Search result for

*be mi*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: be mi, -be mi-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I chose yours, Mr Chairman.Ich habe mir Ihre ausgesucht. Hothead (1979)
Yeah. I got held up. One minute.Ich habe mich verspätet. Princesas (2005)
You have my pity.Ich habe Mitleid mit dir. Skin of Evil (1988)
I cut my head during the escape.Ich habe mir den Kopf bei der Flucht gestoßen. The Invisible Killer (1989)
Please, please believe me.- Bitte glaube mir. Gone (2011)
- Listen, I had fun.- Hören Sie, ich habe mich amüsiert. He Said, She Said (1991)
Guys, I've been going crazy all day.Jungs, ich habe mich den ganzen Tag verrückt gemacht. Nicky and/or Alexander (1991)
I took a picture of them and our car, with my cell phone.Hast du dafür Beweise? - Ich habe mit meinem Handy ein Foto gemacht, mit unserem Wagen! - Quatsch, der Kleine phantasiert! Finding Friends (2005)
I haven't been complaining that much about the movie.Ich habe mich gar nicht so viel über den Film beschwert. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
And I have to be honest-- I thought it was disturbing and weird, and it made me wonder what it says about someone who enjoys it.- Und ich muss ehrlich sein, ich fand es... verstörend und merkwürdig und ich habe mich gefragt, was das über jemanden sagt, dem so etwas gefällt. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Well, I was just feeling so bad about lying to you the other night, I wanted to make it up to you.Nun, ich habe mich so schlecht gefühlt, weil ich dich neulich Abend belogen habe, dass ich es wieder gutmachen will. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I've been killing myself here!Ich habe mich hier total aufgeopfert! The Gorilla Dissolution (2014)
Yeah, I got pretty used to being crazy.Ja, ich habe mich ziemlich daran gewöhnt, verrückt zu sein. The Inheritance (2014)
Hello, ladies. I spoke to a colleague of mine, a neurologist in Cedars.Ich habe mit einem Kollegen gesprochen, einem Neurologen in Cedars. Painted from Memory (2014)
Protect Pilar, the woman I love, or protect her children. I chose you. I chose you kids.Ich habe mich für euch Kinder entschieden. Painted from Memory (2014)
I almost ripped my nipple off when I was trying to take it off.Ich habe mir fast die Brustwarze abgerissen, als ich es entfernen wollte. Painted from Memory (2014)
I am not playing house with a human.Ich spiele nicht Puppenstube mit Menschen. Painted from Memory (2014)
I checked out the crime scene.Ich habe mir den Tatort angeschaut. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
I want love to overwhelm meDeine Liebe mich überwältigen If You Could See Her Through My Eyes (2014)
I have earned that right.Ich habe mir das Recht verdient. Beasts of Burden (2014)
You know, Alak, I never envisioned this life for you.Weißt du, Alak, ich habe mir für dich immer ein anderes Leben vorgestellt. Beasts of Burden (2014)
Sorry, kid, I'm calling an audible. It's too hot. Whoa.Sorry, aber ich glaube, ich habe mir die Sache eben anders überlegt. In My Secret Life (2014)
I tried to teach myself how to cook when I was stationed in Prague.Ich habe mir das Kochen beigebracht, als ich in Prag stationiert war. All Things Must Pass (2014)
You took my business and I adapted.Du hast mein Unternehmen übernommen und ich habe mich damit arrangiert. All Things Must Pass (2014)
I've asked around.Ich habe mich umgehört. I Almost Prayed (2014)
We'll straighten this all out.- Wir werden das geradebiegen. - Nein, ich habe mich genug aufgedrängt. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
What happened that I treated my patient.Ich habe mich um meinen Patienten gekümmert. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Look, I know, given your relationship with Vincent, this can't be an easy thing to do.Ich weiß nach deiner Beziehung mit Vincent, ist das nicht leicht. Aber ich dachte, du sagst es ihm, und ich habe mich nur gefragt, ob du es getan hast. About Last Night (2014)
Catherine, I have changed, okay?Ich habe mich geändert, ok? About Last Night (2014)
I already called Mike Farris.Ich habe Mike Farris bereits angerufen. We Gotta Get Out of This Place (2014)
I kind of pictured my kids in 4-H.Ich habe mir meine Kinder bei der Landjugend vorgestellt. We Gotta Get Out of This Place (2014)
I have dealt with hundreds of homicides and the grieving relatives that go with them. - I can deal with this.Ich habe mit hunderten Morden zu tun und mit den trauernden Angehörigen, die dazu gehören. ...Goodbye (2014)
Because you would have said, "I had a good cry and it didn't help," or something like that.Dann hättest du mir gesagt: "Ich habe mich richtig ausgeheult, aber es hat auch nichts gebracht.", oder so was in der Art. ...Goodbye (2014)
I pulled up her cellphone records as soon as we got the warrant.Ich habe mir ihre Handydaten besorgt, gleich als wir den Durchsuchungsbefehl hatten. ...Goodbye (2014)
I think I am mistaken.Ich habe mich geirrt! 1505 (2014)
Allow me to testify.- Erlaube mir auszusagen. 1505 (2014)
- What? I gave the stamp of approval on that tunnel.- Ich habe mich für diesen Tunnel verbürgt. Pieces of Sue (2014)
I met with him.Ich habe mich mit ihm getroffen. Gem and Loan (2014)
I-I don't go around bragging about you, either.Ich gehe auch nicht umher und gebe mit dir an. Three Girls and an Urn (2014)
I didn't make good choices.Ich habe mich nicht klug entschieden. Three Girls and an Urn (2014)
I did, which is the worst, because it made me feel almost like a person.Das habe ich und das ist das schlimmste daran, denn ich habe mich fast wie ein Mensch gefühlt. And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
I know it didn't seem like it from the way I was acting.Ich weiß, ich habe mich nicht so benommen, aber es stimmt. Like Hell: Part 1 (2014)
Well, I was imagining when you're done at NYU, and we both have good jobs, and a cute little place together, garbage disposal, curtains, maybe even a cat, and I was thinking... oh, my God, Nun, ich habe mir vorgestellt, wenn du fertig bist mit der Uni, und wir haben beide gute Jobs, ein hübsches kleines Häuschen mit einer Küche, Gardinen, vielleicht sogar einer Katze, da dachte ich... Pilot (2014)
- I have everything handled.Ich habe mich um alles gekümmert. Revolution (2014)
- I have everything handled.Hier. "Ich habe mich um alles gekümmert. Revolution (2014)
I talked to 3 farmers who had 3 different strands of barbed wire stolen.Ich habe mit 3 Bauern gesprochen, denen drei unterschiedliche Stacheldrähte gestohlen wurden. Blood Relations (2014)
I did some peeking into both the Lee and Howard online shopping activity.Ich habe mir die Online Einkauf-Aktivität von sowohl Lee als auch Howard angesehen. Blood Relations (2014)
Hi, my name is Timmy, and I'm lost.7 Jahre alter Junge Hi, ich bin Timmy und ich habe mich verlaufen. Undercover (2014)
Ugh. I was beginning to wonder whether you were gonna pitch up.Ich habe mich schon gefragt, wann du hier aufschlägst. Forgive (2014)
I even introduced myself as a newcomer.Ich habe mich sogar als Neuling vorgestellt. Forgive (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
be miHe like be mischievous.
be miOne month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!
be miBill's abrupt manner causes him to be misunderstood.
be miIn either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.
be miJust one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.
be miIf you do it that way you won't be mistaken.
be miGranted his cleverness, he may still be mistaken.
be miYou must be Miss Kenny.
be miThe blood on the trap must be mine.
be miCan it really be mine?
be miYou must be mindful of your family responsibilities.
be miYou will be missed by your friends.
be miIf it weren't for our friendship I would be miserable.
