อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

忍び

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -忍び-, *忍び*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
忍び[しのび] (name) นินจา

Japanese-English: EDICT Dictionary
忍び[しのび, shinobi] (n) (1) stealth; (2) (abbr) (See 忍び歩き) travelling incognito (traveling); (3) (abbr) (See 忍びの術) ninjutsu; (4) (abbr) (See 忍びの者) ninja; (5) sneak theft; sneak thief; (6) (See 忍びない) tolerance #18,121 [Add to Longdo]
忍びない[しのびない, shinobinai] (exp, adj-i) (See 忍ぶ) cannot bring oneself (to do, etc.) [Add to Longdo]
忍びの者[しのびのもの, shinobinomono] (n) (See 忍者) ninja [Add to Longdo]
忍びの術[しのびのじゅつ, shinobinojutsu] (n) (obsc) (See 忍術) art of stealth (i.e. ninjutsu) [Add to Longdo]
忍びやか[しのびやか, shinobiyaka] (adj-na, n) stealthy; secret [Add to Longdo]
忍び逢い;忍び会い;忍会(io)[しのびあい, shinobiai] (n) (See 密会) clandestine meeting; rendezvous; tryst; secret meeting (e.g. for lovers) [Add to Longdo]
忍び[しのびね, shinobine] (n) whispering; quiet weeping [Add to Longdo]
忍び寄る[しのびよる, shinobiyoru] (v5r, vi) to creep; to steal up; to draw near unnoticed [Add to Longdo]
忍び泣き[しのびなき, shinobinaki] (n) quiet weeping [Add to Longdo]
忍び泣く[しのびなく, shinobinaku] (v5k, vi) to shed silent tears [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
I steal into the house.こっそり家に忍び込む。
The two men were seen to steal into the house.そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
I couldn't bear to see such a scene.そんな場面を見るに忍びなかった。
A thief crept in through the window.どろぼうが窓から忍び込んだ。
Fear crept into my heart and settled there.恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
A stranger was seen to steal into his house.見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
The killers stole up on him.殺し屋たちが彼に忍び寄った。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
I went up to my bedroom on tiptoe.私は忍び足で寝室にいった。
I caught him trying to sneak out.私は彼が忍び出しようとするのをつかまえた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
she killed him, but you hate to convict her.[JP] 無罪の皆さんの考えは 殺意は認めるけれども 有罪にするのは忍びないと ね? The Gentle Twelve (1991)
But if a thief by stealth snatched the ring?[JP] だが 盗賊が忍び入り 指環を奪おうとしたら Das Rheingold (1980)
Chewie and me got into a lot of places more heavily guarded than this.[JP] 俺たちはここより警戒厳重な 場所に何度も忍び込んだぜ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Horror rears up to engulf me![JP] 恐怖が忍び寄り... そして立ちはだかる Siegfried (1980)
sneaky..[JP] ひっそりと忍び寄る Cat City (1986)
Night draws on[JP] 闇が忍びよる Das Rheingold (1980)
They don't give you money for expeditions.[JP] ゾーンに忍び込んでー Stalker (1979)
So I sneak into her village, hid behind a tree, watch her washing the clothes.[JP] それで彼女の村にこっそり忍び込み、 木の影に隠れて 彼女が服を洗濯しているところを見た。 When Harry Met Sally... (1989)
Two men managed to get into the factory.[JP] 工場に男が二人忍び込んだそうです The Wing or The Thigh? (1976)
If I decline the honor of being in attendance to you, believe me...[JP] ご辞退す る に 忍びないの です が War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
It just creeps up on you.[JP] いつのまにか忍びよる 1984 (1984)
Why you sneaking around?[JP] どうして忍び足なのかな? Crossroads (1986)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
忍び[しのびあし, shinobiashi] verstohlene_Schritte [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top