ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
Search result for

-斃-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -斃-, *斃*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bì, ㄅㄧˋ] to kill; to die a violent death
Radical: , Decomposition:   敝 [, ㄅㄧˋ]  死 [, ㄙˇ]
Etymology: [pictophonetic] death
Variants:
[, bì, ㄅㄧˋ] to kill; to die a violent death
Radical: , Decomposition:   比 [, ㄅㄧˇ]  死 [, ㄙˇ]
Etymology: [pictophonetic] death
Variants: , Rank: 2534

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: kill; die violent death
On-yomi: ヘイ, hei
Kun-yomi: たお.れる, たお.す, tao.reru, tao.su
Radical:
[] Meaning: overthrow; fall; collapse; drop; break down
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: たお.れる, -だお.れ, たお.す, さかさま, さかさ, さかしま, tao.reru, -dao.re, tao.su, sakasama, sakasa, sakashima
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 791

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bì, ㄅㄧˋ, / ] die violently #14,479 [Add to Longdo]
击毙[jī bì, ㄐㄧ ㄅㄧˋ,   /  ] shoot to death; strike dead #15,478 [Add to Longdo]
枪毙[qiāng bì, ㄑㄧㄤ ㄅㄧˋ,   /  ] to execute by firing squad; to execute by shooting #21,423 [Add to Longdo]
毙命[bì mìng, ㄅㄧˋ ㄇㄧㄥˋ,   /  ] meet violent death; get killed #37,126 [Add to Longdo]
倒毙[dǎo bì, ㄉㄠˇ ㄅㄧˋ,   /  ] to fall dead #76,987 [Add to Longdo]
多行不义必自毙[duō xíng bù yì bì zì bì, ㄉㄨㄛ ㄒㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄅㄧˋ ㄗˋ ㄅㄧˋ,        /       ] persist in evil and you will bring about your own destruction #86,159 [Add to Longdo]
束手待毙[shù shǒu dài bì, ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄉㄞˋ ㄅㄧˋ,     /    ] hands tied and expecting the worst #87,864 [Add to Longdo]
束手就毙[shù shǒu jiù bì, ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄧˋ,     /    ] hands tied and expecting the worst [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[へいし, heishi] (n, vs) falling dead; perishing; dying [Add to Longdo]
[へいふ, heifu] (n, vs) (obsc) falling dead; perishing; dying [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A whole month and you're excited about killing a bottle.[CN] 一個月了 一、兩個酒瓶大夥兒這麼高興 Lust, Caution (2007)
He asked me if I thought I was a squirrel, collecting men like nuts to put away for cold winters.[CN] 或許我有的時候很酷 那也是因為他招惹的 2 Days in Paris (2007)
So the guards just shoot anyone suspicious.[CN] 發現可疑的當場就槍 Lust, Caution (2007)
We'll go right now fuckin kill him whether it was or not, you say the word, Frankie.[CN] Frank, 只要你一句話 我們現在就去了他 American Gangster (2007)
If I had a gun in them tunnels, I would've used it on you.[CN] 在隧道裡,如果我有槍的話 早就一槍了你 3:10 to Yuma (2007)
One bottle assassinated![CN] 了一個酒瓶! Lust, Caution (2007)
Why don't you just kill me and save my old man the trouble![CN] 你要不先把我給了 省得我老子發現還得親自動手! Lust, Caution (2007)
- Yeah, it runs good.[CN] 了! 12:08 East of Bucharest (2006)
Everything's going to suck without you.[CN] 少了妳一切都遜 Wild Child (2008)
- Sure thing I think we should shoot him right now[CN] 我看,最好現在就將他 3:10 to Yuma (2007)
Are not you going to shoot me why?[CN] 想一槍了我? Fast Track: No Limits (2008)
I will shoot you, all right. I'll fucking shoot you in a second.[CN] 當心我一槍滅了你 敢動我就他媽的一下了你 Before the Devil Knows You're Dead (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top