 [Add to Longdo] | 氾濫(P);汎濫 | [はんらん, hanran] (n, vs) overflowing; flood; (P) #17,544 [Add to Longdo] | 紙幣の濫発 | [しへいのらんぱつ, shiheinoranpatsu] (n) excessive (reckless) issue of bank notes [Add to Longdo] | 粗製乱造;粗製濫造 | [そせいらんぞう, soseiranzou] (n) mass production of inferior goods [Add to Longdo] | 妄りに;濫りに;猥りに | [みだりに, midarini] (adv) without authority; without reason; arbitrarily; unnecessarily; indiscriminately; recklessly [Add to Longdo] | 乱獲(P);濫獲 | [らんかく, rankaku] (n, vs) excessive fishing; overfishing; (P) [Add to Longdo] | 乱作;濫作 | [らんさく, ransaku] (n, vs) overproduction [Add to Longdo] | 乱発(P);濫発 | [らんぱつ, ranpatsu] (n, vs) random firing; reckless firing; excessive issue; (P) [Add to Longdo] | 乱伐(P);濫伐 | [らんばつ, ranbatsu] (n, vs) reckless deforestation; overcutting of forests; (P) [Add to Longdo] | 乱費;濫費 | [らんぴ, ranpi] (n, vs) waste; lavish spending; dissipation [Add to Longdo] | 濫りがましい;猥りがましい;妄りがましい(oK) | [みだりがましい, midarigamashii] (adj-i) morally corrupt [Add to Longdo] | 濫りがわしい;猥りがわしい | [みだりがわしい, midarigawashii] (adj-i) morally corrupt; slovenly; obscene [Add to Longdo] | 濫造;乱造 | [らんぞう, ranzou] (n, vs) overproduction; careless manufacture; churning out (substandard goods) [Add to Longdo] | 濫読 | [らんどく, randoku] (n, vs) indiscriminate reading [Add to Longdo] | 濫入 | [らんにゅう, rannyuu] (n, vs) enter without permission [Add to Longdo] | 濫立 | [らんりつ, ranritsu] (n, vs) standing in disarray; coming forth in great number [Add to Longdo] | 濫觴 | [らんしょう, ranshou] (n) source; beginning; origin [Add to Longdo] |
| | Substance abuse is a lifelong struggle, but beyond that, I have realized that the Leo I described | [CN] 濫用藥物是一生的掙扎 除此之外 我發現我構造的Leo不可能同意去戒毒 The Loobenfeld Decay (2008) | But you take advantage of your political power with no concern for those who elected you. | [CN] 但是你們濫用自己的政治權利 絲毫不考慮選民的需要 Hands Over the City (1963) | Here he goes with the nostalgia. | [CN] 他又開始濫情了 Pilot (1999) | Maybe I'll pull my spare rod, plug you a couple of times, show you how it's done. | [JP] 濫フ銃でお前に数発撃ち どうなるか見せてやるか Sin City (2005) | You're polluting the story! | [CN] 太扯了, 你在濫用這個報導 State of Play (2009) | How can you possibly get any work done with so much visual noise assaulting you? | [JP] あなたは、どのようにして 仕事をしているの? この映像の氾濫の中で。 Red Faced (2015) | That visual noise is my work, Mother. | [JP] 映像の氾濫は、 私の仕事です。 母さん。 Red Faced (2015) | If I am overwhelmed by evil power and start to kill innocents | [CN] 如果我入了魔道, 不能改邪歸正 濫殺無辜, 危害蒼生 The Storm Warriors (2009) | I guess I will include police harassment | [JP] 公権力の濫用であなたに対する The Cure (2008) | How dare you gaze into a lady's eyes while crooning such nonsense? | [CN] 誇誇其談這些陳詞濫調 你還敢直勾勾地盯著一個女士 Les Visiteurs du Soir (1942) | Are you telling me he'd kill folks in that bank... and no money? | [CN] 你是說他會濫殺無辜... 而且不拿錢? Wild Seven (2006) | But then that would be cliche already. | [CN] But then that would be cliche already. 但那已經是陳詞濫調了 Examined Life (2008) | Some people abuse it. | [CN] 有些人濫用它 2012 Doomsday (2008) | I thought of one way we could reduce the number of guns and bullets laying around. | [CN] 在他們給我看他們身上的彈孔的時候, 我突然想到了一個可以 有效減少武器彈藥四處泛濫成災的主意。 Bowling for Columbine (2002) | When I started out as a rookie cop I responded to a call about a small child that Was stranded on a sandbank in the middle of a flooding river. | [JP] 私がまだ新人の巡査だったころ... 私は、小さな子に助けを求められたことがあるの。 小さな子は氾濫した川の中央の砂州で足止めされていたわ。 Resident Evil: Degeneration (2008) | pilfering, burglary and assorted crimes, knifings, alcoholism, political riots with flags flying, battling the police like prewar communists! | [CN] 偷竊 搶劫 以及各種犯罪行為 濫用刀具 酗酒 搖旗發動政治騷亂 襲警 就像戰前的共產黨! WR: Mysteries of the Organism (1971) | We're gonna flood the ducts with halothane gas. | [JP] ハロセンガスを通気ダクトに 氾濫させる Pilot (2014) | He was in an outpatient treatment program | [JP] 彼は薬物濫用治療プログラムの Sakizuke (2014) | Because I didn't take my life for granted. | [CN] 我並沒有恣意濫用我的人生 Saw VI (2009) | Have a care with my name. You will wear it out. | [CN] 愛惜我的名聲,不要濫用 Shakespeare in Love (1998) | Maximum role-playing. | [CN] 很濫的演技 The Mother and the Whore (1973) | I don't want you to kill my soldiers needlessly. | [CN] 不准濫殺我的士兵 Letters from Iwo Jima (2006) | You are a freak! | [CN] 你才濫交! Your Place or Mine (1998) | "l, Honest Wong, took advantage of..." | [CN] 我王忠誠濫用職權 Fei xia xiao bai long (1968) | "Officer Turner used excessive force, made threats against..." | [CN] "Turner警察濫用職權 并試圖威脅..." Lakeview Terrace (2008) | There is a reason. | [JP] 公権力の濫用であなたに対する Power Hungry (2008) | "Don't kill them, they are innocent!" | [CN] 不關他們事,你別再濫殺無辜! Fei xia xiao bai long (1968) | As a result, I've often felt like an outsider-- never really fitting in, which is probably the reason for my substance abuse problem. | [CN] 因此 我經常不能合群 從沒有真正融入 可能這就是我濫用藥物的原因 The Loobenfeld Decay (2008) | You mean, can't I just pull rank and shut this thing down? | [JP] 職権濫用をして捜査を止めろと Gerontion (2013) | Porn in times square, pickpockets. | [JP] ポルノが氾濫し スリが多かった We Are Not Animals (2007) | Thumpers just shouldn't get dibs. | [JP] 権利濫用だろ JSS (2015) | I suggest you go back down, reassure the men, be a leader and don't ever, ever abuse the privilege of family with me again. | [JP] 私は、お前が皆の所に戻って リーダーとして 部下を安心させ 二度と私と家族の 特権を濫用するな In the Heart of the Sea (2015) | The annual deluge of drunken sailors that somehow does not qualify as a military attack. | [JP] 船員の 恒例の氾濫だ ともかく 軍事攻撃としての資格がない Liberty (2013) | It's his message to the other captains, that fuckin' animal. | [CN] 那是他給各龍頭老大的警告 下三濫! All Happy Families (2004) | This is what you Japanese will never never understand because you use this strength and change it into brutal power to terrorize others | [CN] 這是你們日本人永遠 都不會明白的道理 因為你們濫用武力 將武力變成暴力去欺壓別人 Ip Man (2008) | Please just don't judge me by my loser friends. | [CN] 請別因為我的濫朋友而對我有看法 The Nanny Diaries (2007) | - We'd better give 'im a fiver. - He'll make bad use of it, I'm afraid. | [CN] 我們最好給他5英鎊 他會濫用這些錢 My Fair Lady (1964) | I jumped into a ditch, about to be overrun, when Omar jumped in next to me and shot two of the terrorists. | [JP] 私は溝に飛び込んだ 氾濫があって オマールが 隣に飛び込んだ時 テロリストの2人を撃った Allegiance (2014) | If Underwood was involved, we are talking abuse of powers and corruption. | [JP] アンダーウッドが黒幕なら 権力の濫用と腐敗よ Chapter 13 (2013) | I never thought you were so promiscuous | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }當初我不知道你甘濫交 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991) | "but at the same time incredibly slutty and available." | [CN] 但同時又感覺很好上、很濫情 Wild Child (2008) | If you think he's gonna go in there... and kill poor bank folks, you tell me now. | [CN] 如果你認為他會闖進銀行... 濫殺無辜 那就告訴我 Wild Seven (2006) | See sir, you're telling us something that happened in France about two hundred years ago... | [CN] 你看,先生,你給我們講述 兩百多年前法國發生的陳詞濫調 Waterland (1992) | They went here, at St. Catherine's. | [JP] 濫用の問題を抱えて 彼女は聖キャサリン病院に Angels and Ministers of Grace (2015) | September 11th, a public that's this out of control with fear should not have a lot of guns or ammo laying around. | [CN] 一個在恐懼面前如此失控的民族,是沒權 利讓武器或是彈藥達到如此的泛濫程度的。 Bowling for Columbine (2002) | What we're entitled to is a trust fund, maybe a house in the hamptons, a prescription drug problem. | [CN] 我們有權得到的只有信託資金 一間幢在漢普頓的房子 或者濫用藥品的濫習 Pilot (2007) | if I am overwhelmed by evil power and start to kill innocents please kill me right away. | [CN] 如果我入了魔道, 濫殺無辜 屆時就有勞於你了 The Storm Warriors (2009) | King Abraham Africanus the First, our great usurping Caesar, violator of habeas corpus and freedom of the press, abuser of states' rights... | [JP] エイブラハム・リンカーンは 人身保護と表現の自由を冒涜し 合衆国の職権を濫用し... Lincoln (2012) | Torrential downpours, flooding." | [JP] "集中豪雨で氾濫..." Death Do Us Part (2015) | How does a river operate above the level of the flood plain? | [JP] 限界を超えて氾濫する時 川はどう動くか? Son of Rambow (2007) |
| 濫 | [らん, ran] UEBERMAESSIG, UEBERSCHWEMMEN [Add to Longdo] | 濫伐 | [らんばつ, ranbatsu] ruecksichtsloses_Abholzen [Add to Longdo] | 濫作 | [らんさく, ransaku] Ueberproduktion [Add to Longdo] | 濫獲 | [らんかく, rankaku] ruecksichtsloses_Fischen, ruecksichtsloses_Jagen [Add to Longdo] | 濫用 | [らんよう, ranyou] Missbrauch, widerrechtliche_Verwendung [Add to Longdo] | 濫費 | [らんぴ, ranpi] Verschwendung, Vergeudung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |