ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: july, -july- |
| fourth of july | n. วันอิสรภาพหรือวันชาติของสหรัฐอเมริกา., Syn. Independence Day | july | (จูไล') n. กรกฎาคม |
| |
| Now, Powder Dan ran with an outlaw, name of July Bully. | Und Powder Dan hatte einen Komplizen namens "July Bully". The Magnificent Seven (2016) | Not quite seven, actually. Seven in July. | ไม่เชิง 7 ปีนะ จริงๆแล้ว 7 ในเดือน กรกฏาคม Basic Instinct (1992) | July 10. | วันที่10 กรกฏาคม The Lawnmower Man (1992) | Missing for only seven hours in July. | ตากแห้ง... . Deep Throat (1993) | Now it's July, we pick up the dope, and it tests 90 percent pure. | เดือนนี้ เรามาเอายา และมันบริสุทธ์แค่ 90 เปอร์เซ็นต์ Léon: The Professional (1994) | Somewhere between June and July, ten percent turned to cut! | ในช่วง1เดือนนี่ 10 เปอร์เซ็นต์มันหายไปไหน Léon: The Professional (1994) | For God's sakes, we published in July. | เห็นแก่พระเจ้าเถอะ เราเพิ่งพิมพ์ไปเมื่อเดือนกรกฎาคม In the Mouth of Madness (1994) | 200 kilos of enamelware a month, to begin in July and to continue for one year. | ภาชนะ 200 กิโลต่อเดือน Schindler's List (1993) | Who? Colonel Julyan? | ใครนะ ผู้พันจูเลี่ยนเหรอ Rebecca (1940) | Colonel Julyan called. He's the chief constable of the county. | พันเอกจูเลี่ยนโทรมา ท่านเป็นสารวัตรตำรวจประจำท้องที่ Rebecca (1940) | Well, Colonel Julyan, apparently I did make a mistake about that other body. | ผู้พันจูเลี่ยนครับ เห็นชัดว่าผมชี้ศพนั่นผิดพลาด Rebecca (1940) | Colonel Julyan, this is Mr. Favell. | ผู้พันจูเลี่ยนครับนี่คือคุณฟาเวล Rebecca (1940) | Find Colonel Julyan. Tell him I want to see him immediately. | ไปหาผู้พันจูเลี่ยน บอกว่าผมต้องการพบท่านด่วน Rebecca (1940) | Oh, I know Colonel Julyan. We're old friends, aren't we? | ผมรู้จักท่านผู้พันจูเลี่ยน เราเป็นเพื่อนเก่ากันไม่ใช่หรือครับ Rebecca (1940) | Surely, Colonel Julyan, you're not going to allow this fellow to... | ผู้พันจูเลี่ยนครับท่านคงไม่ยอมให้นายคนนี้-- Rebecca (1940) | Colonel Julyan, Mrs. Danvers. I believe you know everyone else. | ผู้พันจูเลี่ยนครับ นี่คือคุณนายแดนเวอร์ส์ ผมว่าคุณคงรู้จักคนอื่นๆ แล้ว Rebecca (1940) | Will we be needed at the inquest any further, Colonel Julyan? | - เรายังจำเป็นต้องไต่สวนกันต่อมั้ยครับ ผู้พันจูเลี่ยน Rebecca (1940) | The Fire Chief wants you to go over the Fourth of July... | หัวหน้าหน่วยดับเพลิง ต้องการให้คุณทบทวนงานวันชาติ... Jaws (1975) | You yell, "Shark!"... we've got a panic on our hands on the Fourth of July. | เเต่ถ้าตะโกนว่า "ฉลาม!"... เราก็จะได้ความโกลาหลฉลองวันชาติ Jaws (1975) | Starting July 1, 8:30 p.m... | เริ่มวันที่1 กรกฎาคม 20.30 น... Jaws (1975) | It's not until the Fourth of July. Till then, it's you and me. | นั่นมันวันที่ 4 กรกฎาฯ ตอนนี่ มืเเต่นายกับฉัน Jaws (1975) | Opening the beaches on the Fourth of July is like ringing the dinner bell. | เปิดหาดวันที่ 4 กรกฎาฯ ก็เหมือนสั่นกระดิ่งเรียกให้มากินเลย Jaws (1975) | August? For Christ's sake, tomorrow's the Fourth of July! | สิงหาฯ เหรอ ให้ตายสิ พรุ่งนี่วันที่ 4 กรกฎาฯ นะ! Jaws (1975) | July 29, 1939. | 29 กรกฎาคม 1939 Seven Years in Tibet (1997) | My 30th birthday, July 6, 1941. | วันเกิดอายุ 30 ของผม 6 กรกฎา 1941 Seven Years in Tibet (1997) | -Fourth of July, remember? | -วันชาติอเมริกา จำได้ไหม Dark Harbor (1998) | John Connor was terminated on July 4th, 2032. | จอห์น คอนเนอร์ถูกสังหาร เมื่อวันที่ 4 กรกฎาคม 2032 Terminator 3: Rise of the Machines (2003) | I'll raise your score You have until July 5th | ชั้นจะเพิ่มคะแนนให้ นายมีเวลาถึงวันที่ 5 กรกฎาคมนะ Oldboy (2003) | If I don't return after July 5th then let her go | ถ้าชั้นไม่กลับมาจนถึงวันที่ 5 ค่อยปล่อยเธอ Oldboy (2003) | Then what does July 5th stand for? | แล้ว วันที่ 5 กรกฎาคม หมายถึงอะไรละ Oldboy (2003) | And what about the date July 5th? | แล้ววันที่ 5 นี่ละ? Oldboy (2003) | Now start preparing for the July festival with Lady Han Sure. | ลำบากเจ้าแล้ว งั้นแต่นี้ไป เจ้าก็ช่วย ฮันซังกุงเตรียมของเซ่นไหว้ ที่จะใช้ในเทศกาลเดือนเจ็ด The Great Jang-Geum (2003) | Early July. | ต้นกรกฏา The Woodsman (2004) | July Custer, she said that Alex's dad's face is blowed away to the skin. | จูลาย คัสเตอร์ เธอบอกว่าพ่อของอเล็กษ์หน้าไหม้ไปทั่วผิวหนังเลย Ladder 49 (2004) | You tell July Custer, that Alex's dad got burned trying to save people. | ไปบอก จูลี่ คัสเตอร์ว่า พ่อของอเล็กซ์ / โดนเผาเพราะพยายามจะช่วยเหลือผู้คน Ladder 49 (2004) | July 9, flight 27 to Chigo. | 9 กรกฎา, เที่ยวบินที่ 27 ไปชิคาโก้ ชาเนียก็ไปโปรโมทเสื้อผ้าของเธอ I Heart Huckabees (2004) | - Tell Annette I'm busy in July. | - บอกแอนเน็ตต์ไป ฉันยุ่งตอนกรกฏา The Woodsman (2004) | "Four of July, 1776." Yes, ma'am. | - "4 กรกฎาคม, 1776." ใช่ครับ, คุณผู้หญิง. National Treasure (2004) | It gained a place in history on July 8, 1776, when the Liberty Bell tolled for the first public reading of the Declaration of Independence. | ในปี 1846, ในวันเกิดของ จอร์จ วอชิงตัน นั่นเป็นการตีระฆังครั้งสุดท้าย, จากนั้น ระฆังสันติภาพก็หยุดใช้อย่างถาวร. National Treasure (2004) | July 14th | อืม Crying Out Love in the Center of the World (2004) | Why don't you call me July 1 0th, 2006 at 9:05 p.m. | ทำไมคุณไม่ลองโทรหาชั้นล่ะ วันที่ 10 กรกฏาคม 2006 ...เวลา 3ทุ่ม 5 นาที The Lake House (2006) | We'll march together in the 4th of July parade, you'll see. | เราจะสวนสนามในวันชาติร่วมกัน รอดูเถอะ Flyboys (2006) | - Like the Lacroix from July? | - ของลาครัวซ์ฉบับเดือนกรกฎารึ The Devil Wears Prada (2006) | July the 4th. | 4 กรกฎา Rescue Dawn (2006) | Mumbai, India this past july. | มุมไบ อินเดียเมื่อกรกฎาคมที่แล้ว An Inconvenient Truth (2006) | By July, rations were sporadic | พอถึงกรกฎา ส่วนแบ่งแทบจะไม่เหลือ Grave of the Fireflys (2005) | this is police chief phil jones. july 13th. | นี่ผมหัวหน้าตำรวจ ฟิลล์ โจนส์ วันที่ 13 กรกฎาคม The Kids Are Alright (2007) | july 19, 2001. | วันที่19 กรกฎาคม ปี2001 The Kids Are Alright (2007) | Wellit'shapinguptobe another beautiful 4th of July weekend. | วันนี้ดูท่าจะเป็นชาติที่สดใส Live Free or Die Hard (2007) | Because every day's 4th of July's at Small's. | เพราะว่าทุกวันเป็นวันชาติ ที่ปั๊มของเรา. Vacancy (2007) |
| july | The prefectural governor got the upper hand in the July elections. | july | What is the average rainfall for July here? | july | The total solar eclipse to be observed next year on July 22nd. | july | July 4th is a red-letter day in America. | july | Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | july | With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue. | july | The summer vacation begins in July. | july | This river is dangerous to swim in July. | july | It's cool today for July. | july | We've been living here since July. | july | Ken is going to the United States at the end of July. | july | "When do you swim?" "I swim in July." | july | She was born at six a.m. on July 17, 1990. | july | Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11 at 10:00 a.m? | july | She was born at six a.m. on July 17. | july | One day in July we went to the sea. | july | In Sendai we have much rain in July. | july | The weather is usually hot in July. | july | The Star Festival is in July. | july | Industrial production in July rose sharply. | july | I'll pay you back a week from today, that is, on July 21. | july | He set out for London early in July. | july | She's going to have a baby in July. | july | I wonder if the first week (or so) of July is too early to go to the beach. | july | I received your letter of July 10. | july | Cherries are ripe in June or July. | july | I come here every Fourth of July. | july | We'll pay you on demand any day after July 10th. | july | Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | july | Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | july | I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | july | The company called in all the baby food made in July. | july | I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. | july | I will start working on July 1. | july | The album will have been completed by next July. | july | When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. | july | On July 10, we will open our Sapporo branch. | july | Chronic care beds for patients long stay patients will be drastically cut from July, a state where many people will be cut off from nursing and treatment is feared. |
| ก.ค. | (n) July, See also: Jul., Syn. กรกฎาคม | กรกฎาคม | (n) July, Syn. เดือนกรกฎาคม, Example: โรงเรียนมีโปรแกรมจัดทัศนศึกษานอกสถานที่ในวันที่ 20 เดือนกรกฎาคมนี้, Thai Definition: ชื่อเดือนที่ 7 ตามสุริยคติ ซึ่งเริ่มด้วยเดือนมกราคม มี 31 วัน |
| เดือนกรกฎาคม | [deūoen karakadākhom] (n, exp) EN: July FR: mois de juillet [ m ] ; juillet [ m ] | กรกฎา | [karakadā] (n) EN: July FR: juillet [ m ] | กรกฎาคม | [karakadākhom] (n) EN: July FR: juillet [ m ] |
| | | | July | n.; pl. Julies [ L. Julius; -- named from Caius Julius Caesar, who was born in this month: cf. F. Juillet. ] The seventh month of the year, containing thirty-one days. [ 1913 Webster ] ☞ This month was called Quintilis, or the fifth month, according to the old Roman calendar, in which March was the first month of the year. [ 1913 Webster ] | July-flower | n. See Gillyflower. [ 1913 Webster ] | mid-July | n. the middle part of July. [ WordNet 1.5 ] |
| 未 | [wèi, ㄨㄟˋ, 未] not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep #346 [Add to Longdo] | 七月 | [qī yuè, ㄑㄧ ㄩㄝˋ, 七 月] July; seventh month #7,425 [Add to Longdo] | 午 | [wǔ, ㄨˇ, 午] 7th earthly branch: 11 a.m.-1 p.m., noon, 5th solar month (6th June-6th July), year of the Horse #10,004 [Add to Longdo] | 卢沟桥 | [Lú gōu qiáo, ㄌㄨˊ ㄍㄡ ㄑㄧㄠˊ, 卢 沟 桥 / 盧 溝 橋] Lugou bridge or Marco Polo bridge in southwest of Beijing, the scene of the incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China #37,785 [Add to Longdo] | 夏至 | [Xià zhì, ㄒㄧㄚˋ ㄓˋ, 夏 至] Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st June-6th July #46,123 [Add to Longdo] | 七七事变 | [qī qī shì biàn, ㄑㄧ ㄑㄧ ㄕˋ ㄅㄧㄢˋ, 七 七 事 变 / 七 七 事 變] the Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China #68,427 [Add to Longdo] | 三伏 | [sān fú, ㄙㄢ ㄈㄨˊ, 三 伏] three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August, namely 初伏 (mid-July), 中伏 (late July to early August), 末伏 (mid-August) #69,729 [Add to Longdo] | 大暑 | [Dà shǔ, ㄉㄚˋ ㄕㄨˇ, 大 暑] Dashu or Great Heat, 12th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 23rd July-6th August #71,886 [Add to Longdo] | 中伏 | [zhōng fú, ㄓㄨㄥ ㄈㄨˊ, 中 伏] last ten days of July and first ten days of August, the second of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year #85,730 [Add to Longdo] | 那达慕 | [Nà dá mù, ㄋㄚˋ ㄉㄚˊ ㄇㄨˋ, 那 达 慕 / 那 達 慕] Nadam or Games, Mongolian national harvest festival in July-August #90,150 [Add to Longdo] | 雪顿节 | [Xuě dùn jié, ㄒㄩㄝˇ ㄉㄨㄣˋ ㄐㄧㄝˊ, 雪 顿 节 / 雪 頓 節] Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar #97,217 [Add to Longdo] | 小暑 | [Xiǎo shǔ, ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨˇ, 小 暑] Xiaoshu or Lesser Heat, 11th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd July #100,134 [Add to Longdo] | 芦沟桥事变 | [Lú gōu qiáo shì biàn, ㄌㄨˊ ㄍㄡ ㄑㄧㄠˊ ㄕˋ ㄅㄧㄢˋ, 芦 沟 桥 事 变 / 蘆 溝 橋 事 變] the Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China #131,316 [Add to Longdo] | 初伏 | [chū fú, ㄔㄨ ㄈㄨˊ, 初 伏] middle ten days of July, the first of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year #167,063 [Add to Longdo] | 雪顿 | [Xuě dùn, ㄒㄩㄝˇ ㄉㄨㄣˋ, 雪 顿 / 雪 頓] Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar #532,059 [Add to Longdo] | 七月一号 | [qī yuè yī hào, ㄑㄧ ㄩㄝˋ ㄧ ㄏㄠˋ, 七 月 一 号 / 七 月 一 號] July 1 [Add to Longdo] | 七月三十号 | [qī yuè sān shí hào, ㄑㄧ ㄩㄝˋ ㄙㄢ ㄕˊ ㄏㄠˋ, 七 月 三 十 号 / 七 月 三 十 號] July 30 [Add to Longdo] | 二伏 | [èr fú, ㄦˋ ㄈㄨˊ, 二 伏] same as 中伏, last ten days of July and first ten days of August, the second of 三伏 sān fú, three hottest periods of the year [Add to Longdo] | 唐山大地震 | [Táng shān dà dì zhèn, ㄊㄤˊ ㄕㄢ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ ㄓㄣˋ, 唐 山 大 地 震] the great Tangshan earthquake of 27th July 1976 that killed more than 650, 000 people [Add to Longdo] | 抗日救亡运动 | [kàng Rì jiù wáng yùn dòng, ㄎㄤˋ ㄖˋ ㄐㄧㄡˋ ㄨㄤˊ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ, 抗 日 救 亡 运 动 / 抗 日 救 亡 運 動] the Save the Nation anti-Japanese protest movement stemming from the Manchurian railway incident of 18th July 1931 九一八事變|九一八事变 [Add to Longdo] | 波茨坦会议 | [Bō cí tǎn huì yì, ㄅㄛ ㄘˊ ㄊㄢˇ ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ, 波 茨 坦 会 议 / 波 茨 坦 會 議] Potsdam conference, July-August 1945, between Truman, Stalin and British prime ministers Churchill and Attlee [Add to Longdo] | 卢沟桥事变 | [Lú gōu qiáo shì biàn, ㄌㄨˊ ㄍㄡ ㄑㄧㄠˊ ㄕˋ ㄅㄧㄢˋ, 卢 沟 桥 事 变 / 盧 溝 橋 事 變] the Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China [Add to Longdo] | 酸奶节 | [Suān nǎi jié, ㄙㄨㄢ ㄋㄞˇ ㄐㄧㄝˊ, 酸 奶 节 / 酸 奶 節] Lhasa Shoton festival or yogurt banquet, from first of July of Tibetan calendar [Add to Longdo] |
| 明 | [めい, mei] (n) (1) { Buddh } vidya (wisdom); (2) (See 真言) mantra; (pref) (3) the coming (4th of July, etc.) #1,177 [Add to Longdo] | 申 | [さる, saru] (n) ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3pm-5pm, west-southwest, July); (P) #5,843 [Add to Longdo] | 七月(P);7月(P) | [しちがつ, shichigatsu] (n-adv) July; (P) #15,545 [Add to Longdo] | 7月王政 | [しちがつおうせい, shichigatsuousei] (n) (French) July Monarchy [Add to Longdo] | アメリカ独立記念日 | [アメリカどくりつきねんび, amerika dokuritsukinenbi] (n) American Independence day; Fourth of July [Add to Longdo] | ジュライ | [jurai] (n) July [Add to Longdo] | ノルマンディー上陸作戦 | [ノルマンディーじょうりくさくせん, norumandei-jourikusakusen] (n) Invasion of Normandy (June-July 1944); Normandy Invasion [Add to Longdo] | ポツダム宣言 | [ポツダムせんげん, potsudamu sengen] (n) Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender) [Add to Longdo] | 海の日 | [うみのひ, uminohi] (n) Marine Day (national holiday; 3rd Monday of July) [Add to Longdo] | 祇園会 | [ぎおんえ, gion'e] (n) (See 祇園祭) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th) [Add to Longdo] | 祇園祭 | [ぎおんまつり, gionmatsuri] (n) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th) [Add to Longdo] | 五節 | [ごせつ, gosetsu] (n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th) [Add to Longdo] | 五節句 | [ごせっく, gosekku] (n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th) [Add to Longdo] | 七月革命 | [しちがつかくめい, shichigatsukakumei] (n) July Revolution (France, 1830) [Add to Longdo] | 七夕(P);棚機;棚幡;織女(iK) | [たなばた(P);しちせき(七夕), tanabata (P); shichiseki ( tanabata )] (n) (See 五節句) Festival of the Weaver (July 7th); Star Festival (one of the five annual festivals); (P) [Add to Longdo] | 小暑 | [しょうしょ, shousho] (n) (See 二十四節気) "minor heat" solar term (approx. July 7) [Add to Longdo] | 大暑 | [たいしょ, taisho] (n) (1) blistering heat; (2) (See 二十四節気) "major heat" solar term (approx. July 23) [Add to Longdo] | 博多祇園山笠 | [はかたぎおんやまかさ, hakatagionyamakasa] (n) festival held in July in Fukuoka City; Hakata Gion Yamakasa Festival (often just called Yamakasa Festival) [Add to Longdo] | 名古屋場所 | [なごやばしょ, nagoyabasho] (n) Nagoya (July) sumo tournament [Add to Longdo] | 于蘭盆会;盂蘭盆会;盂蘭盆會 | [うらぼんえ, urabon'e] (n) (See うらぼん, お盆) Bon festival; Feast of Lanterns; Buddhist ceremony held on July 15; ullambana [Add to Longdo] | 盧溝橋事件;蘆溝橋事件(iK) | [ろこうきょうじけん, rokoukyoujiken] (n) Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |