ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*喧*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -喧-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xuān, ㄒㄩㄢ] lively, noisy; to clamor, to talk loudly
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  宣 [xuān, ㄒㄩㄢ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Variants: , Rank: 2778
[, xuān, ㄒㄩㄢ] noisy, uproarious; to forget
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  宣 [xuān, ㄒㄩㄢ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 9726

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: noisy; boisterous
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: やかま.しい, かまびす.しい, yakama.shii, kamabisu.shii
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2249

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xuān, ㄒㄩㄢ, ] clamor; noise #31,291 [Add to Longdo]
[xuān, ㄒㄩㄢ, / ] clamor; noise; deceitful #31,291 [Add to Longdo]
喧嚣[xuān xiāo, ㄒㄩㄢ ㄒㄧㄠ,   /  ] to clamor; to make noise #13,634 [Add to Longdo]
喧闹[xuān nào, ㄒㄩㄢ ㄋㄠˋ,   /  ] make a noise; noisy #19,726 [Add to Longdo]
喧哗[xuān huá, ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄚˊ,   /  ] brouhaha; hullabaloo; confused noise; hubbub; clamor #22,692 [Add to Longdo]
喧扰[xuān rǎo, ㄒㄩㄢ ㄖㄠˇ,   /  ] to disturb by noise #185,248 [Add to Longdo]
喧哗与骚动[xuān huá yǔ sāo dòng, ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄚˊ ㄩˇ ㄙㄠ ㄉㄨㄥˋ,      /     ] The Sound and the Fury (novel by William Faulkner 威廉·福克納 威廉·福克纳) [Add to Longdo]
寒喧[hán xuān, ㄏㄢˊ ㄒㄩㄢ,  ] to discuss the weather; to exchange conventional greetings [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
喧しい[やかましい, yakamashii] เสียงดังรบกวน

Japanese-English: EDICT Dictionary
喧嘩(P);諠譁[けんか, kenka] (n, vs) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; (P) #6,697 [Add to Longdo]
火事と喧嘩は江戸の華[かじとけんかはえどのはな, kajitokenkahaedonohana] (exp) (proverb) (See 江戸の華) fights and fires are Edo's flowers [Add to Longdo]
兄弟喧嘩;兄弟げんか[きょうだいげんか, kyoudaigenka] (n, vs) quarrel between brothers [Add to Longdo]
兄妹喧嘩;兄妹げんか[きょうだいげんか, kyoudaigenka] (n, vs) quarrel between siblings [Add to Longdo]
喧々囂々;喧喧囂囂[けんけんごうごう, kenkengougou] (n, adj-no, adj-t, adv-to) (1) wild uproar; pandemonium; clamor of voices; tumult; (2) noisy; uproarious; clamorous [Add to Longdo]
喧々諤々;喧喧諤諤[けんけんがくがく, kenkengakugaku] (adj-t, adv-to) (See 侃々諤々, 喧々囂々) tumultuous (with everyone voicing their opinions simultaneously); uproarious [Add to Longdo]
喧しい(P);姦しい;囂しい;八釜しい[やかましい(喧しい;八釜しい)(P);かしましい(姦しい;囂しい);かしがましい(囂しい);かまびすしい(喧しい;囂しい), yakamashii ( kamabisushi i ; hachi kama shii )(P); kashimashii ( kashimashi i ; gou] (adj-i) (1) (uk) (八釜しい is an ateji created by 夏目漱石) noisy; boisterous; (2) (やかましい only) strict; faultfinding; carping; fussy; (P) [Add to Longdo]
喧嘩の尻[けんかのしり, kenkanoshiri] (n) aftermath of a quarrel (failure) [Add to Longdo]
喧嘩を売る;けんかを売る[けんかをうる, kenkawouru] (exp, v5r) to pick a fight [Add to Longdo]
喧嘩腰;けんか腰[けんかごし, kenkagoshi] (n, adj-no) belligerent [Add to Longdo]
喧嘩沙汰[けんかざた, kenkazata] (n) beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation) [Add to Longdo]
喧嘩早い[けんかばやい, kenkabayai] (adj-i) quarrelsome [Add to Longdo]
喧嘩別れ[けんかわかれ, kenkawakare] (n) (of a couple) fighting and splitting up [Add to Longdo]
喧嘩両成敗;けんか両成敗[けんかりょうせいばい, kenkaryouseibai] (exp) in a quarrel, both parties are to blame [Add to Longdo]
喧然[けんぜん, kenzen] (adj-t, adv-to) noisy; boisterous; lively [Add to Longdo]
喧騒;喧噪;諠譟[けんそう, kensou] (n, adj-na) tumult; great noise; clatter; hustle and bustle [Add to Longdo]
喧伝[けんでん, kenden] (n, vs) spreading around (news, etc.); talking about widely [Add to Longdo]
口げんか(P);口喧嘩[くちげんか(P);くちけんか(口喧嘩), kuchigenka (P); kuchikenka ( kuchigenka )] (n, vs) quarrel; dispute; (P) [Add to Longdo]
口喧しい;口やかましい[くちやかましい, kuchiyakamashii] (adj-i) (1) nagging; critical; (2) talkative; gossipy [Add to Longdo]
姉妹喧嘩;姉妹げんか[きょうだいげんか, kyoudaigenka] (n, vs) quarrel between sisters [Add to Longdo]
小喧しい[こやかましい, koyakamashii] (adj-i) nagging; fault-finding [Add to Longdo]
水喧嘩;水げんか[みずげんか, mizugenka] (n) (See 水争い) dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas) [Add to Longdo]
大喧嘩;大げんか[おおげんか, oogenka] (n, vs) quarrel; huge fight; big row [Add to Longdo]
痴話喧嘩;痴話げんか[ちわげんか, chiwagenka] (n) (See 夫婦喧嘩) lover's quarrel [Add to Longdo]
仲間喧嘩[なかまげんか, nakamagenka] (n) quarrel among friends; quarrel among ourselves (themselves) [Add to Longdo]
内輪喧嘩[うちわげんか, uchiwagenka] (n, vs) family quarrel; quarreling among themselves; quarrelling among themselves [Add to Longdo]
夫婦喧嘩;夫婦げんか[ふうふげんか, fuufugenka] (n) (See 痴話喧嘩) matrimonial quarrel [Add to Longdo]
夫婦喧嘩は犬も食わない[ふうふげんかはいぬもくわない, fuufugenkahainumokuwanai] (exp) (id) One should not interfere in lover's quarrels [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。
Did you and Joan have a blow up?あなた、ジョーンと喧嘩したんですって?
I can't quarrel with my sister because she's too kind.あまりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
I know better than to quarrel with her about trifles.つまらないことで彼女と喧嘩するほど私は愚かではない。
Don't quarrel over trifles.つまらぬ事で喧嘩をするな。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Tom and Jane quarreled but made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Bill is a great fighter.ビルは喧嘩が強い。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Whenever they meet, they quarrel.会えば必ず喧嘩する。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
Please cease from quarreling.喧嘩はやめてください。
What was the cause of your quarrel?君たちの喧嘩の原因はなんだったのか。 [ M ]
If you want to have a row, have it with me.喧嘩したければおれが相手になってやるぜ。 [ M ]
Let's talk before fighting.喧嘩する前に話し合おう。
Fighting won't settle anything.喧嘩では何事も解決しない。
I got involved in other people's quarrel.喧嘩のそば杖を食った。
Who are you quarreling with?喧嘩の相手はだれですか。
Was the fight fixed up?喧嘩はおさまりましたか。
Quarrels would not last long if the fault were only on one side.喧嘩は落度が一方にだけある場合には、永くは続かないであろう。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
A crowd collected to watch the fight.喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
It takes two to make a quarrel.喧嘩両成敗。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
I was involved in the quarrel.私はその喧嘩に巻き込まれた。
I tried to put an end to the quarrel.私はその喧嘩を辞めさせようとした。
I want to put an end to the quarrel.私は喧嘩を終わらせたい。
I quarrelled with my older brother yesterday.私は昨日兄と喧嘩をした。
It takes two to make a quarrel.相手のいない喧嘩はない。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I had a quarrel with him about trifles.彼とつまらない事で喧嘩をした。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
He ought to know better than to quarrel with such a fellow.彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。
He is an aggressive person.彼は喧嘩早い人だ。
He quarreled with his wife about their children.彼は子供のことで妻と喧嘩した。
There is no telling how long their quarrel will last.彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。
They fell out with each other over trifles.彼らはつまらないことで喧嘩をした。
They can not meet without quarreling with each other.彼らは会うと必ず口喧嘩する。
They fell out with each other over trifles.彼らは些細な事でお互い喧嘩をした。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。 [ M ]
The couple quarreled but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
The couple quarreled but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
I had a quarrel with my sister僕は姉と口喧嘩をした。 [ M ]
I parted from my friend in anger.僕は友達と喧嘩別れした。 [ M ]
The couple next door are fighting again.隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He accused Halliday, they fought, and Halliday pushed him over this balcony.[JP] 昨日 見つけて ハリデイを責めた 喧嘩になって ハリデイが彼をバルコニーから D.O.A. (1949)
Avid shutterbug, ex-Gothamite who misses the noise of the naked city?[CN] 狂热的摄影爱好者,前Gothamite谁 错过了赤裸裸的城市的喧嚣? The Stepford Wives (1975)
Well, I had a fight with my girl.[JP] まあ、彼女と喧嘩してね A Scanner Darkly (2006)
You want to fight? I'll throw both of you in the Brig. You can tear each other to pieces.[JP] 喧嘩をしたいんなら、一緒に監禁する! Babel One (2005)
Wounded in his shoulder.[JP] 喧嘩した犬ころみたいに 傷だらけだった Tikhiy Don II (1958)
#This hullabaloo #[CN] 喧哗 One Hour with You (1932)
She died just after our quarrel.[JP] 喧嘩をした後だったんだよ Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
They had a blowup.[JP] ただの夫婦喧嘩ですね Brainstorm (1983)
I dislike the noise of the big cities.[CN] 我讨厌大城市的喧闹 Letter Never Sent (1960)
Was the Jews' noise something special?[CN] 难道犹太人的喧闹声与众不同? Shoah (1985)
♪ Sounds of the rude world[CN] # 白天的喧哗 # # Sounds of the rude world # The Little Death (2014)
D'Antonio![CN] 街上喧腾热闹,而且水手们... 今晚进城逍遥去 USS Indianapolis: Men of Courage (2016)
I don't want to fight, pooch.[JP] 喧嘩するつもりは無いぜ Sin City (2005)
- Quiet.[CN] -不要喧哗 The Red Shoes (1948)
What was all that racket I heard a couple of hours ago?[CN] 我几个小时前听到的喧闹是怎么回事儿? Dangerous Crossing (1953)
The court wishes to warn those present it will tolerate no disturbances.[CN] 我要先提醒各位 在我的法庭中不得喧闹 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Do you hear that commotion?[CN] 你听到那喧闹声了吗? Love and Death (1975)
most uppity town west of New York.[CN] 是纽约以西最喧嚣,最恣意妄为 最骄气的城市 How the West Was Won (1962)
If the Klingons retaliate against Earth, it'll make the Xindi Incident look like a lovers' quarrel.[JP] もしクリンゴンが地球に報復したら ジンディに痴話喧嘩を見せることになるだろうな The Augments (2004)
I would say that everything went well, not was our personal problem.[JP] 俺との喧嘩までは うまく行ってた思ってるな The Intruder (1962)
They had a blowup.[JP] 夫婦喧嘩して Brainstorm (1983)
Although I'm certain that it will do nothing to discourage the conspiracy pedlars, there is no evidence of a conspiracy in the assassination of George Hammond.[CN] 虽然我相信 阴谋论的说法仍会喧嚣尘上 但没有任何证据能证明 乔治哈蒙德之死是一项阴谋 The Parallax View (1974)
A big hullabaloo. Come along![CN] 好大的喧哗声 快来 101 Dalmatians (1961)
This isn't some barroom brawl.[JP] 酒場の喧嘩じゃねえんだ Sin City (2005)
It is a tale told by an idiot full of sound and fury, signifying nothing.[CN] 是一个愚人所讲的故事 充满着喧哗和骚动 却找不到一点意义 Macbeth (1971)
All those shouts, the uproar, the tumult![CN] 引起了所有人的喧嚣和骚动! :出来! Shoah (1985)
When are the two of you gonna grow up and stop acting like little boys?[JP] もう十分良い年何だから 子供の喧嘩みたいな真似は やめろよ Space Cowboys (2000)
Are you looking for trouble?[JP] 何の騒ぎです? 喧嘩売るつもりか? The Intruder (1962)
I don't want to stay here and quarrel. I don't feel like it.[JP] 喧嘩する気なら もう帰るわ Hollow Triumph (1948)
When the hurlyburly's done. When the battle's lost and won.[CN] 喧嚣结束之时 战争已分出胜负 Macbeth (1971)
Cavalry horses love the stir and the din, even the danger, of battle.[CN] 骑兵马爱搅动和喧嚣, 使危险相等, 战争。 How I Won the War (1967)
That's all.[CN] 这只不过是一场更大更喧闹的集会而已 It's just a bigger, better racket. Live by Night (2016)
I want to recover from all that glitter and thunder.[CN] 我想远离所有耀眼和喧嚣 A Nest of Gentry (1969)
She was starting fights.[JP] 喧嘩ばっかりで Welcome to the Hellmouth (1997)
Its quiet setting with its green pine trees and moat is quite a contrast to the bustle of Tokyo.[CN] 她幽静的环境加上绿松树和护城河 与东京的喧闹形成鲜明的对比 Tokyo Story (1953)
When my dad was here, they would fight and yell, and he would call her a witch.[JP] お父さんがいたときいつも喧嘩で 彼女のことをウィツチと言ってた! Witch (1997)
- To get away when my parents fight.[JP] -パパとママが喧嘩すると逃げてくる Opera (1987)
The city is quiet now... but it will soon be pounding with activity.[CN] 纽约市现在很宁静 但很快就会喧嚣无比 The Naked City (1948)
I always think of it as sleeping resting up from the pounding it takes during the day.[CN] 我总是觉得它在沉睡... 在白天的喧闹后休养生息 Peyton Place (1957)
Save your bickering. We've a long way to go, you'll have enough time.[JP] 出たばかりで喧嘩するなよ 先は長いんだ後にしろよ Tikhiy Don (1957)
We didn't start that ruckus.[CN] 我们也没有喧闹. Earthquake (1974)
See what happens when you roughhouse?[JP] 喧嘩すると結果は Welcome to the Hellmouth (1997)
Are you trying to pick a fight?[JP] - 喧嘩したいの? Ladder 49 (2004)
No.[CN] 就坐在奥菲妮亚的旁边 一直喧闹 Hamlet Goes Business (1987)
This is an age that likes noise and whoopee.[CN] 这是充满喧闹与欢乐的时代 Elmer Gantry (1960)
Police say the victim, 15-year-old Christina Gray... had quarreled earlier with her boyfriend Rod Lane.[JP] 警察によると被害者は15歳の手ィナ。 彼氏と喧嘩して。 A Nightmare on Elm Street (1984)
Hey, you a cop?[JP] 喧嘩でもしてた? 変わった様子は なかったね Too Late for Tears (1949)
- Please, there's no necessity for shouting.[CN] - 拜托了,没必要大声喧哗 Pocketful of Miracles (1961)
Well, I was fired.[JP] - 実は... 喧嘩してクビになって Hollow Triumph (1948)
Some soldiers are going to come out of the din of battle and are going to thank us.[CN] 一些军人要出来 战争的喧嚣和要谢谢我们。 How I Won the War (1967)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top