ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 厲, -厲- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [厲, lì, ㄌㄧˋ] whetstone; to grind, to sharpen, to whet Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 萬 [wàn, ㄨㄢˋ] Etymology: - Variants: 厉 | | [厉, lì, ㄌㄧˋ] whetstone; to grind, to sharpen, to whet Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 万 [wàn, ㄨㄢˋ] Etymology: - Variants: 厲, Rank: 1339 | | [勵, lì, ㄌㄧˋ] to encourage; to strive Radical: 力, Decomposition: ⿰ 厲 [lì, ㄌㄧˋ] 力 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] strength Variants: 励 | | [蠣, lì, ㄌㄧˋ] oyster Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 厲 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] mollusk Variants: 蛎, Rank: 8647 | | [糲, lì, ㄌㄧˋ] coarse rice; brown rice Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 [mǐ, ㄇㄧˇ] 厲 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [ideographic] Rice 米 that must be ground 厲; 厲 also provides the pronunciation
|
|
| 厲 | [厲] Meaning: whetstone; grind; sharpen; whet; encourage On-yomi: レイ, ライ, レツ, レチ, rei, rai, retsu, rechi Kun-yomi: といし, と.ぐ, こす.る, toishi, to.gu, kosu.ru Radical: 厂
| 勵 | [勵] Meaning: strive; encourage On-yomi: レイ, rei Kun-yomi: はげ.む, はげ.ます, hage.mu, hage.masu Radical: 力, Decomposition: ⿰ 厲 力 Variants: 励 |
| 厉 | [lì, ㄌㄧˋ, 厉 / 厲] severe; surname Li #13,871 [Add to Longdo] | 厉害 | [lì hai, ㄌㄧˋ ㄏㄞ˙, 厉 害 / 厲 害] difficult to deal with; difficult to endure; ferocious; radical; serious; terrible; tremendous; violent #2,697 [Add to Longdo] | 严厉 | [yán lì, ㄧㄢˊ ㄌㄧˋ, 严 厉 / 嚴 厲] severe; strict #5,469 [Add to Longdo] | 厉声 | [lì shēng, ㄌㄧˋ ㄕㄥ, 厉 声 / 厲 聲] stern voice #18,505 [Add to Longdo] | 凄厉 | [qī lì, ㄑㄧ ㄌㄧˋ, 凄 厉 / 凄 厲] sad and shrill #28,665 [Add to Longdo] | 变本加厉 | [biàn běn jiā lì, ㄅㄧㄢˋ ㄅㄣˇ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˋ, 变 本 加 厉 / 變 本 加 厲] lit. change to more severe (成语 saw); to become more intense (esp. of shortcoming); to aggravate; to intensify #31,710 [Add to Longdo] | 厉鬼 | [lì guǐ, ㄌㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, 厉 鬼 / 厲 鬼] malicious spirit; devil #56,695 [Add to Longdo] | 色厉内荏 | [sè lì nèi rěn, ㄙㄜˋ ㄌㄧˋ ㄋㄟˋ ㄖㄣˇ, 色 厉 内 荏 / 色 厲 內 荏] lit. show strength while weak inside (成语 saw); appearing fierce while cowardly at heart; a sheep in wolf's clothing #87,922 [Add to Longdo] | 威厉 | [wēi lì, ㄨㄟ ㄌㄧˋ, 威 厉 / 威 厲] awe-inspiring; majestic #332,813 [Add to Longdo] | 粗厉 | [cū lì, ㄘㄨ ㄌㄧˋ, 粗 厉 / 粗 厲] abrasive; husky (voice) [Add to Longdo] |
| Why? Do you want me to kick your ass too? | [CN] 怎麼 還要嘗嘗我腳的厲害嗎 Episode #1.2 (2010) | It was a good one. | [CN] 那還挺厲害的 True Grit (2010) | Whoa. | [CN] - 厲害 The Losers (2010) | I'm good at basketball and swimming too. | [CN] 跑步也那麼快 籃球打得好 游泳也很厲害 Episode #1.3 (2010) | Cool. So what'd he say about the vampir? | [CN] 厲害 他對於吸血鬼說了什麼? Unpleasantville (2010) | Well done. | [CN] 好厲害啊 Episode #1.10 (2010) | I heard you've got the perfect score again... You're awesome! | [CN] 哥哥 你這次也拿滿分了吧 好厲害哦 Episode #1.1 (2010) | That something all right! Hey, Hani is really amazing you know! | [CN] 哈妮可真厲害啊 Episode #1.4 (2010) | Quite the posse. | [CN] 挺厲害的 True Grit (2010) | Seongmin, Huicheol, Yeseong, Eunhyeok, Donghae, | [CN] 晟敏 希澈 藝聲 恩赫 東海 利特 厲旭 Episode #1.2 (2010) | You know, I saw this great thing on the Discovery Channel. | [CN] 我在探索頻道看到一個厲害的東西 The Justice League Recombination (2010) | It's more amazing of Hani to make someone like Seung-Jo tutor her! | [CN] 能讓勝祖這種孩子教人的人那才厲害呢 Episode #1.3 (2010) | Oh, that's good to hear. Well, may the best man win, Lisbon. | [CN] 真不錯 看誰更厲害吧 里斯本 Cackle-Bladder Blood (2010) | I had a horrible fever. | [CN] 病的很厲害 Episode #1.3 (2010) | Come on man... I know you are good, I know. | [CN] 真是的 我知道你很厲害 Episode #1.8 (2010) | Anyway, I'm so proud of you, Seung-Jo. | [CN] 做得很好 勝祖 真厲害 Episode #1.5 (2010) | This is awesome, Shuuya! | [CN] 修哉你好厲害 Confessions (2010) | - It's very constricted. | [CN] 壓得很厲害 Blink (2010) | Then in 2007, Goldman went even further. | [CN] 到2007年 高盛變本加厲 Inside Job (2010) | Your fist is surprisingly painful. | [CN] 你的拳頭比想像的還要厲害呢 Episode #1.12 (2010) | - Wow, shit! | [CN] - 厲害! The Losers (2010) | Well, it's an amazing cruise ship. | [CN] 那是艘很厲害的遊輪 The Losers (2010) | Oh, Calissa's Merillia made the coral vibrant and healthy, but Eris' Merillia, it just isn't as strong, so the unhealthy coral turns colors, much like your autumn leaves. | [CN] 喔, 卡莉莎的力量讓珊瑚震動 保持健康 但艾莉絲的大海之力沒有這麼厲害 因此不健康的珊瑚變色 更像是你們秋天的落葉 Barbie in a Mermaid Tale (2010) | Cool. | [CN] 好厲害 Confessions (2010) | For a few days lately... you've been getting on my nerves. | [CN] 最近幾天真是變本加厲啊 Episode #1.2 (2010) | - Hi. He's really hot and his stomach hurts so much. | [CN] 他發高燒 胃疼得厲害 Push (2010) | Wow... you are amazing. | [CN] 真厲害 Episode #1.4 (2010) | Ah, cool. | [CN] 厲害厲害 The Robotic Manipulation (2010) | Wow, she's something... | [CN] 好厲害 真羨慕 Episode #1.3 (2010) | I'm impressed. | [CN] 哦 真是厲害 Time Will Tell (2010) | chRleeCA: | [CN] 給教練看看在隊裡你最厲害! Trust (2010) | But you know she's so strong though. If I were her, I would be too embarrassed to come to school. | [CN] 真厲害呢 是我的話 我不會再來上學了 Episode #1.1 (2010) | I'm sorry but I'm stuck in the traffic. | [CN] 但是怎麼辦才好呢 實在是堵車堵得太厲害了 堵什麼車啊 Episode #1.5 (2010) | You really are something, Hani Oh. | [CN] 吳哈妮 真厲害 Episode #1.8 (2010) | No, cristina was amazing. | [CN] 不 是Cristina厲害 Perfect Little Accident (2010) | I saw that hit. That was a bad hit. | [CN] 我看見那一撞了 撞得很厲害 Blink (2010) | My muscles are hurting bad. | [CN] 我的肌肉疼得厲害 For the Team (2010) | Do you have any idea how horrible it is? | [CN] 你們知道組織厲害嗎 Episode #1.1 (2010) | - What's so great about Sung Min Woo? | [CN] 晟敏宇哪裡那麼厲害了 Episode #1.13 (2010) | The buzz lasts a little bit longer than I remember. | [CN] 酒勁比我印象中的厲害了點兒 Merge with Caution (2010) | Well, The Hulk by a mile. Why? | [CN] 綠巨人厲害多了 怎麼了? Mild Mannered (2010) | Darn That Seung-Jo dude iz'a real man aft'r all! | [CN] 白勝祖你真厲害啊 Episode #1.11 (2010) | Sally Spiker: | [CN] 厲害! Trust (2010) | .45 will stop a Jap better than a clip of your carbine. | [CN] 用點45手槍打日本鬼子 比卡賓槍還厲害 Peleliu Landing (2010) | If you're so good! You do it! | [CN] 要真那麼厲害 妳來試試看啊 Episode #1.3 (2010) | But why does your heart say otherwise? | [CN] 既然都把心收回去了 怎麼還跳得這麼厲害 Episode #1.3 (2010) | She's a genius too. But she didn't have to come to our school! Why did she? | [CN] 那麼厲害的人怎麼會來我們學校呢 Episode #1.7 (2010) | You never cease to surprise me. | [CN] 深深感到... 你真厲害 The Negotiator: The Movie (2010) | He was good, though. | [CN] 不過他超厲害的 Sympathy for the Parents (2010) | Wh'n I had da ya noodi' first! Her' ma rah her' was so damn in shock! | [CN] 我第一次吃您的麵條的時候 我不就說過心臟跳動得很厲害嗎 Episode #1.6 (2010) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |