Search result for

höft

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -höft-, *höft*
(Few results found for höft automatically try *höft*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Some are cousins from homesteads to the east.Einige sind Vettern von Gehöften im Osten. Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
- I come to offer you an opportunity to depart this burdensome homestead, live the rest of your days free as newborn babes. Oh...- Ich will Ihnen eine Gelegenheit anbieten, dieses beschwerliche Gehöft zu verlassen, und den Rest Ihres Lebens frei wie neugeborene Babys zu leben. Cash Game (2015)
They are now on the road to the farmstead.Sie sind unterwegs zum Gehöft. Episode #1.4 (2015)
Oswald manages the farmstead, he lives nearby.Oswald verwaltet das Gehöft, er lebt in der Nähe. Episode #1.4 (2015)
The stoat, your farmstead master...Der Wiesel, dein Gehöft-Verwalter. Episode #1.4 (2015)
(EXHALES) It's not the most desirable farmstead I've seen.Das ist nicht das begehrenswerteste Gehöft, das ich gesehen habe. Episode #1.6 (2015)
We can make our way to my farmstead, from there, across covered ground to Odda's.Wir können zu meinem Gehöft reiten und von dort auf geschützterem Boden zu Odda. Episode #1.8 (2015)
I've got a couple families in the homestead who changed their itinerary.Ich habe ein paar Familien im Gehöft, die ihre Route geändert haben. Dissonance Theory (2016)
There's a farm nearby for animals bound for the abattoir.Also gut... Auf einem großen Gehöft sind Tiere für den Schlachthof. One Man and His Cow (2016)
An old farmhouse in Kent.Ein altes Gehöft in Kent. Dead of Night (1945)
Murakami was beat.Murakami war erschöft. Stray Dog (1949)
When you saw the Scots retreat on your left you gave up on the farm.Ihr gabt das Gehöft auf, als die Schotten sich zurückzogen. Na gut. Joyeux Noel (2005)
Then, the front line by the Delsaux farm.Dann stellt ihr euch vor dem Gehöft auf. Joyeux Noel (2005)
Go by the salt flats, then through the back country.Wir durchsuchen alle Felder und Gehöfte. The Left Handed Gun (1958)
Small homesteaders in danger."Kleine Gehöfte gefährdet". The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
That's how come we lost our homestead.Dadurch verloren wir unser Gehöft. McLintock! (1963)
You look tired.Sie sehen erschöft aus. The Chase (1966)
To Sancho's place. You know where he lives.Mit ihm bringt ihr alles nach Gaucin auf das Gehöft des Tauben. Man, Pride & Vengeance (1967)
He left the farm before Ivan died.Er verließ das Gehöft, bevor Ivan starb. The Shadow of the Scaffold (2014)
There still survived, by hook or by crook, in the hamlet of Les Gourdiflots, two exotics, two fossils from the dawn of time, two pathetic creatures.Denn im Gehöft am Weiler Gourdiflots existierten noch zwei Gestalten aus einer anderen Zeit vor sich hin. The Cabbage Soup (1981)
I pictured a place. ...at Vauroux pond to drown myself.Es gibt eine Stelle am Weiher von Le Vauroux, in der Nähe des Gehöfts, ich wäre gesprungen. Under the Sun of Satan (1987)
A lot of acres out there.Das Gehöft ist gross. The Ring (2002)
One has to go down to the manor, that's why I'm a little late.Man muss zu einem Gehöft, ein paar Kilometer von hier. Evil (2003)
Wiedenhöft?Wiedenhöft? Off Beat (2004)
Wiedenhöft!Wiedenhöft! Off Beat (2004)
Once in a generation, a boy will vanish from his homestead.Einmal in jeder Generation verschwindet ein Junge von einem Gehöft. Tooth and Claw (2006)
Peaceful homesteads, far from help, were likewise menaced, Friedliche Gehöfte, weit ab von jeglicher Hilfe, wurden ebenso heimgesucht. Born of Hope (2009)
So I... (Clears throat) ...bid Kjarkur farewell, and went to the homestead.Deshalb... verabschiedete ich mich von Kjarkur... und ging zum Gehöft rüber. Episode #1.6 (2009)
A small farm, a few neighbors, and time... time was all I needed.Ein kleines Gehöft, wenige Nachbarn und viel Zeit. Zeit war alles, was ich brauchte. Merlin and the Book of Beasts (2010)
Gather men and spy on Sir Doi.Nimm dir ein paar Männer und reite mit ihnen zusammen noch heute Nacht zum Gehöft von Doi. 13 Assassins (2010)
Hello, boat store?Hallo, Bootsgeschöft. The Great Simpsina (2011)
She forgot how she and I used to meet secretly.Sie weiß nicht mal mehr, dass wir uns immer heimlich hinter dem Gehöft getroffen haben. Q (2011)
The first little farmstead really just a Keusch'e, was just around the next bend.Das erste kleine Gehöft, eigentlich nur eine Keusche, lag gleich um die nächste Biegung. The Wall (2012)
We've circled this farmhouse twice.Wir haben zweimal das Gehöft umkreist. A Man Without Honor (2012)
This is more than just spring break. It's a break from the diner, from the cupcake business, from being poor, from everything depressing right now.Das ist mehr als einfach nur Frühjahrsferien, es sind Ferien vom Diner, vom Cupcake-Geschöft, vom arm sein, einfach von allem, was gerade so deprimierend ist. And the Spring Break (2012)
Antinous promised me the peninsula. There are many farms there.Antinoos versprach mir eine Halbinsel mit vielen Gehöften. Ulysse est vivant (2013)
- You've been grinning all day. - Forgive me, I will stop at once. "Give my best regards to your dearest mother.Seit heute Vormittag elf Uhr bewege ich bereits im Kopf das Thema meiner ersten Vorlesung und muss immer an unseren Abend bei dem Lengefeld'schen Gehöft denken, als Du sagtest angesichts der Dämmerung "die Schweden kommen". Beloved Sisters (2014)
I haven't received any income from my farm for the last two months.- Ja, verzeiht bitte. Ich hatte seit zwei Monaten keine Einkünfte aus dem Gehöft. The Challenge (2014)
The marsh? Any number of places on a farm.Auf einem Gehöft gibt es genug Orte. The Shadow of the Scaffold (2014)
Piotr Symanski, the casual labourer who worked at the farm at the time of Ivan's death.Piotr Symanski. Ein Gelegenheitsarbeiter. Er war am Gehöft beschäftigt, als Ivan starb, und ist seitdem verschwunden. The Shadow of the Scaffold (2014)
He left the farm six weeks before Ivan was killed.Er verließ das Gehöft sechs Wochen bevor Ivan getötet wurde. The Shadow of the Scaffold (2014)
So two men have disappeared without trace from the farm, within weeks of each other?Also sind zwei Männer auf dem Gehöft spurlos verschwunden. The Shadow of the Scaffold (2014)
You're the one who lost out on the farm.Du hast das Gehöft nicht gekriegt. The Shadow of the Scaffold (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
krabbenhoft

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gehöft { n } | Gehöfte { pl }farmstead | farmsteads [Add to Longdo]
Gehöft { n } | Gehöfte { pl }grange | granges [Add to Longdo]
Heimstätte { f }; Gehöft { n } | Heimstätten { pl }homestead | homesteads [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top