be miThere may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
คิดผิด(v) be misled, See also: be misguided, have a wrong idea about, Ant. คิดถูก, Example: เราไม่ควรปักใจปรักปรำใคร เพราะคนเราคิดถูกคิดผิดกันได้, Thai Definition: คิดตัดสินใจไม่ถูกต้อง
หลงทาง(v) be misguided, See also: be misled, be mistaken, Syn. หลงผิด, Example: ลูกชายของเขาหลงทางไปมั่วสุมกับพวกติดยา, Thai Definition: เคลิบเคลิ้มไปกับอบายมุขโดยสำคัญผิด
หลงผิด(v) be mistaken, See also: be misled, be misguided, Syn. หลงทาง, Example: คนปกติธรรมดาจะไม่หลงผิดรุนแรงเช่นนี้, Thai Definition: เดินแนวทางผิด
หลงผิด(v) be misled, See also: misunderstand, be mistaken, Example: คุณอย่าหลงผิดคิดว่าประชาชนจะเลือกคนอย่างคุณมาเป็นผู้นำ, Thai Definition: เข้าใจไปในทางที่ผิด
หลงผิด(v) go astray, See also: be misguided, be off the right track, Example: เขาแค่หลงผิดไปไม่ได้ตั้งใจจะทำชั่วโดยสันดาน ควรจะอภัยให้เขาได้, Thai Definition: เข้าใจไปในทางที่ผิด, ปฏิบัติตนนอกลู่นอกทางโดยเข้าใจว่าเหมาะสม
ที่ต่ำที่สูง(n) (be mindful of) one's own place, Example: ผู้ปกครองจะสอนลูกหลานเสมอว่าต้องมีสัมมาคารวะ คือการรู้จักที่ต่ำที่สูง
เล็กกระจิดริด(v) be tiny, See also: be small, be miniature, be petite, be little, be diminutive, Syn. เล็ก, กระจ้อยร่อย, จิ๋ว, กระจิ๋ว, Ant. ใหญ่โต, Example: ชิปอันนี้เล็กกระจิดริดแต่เก็บข้อมูลได้มากมายจริงๆ, Thai Definition: มีขนาดเล็ก
สลัว(v) be dim, See also: be dull, be hazy, be obscure, be indistinct, blur, be misty, be unclear, Syn. มัว, Ant. สว่าง, Example: เมื่อแสงสลัวลง สีแปลกประหลาดจะเกิดมากขึ้น, Thai Definition: มีแสงน้อย
สำนึก(v) be aware of, See also: be conscious of, be mindful of, be conversant with, be familiar with, Syn. รู้สึก, รับรู้, Example: ทุกคนสำนึกอยู่ในใจดีว่า การที่ครูสั่งสอนเอาจริงเอาจังก็เพราะต้องการให้ได้ดี
หายสูญ(v) be lost, See also: disappear, vanish, be missing, Syn. สูญหาย, หาย, สูญ, Example: จารึกคงจะสลายหายสูญไปกับกรุงแตกครั้งหลังสุด
ผิดลักษณะ(v) be deformed, See also: be contorted, be misshapen, be distorted, Syn. ผิดแบบ, ผิดรูปผิดร่าง, Example: รูปร่างอย่างนี้ถือว่าผิดลักษณะของพันธุ์แท้ที่ดี, Thai Definition: ไม่ได้ขนาดหรือรูปร่างตามแบบมาตราฐาน
มีชีวิตชีวา(v) be jolly, See also: be merry, be mirthful, be jubilant, be joyous, Syn. ครึ้กครื้น, รื่นเริง, เบิกบานใจ, สดชื่น, กระปรี้กระเปร่า, Example: บ้านกลับมีชีวิตชีวาอีกครั้งเพราะเสียงร้องหลานชายคนใหม่ของครอบครัว, Thai Definition: มีความสดชื่นรื่นเริงกระฉับกระเฉง, ไม่เป็นทุกข์
ยิ่งใหญ่(v) be great, See also: be superior, be mighty, be powerful, be important, Example: หัวหน้าเผ่าขณะนั้นมีฐานะเทียบเท่านายอำเภอ ไม่ได้ยิ่งใหญ่เหมือนขณะนี้
กึกกือ(v) be strange, See also: be miraculous, be peculiar, be eccentric, be odd, be queer, Syn. พิลึกกึกกือ, แปลก, ประหลาด, Example: ความคิดของเขาพิลึกกึกกือกว่าชาวบ้านปกติอยู่แล้ว, Thai Definition: แปลกประหลาดมาก, ผิดปกติมาก, ชอบกลมาก
หลง(v) be misled, See also: be misguided, misunderstand, be mistaken, Syn. เข้าใจผิด, หลงผิด, Example: เธอหลงเข้าใจว่าเขาชอบเธอเป็นคู่รัก, Thai Definition: สำคัญผิด, เข้าใจผิดพลาด
เค็ม(v) be stingy, See also: be niggardly, be miserly, be parsimonious, Syn. ขี้เหนียว, ขี้ตืด, Example: เจ้าของบ้านเช่าเค็มมาก สลึงเดียวยังเอาเลย, Thai Definition: ไม่ยอมเสียเปรียบใคร, Notes: (ปาก)
ปะปน(v) be mixed up, See also: mingle, Syn. ปนเป, เจือปน, Example: พระธรรม 7 คัมภีร์นั้นเป็นเนื้อธรรมแท้ๆ ที่ไม่มีนิทานปะปน, Thai Definition: เอาสิ่งที่มีจำนวนน้อยประสมลงในส่วนมากเพื่อให้ระคนปนเป็นอันเดียวกัน
ฝ้าฟาง(v) be dim, See also: be hazy, be misty, Syn. พร่ามัว, Example: น้ำลายในคอของย่าเริ่มเหนียวหนืด ดวงตาค่อยๆ ฝ้าฟางลงจนบอดสนิท
ฝ้ามัว(v) be hazy, See also: be dim, be misty, Example: ตาของย่า แม้จะฝ้ามัวไปบ้าง แต่มันก็ไม่ถึงกับขุ่นเลยทีเดียว
หาย(v) be lost, See also: be missing, disappear, vanish, Syn. สูญ, Example: สร้อยทองของเธอหายไป ตอนเธอถอดไว้ในห้องน้ำ, Thai Definition: หาไม่พบ, ไม่ปรากฏ
ละลวย(v) feel puzzled, See also: be misled, be confused, be perplexed, Syn. งงงวย, Thai Definition: ทำให้หลง
สงบเสงี่ยม(v) be modest, See also: be reserved, be mild, be quiet, Example: ฝ่ายชายสงบเสงี่ยมอยู่เบื้องล่างไม่กล้าสบตาว่าที่พ่อตาแม่ยาย, Thai Definition: ระงับกิริยาวาจาด้วยเจียมตัว
เสียกล(v) fall into trap, See also: be misled, Syn. พลาดท่า, เสียที, หลงกล, Example: ขุนสามชนเสียกลแก่พระนเรศวร, Thai Definition: พลาดไปเพราะรู้ไม่ถึงเล่ห์เหลี่ยมเขา
ตระหนี่(v) be greedy, See also: be stingy, be thrifty, be miserly, be avaricious, Syn. งก, ขี้หวง, Ant. สุรุ่ยสุร่าย, ฟุ่มเฟือย, Example: เขาตระหนี่ความรู้ต่อเพื่อนๆ ในห้อง จึงไม่มีใครชอบเขา, Thai Definition: แสดงอาการหวง ไม่อยากให้ง่ายๆ
ตืด(v) be stingy, See also: be sticky, be miserly, be niggardly, Syn. หนืด, ขี้เหนียว, ขี้ตืด, ตระหนี่, เหนียว, Ant. สุรุ่ยสุร่าย, ฟุ่มเฟือย, Example: ทำไมเขาถึงตืดได้ขนาดนั้น
เจ็บร้าว(v) be in anguish, See also: get hurt, be distressed in mind, be miserable, ache all over, feel a pain, be painful, Syn. ปวดร้าว, เจ็บปวดรวดร้าว, Example: เขาเจ็บร้าวอยู่ลึกๆ เมื่อคนเหล่านั้นไม่ตระหนักถึงคุณค่าของประชาธิปไตย, Thai Definition: ทุกข์ทรมานใจ
นิ่งแน่(v) be unconscious, See also: be motionless, be mindless, Syn. แน่นิ่ง, Ant. เคลื่อนไหว, กระดุกกระดิก, Example: ผู้เคราะห์ร้ายนิ่งแน่ไปหลายชั่วโมงกว่าจะฟื้น, Thai Definition: ไม่ไหวติง, ไม่เคลื่อนไหว
ปน(v) mix, See also: adulterate, mingle, be mixed, blend, Syn. ประสม, แกมกัน, รวมกัน, ประสาน, ผสาน, ปนเป, ผสมผสาน, ผสม, คละเคล้า, Example: บางคนชอบทานข้าวที่มีข้าวจ้าวปนกับข้าวเหนียว
ซน(v) be mischievous, See also: be naughty, Syn. ซุกซน, แก่นแก้ว, อยู่ไม่สุข, Ant. เรียบร้อย, Example: แม่มีลูก 3 คน แต่ละคนซนได้ที่, Thai Definition: อาการที่เด็กเล็กๆ ไม่อยู่นิ่ง เคลื่อนไหวหรือหยิบฉวยสิ่งต่างๆ มาเล่นอยู่ตลอดเวลา
ซุกซน(v) be naughty, See also: be mischievous, Syn. ซน, คะนอง, คึกคะนอง, Ant. เรียบร้อย, Example: เขาถูกพ่อแม่ตี เพราะซุกซน, Thai Definition: ซนนอกลู่นอกทาง, ซอกแซกเล่น
ครึกครื้น(v) be joyful, See also: be jubilant, be jolly, be hilarious, be merry, be mirthful, Syn. รื่นเริง, สนุกสนาน, ครื้นเครง, Ant. เศร้าโศก, สลดใจ, Example: เจ้านายและขุนนางต่างครึกครื้นสนุกสนานในงานวันแซยิดเป็นอย่างยิ่ง
ครื้นครึก(v) be merry, See also: be hilarious, be festive, be jolly, be mirthful, be gay, be joyous, be jubilant, Syn. ครึกครื้น, รื่นเริง, สนุกสนาน, Example: งานเลี้ยงวันนี้ครื้นครึกสนุกสนานมาก
ขาดหาย(v) lose, See also: be missing, Syn. หาย, สูญหาย, Example: ความรักระหว่างพ่อ แม่ ลูกในครอบครัวของเขาขาดหายไปตั้งแต่เขาจำความได้
คละ(v) be mixed, See also: be unsorted, Syn. ปน, ผสม, ปะปน, Example: ถั่วหลายๆ ชนิดคละมาในถุงเดียวกัน
คล่ำ(v) be abundant, See also: be mixed, Syn. เกลื่อนกลาด, มาก, เกลื่อนกล่น, คลาคล่ำ, Example: ท้องสนามหลวงคล่ำไปด้วยฝูงชนนับหมื่นนับแสน
เสียรูปเสียทรง(v) be misshapen, See also: be out of shape, be twisted, out of shape, Syn. ผิดลักษณะ, เสียรูป, เสียรูปร่าง, Example: การซักเสื้อไม่ถูกวิธี อาจทำให้เสื้อเสียรูปเสียทรงได้
หายสาบสูญ(v) be missing, See also: be lost, disappear, Syn. หายสูญ, Example: น้องชายของเขาหายสาบสูญไปตั้งแต่เด็ก
เปื่อยยุ่ย(v) be soft, See also: be tender, be gentle, be mild, Syn. เปื่อย, Example: ฝนตกทำให้แผนที่ค่อนข้างจะเปื่อยยุ่ยและต้องถือด้วยความระมัดระวัง, Thai Definition: ขาด หลุด หรือยุ่ยง่าย
รื่นเริง(v) be joyful, See also: be jubilant, be jolly, be hilarious, be merry, be mirthful, Syn. ครึกครื้น, สนุกสนาน, ครื้นเครง, Ant. เศร้าโศก, สลดใจ, Example: ในรัชกาลที่ 4 เจ้านายและขุนนางต่างรื่นเริงในการจัดงานวันแซยิดกันมาก
เปื่อยยุ่ย(v) be soft, See also: be tender, be gentle, be mild, Syn. เปื่อย, Example: ฝนตกทำให้แผนที่ค่อนข้างจะเปื่อยยุ่ยและต้องถือด้วยความระมัดระวัง, Thai Definition: ขาด หลุด หรือยุ่ยง่าย
ห่อเหี่ยว(v) dejected, See also: be depressed, be dispirited, be miserable, Syn. ท้อแท้, หดหู่, สิ้นหวัง, Example: ฉันห่อเหี่ยวใจอย่างบอกไม่ถูก เมื่อรู้เรื่องนี้

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หาย[hāi] (v) EN: disappear ; vanish ; be lost ; be missing ; lose  FR: disparaître ; être perdu ; manquer ; perdre
ห่อเหี่ยว[høhīo] (v) EN: feel dejected ; be downcast ; be dispirited ; be depressed ; be miserable  FR: se sentir découragé ; être abattu
เกเร[kērē] (v) EN: misbehave ; be disobedient ; be roguish ; be delinquent ; be mischievous  FR: se conduire mal
ขาด[khāt] (v) EN: lack ; need ; be short of ; be deficient ; be absent ; fail to come ; default ; miss ; be missing ; be wanting  FR: manquer ; faire défaut ; être absent
คิดผิด[khit phit] (v, exp) EN: be misled ; be misguided ; have a wrong idea about  FR: se faire une fausse idée
คละ[khla] (v) EN: mix ; assort ; mingle ; blend ; be mixed  FR: assortir ; mélanger
ครึกครื้น[khreukkhreūn] (v) EN: be joyful ; be jubilant ; be jolly ; be hilarious ; be merry ; be mirthful
เล็กกระจิดริด[lekkrajitrit] (v) EN: be tiny ; be small ; be miniature ; be petite ; be little ; be diminutive
หลง[long] (v) EN: be misled ; be misguided ; misunderstand ; be mistaken ; lose one's way ; get lost ; forget  FR: se fourvoyer ; s'égarer
หลงใหล[longlai] (v) EN: be misguided ; dote on ; be fatuous  FR: raffoler ; adorer ; être dingue de (fam.)
หลงผิด[longphit] (v) EN: be mistaken ; be misled ; be misguided ; misunderstand  FR: se tromper ; faire fausse route ; être dans l'erreur
ปะปน[papon] (v) EN: mix ; be mixed up ; mingle  FR: mêler
เปื่อยยุ่ย[peūay yui] (v, exp) EN: be soft ; be tender ; be gentle ; be mild
ผิดลักษณะ[phit laksana] (v, exp) EN: be deformed ; be contorted ; be misshapen ; be distorted
ผิดพลาด[phitphlāt] (v, exp) EN: be wrong ; be mistaken ; be incorrect ; be erroneous ; be amiss ; make a mistake ; miss ; err ; do something wrong  FR: se tromper ; commettre une erreur ; commettre une faute ; avoir tort ; faire erreur
พัวพันอยู่ใน[phūaphan yū nai] (v, exp) EN: be involved in ; be caught up in ; be embroiled in ; be mixed up in  FR: être impliqué dans
สำคัญผิด[samkhan phit] (v) EN: be misled into thinking ; mistake ; misunderstand  FR: se méprendre
สำนึก[samneuk] (v) EN: realize ; appreciate ; be aware (of) ; know ; feel contrite ; call to mind ; perceive ; be aware of ; be conscious of ; be mindful of ; be conversant with ; be familiar with  FR: avoir le sentiment ; apprécier ; percevoir ; sentir ; avoir conscience ; réaliser
สงบเสงี่ยม[sa-ngop sa-ngīem] (v, exp) EN: be modest ; be reserved ; be mild ; be quiet
สังวร[sangwøn] (v) EN: be forewarned ; beware ; be mindful ; bear in mind ; use caution ; be on guard against ; watch out for ; be vigilant ; be on the alert ; realize  FR: faire attention à ne pas
ตกหล่น[toklon] (v) EN: be missing ; be overlooked ; spill out on/over ; fall out
ยิ่งใหญ่[yingyai] (v) EN: be great ; be superior ; be mighty ; be powerful ; be important

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
机不可失[jī bù kě shī, ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄕ,     /    ] no time to lose (谚语 proverb); chance not to be missed; now or never #40,580 [Add to Longdo]
不见了[bù jiàn le, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄜ˙,    /   ] disappear; be missing [Add to Longdo]
瓜田不纳履[guā tián bù nà lǚ, ㄍㄨㄚ ㄊㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄋㄚˋ ㄌㄩˇ,      /     ] lit. don't tie your shoe-laces in a melon-patch; fig. don't do anything that might arouse suspicion; innocent acts may be misconstrued [Add to Longdo]
走心[zǒu xīn, ㄗㄡˇ ㄒㄧㄣ,  ] to take care; to be mindful [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
抜ける[ぬける, nukeru] TH: ขาดหายไป  EN: to be missing

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Irrtum { m } | Irrtümer { pl } | im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden | ein Irrtum von dir | einen Irrtum zugebenmistake; error | mistakes; errors | to be wrong; to be mistaken; to be in error | a mistake on your part | to admit a mistake; to admit to having made an error [Add to Longdo]
Kopfschraube { f } (Maschinenkopfschraube mit/ohne Mutter) [ techn. ]machine screw [Add to Longdo]
Stiftschraube { f } [ techn. ] | Stiftschraube mit Bund | abgesetzte und abgestufte Stiftschraube | einfache Stiftschraube { f } [ techn. ]stud | collar stud | recessed and stepped stud | plain stud [Add to Longdo]
fehlen; nicht vorhanden sein | etwas fehltto be missing | there's something missing [Add to Longdo]
sich irren | irrend | geirrt | du irrst | er/sie irrt | er/sie irrte | wir irrtento be wrong; to be mistaken | being mistaken | mistaken | you are mistaken | he/she is mistaken | he/she was mistaken | we were mistaken [Add to Longdo]
nachknicken; eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen [ techn. ]to retorque [Add to Longdo]
sich täuschento be mistaken [Add to Longdo]
vermisst werdento be missing [Add to Longdo]
Ich ergebe mich!I surrender! [Add to Longdo]
Ich erlaube mir, anderer Meinung zu sein.I beg to differ. [Add to Longdo]
Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen.I think I've broken my ankle. [Add to Longdo]
Ich habe mich anders entschlossen.I've changed my mind. [Add to Longdo]
Ich habe mich ganz schön gelangweilt.I was bored stiff. [Add to Longdo]
Ich habe mir den Magen verdorben.I've an upset stomach. [Add to Longdo]
Ich habe mir die Finger verbrannt.I've burnt my fingers. [Add to Longdo]
Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht.I've had a very bad experience of ... [Add to Longdo]
Ich habe mit Befremden festgestellt ...I was quite disconcerted to realize ... [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
欠ける(P);缺ける;闕ける[かける, kakeru] (v1, vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (also 虧ける) (of the moon) to wane; to go into eclipse; (P) #9,233 [Add to Longdo]
落ちる(P);堕ちる;墜ちる;落る(io)[おちる, ochiru] (v1, vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる, 眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) { comp } to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P) #11,304 [Add to Longdo]
抜ける(P);脱ける[ぬける, nukeru] (v1, vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear out (to the point of forming a hole, e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) { comp } to exit (a program loop); (P) #18,062 [Add to Longdo]
うっとりする;うっとりとする[uttorisuru ; uttoritosuru] (exp, vs-i) (1) (See うっとりさせる) to be entranced; to be enraptured; to be transported; to be fascinated; (2) to be absentminded; to be miles away; to be in a world of one's own [Add to Longdo]
くたばりぞこない[kutabarizokonai] (exp) (vulg) worthless (of a person); somebody who wouldn't be missed if they died [Add to Longdo]
ちびる[chibiru] (v5r, vt) (1) (col) to wet oneself; to shit oneself; (2) to be miserly [Add to Longdo]
映じる[えいじる, eijiru] (v1, vi) (1) (See 映ずる・1) to be reflected (in); to be mirrored (in); (2) (See 映ずる・2) to impress (a person) [Add to Longdo]
映ずる[えいずる, eizuru] (vz, vi) (1) (See 映じる・1) to be reflected (in); to be mirrored (in); (2) (See 映じる・2) to impress (a person) [Add to Longdo]
霞む(P);翳む[かすむ, kasumu] (v5m, vi) (1) (esp. 霞む) to grow hazy; to be misty; (2) (esp. 翳む) to get blurry; (3) (esp. 霞む) to be overshadowed; (P) [Add to Longdo]
間違う[まちがう, machigau] (v5u) to make a mistake; to be incorrect; to be mistaken; (P) [Add to Longdo]
係う;拘う;拘らう[かかずらう, kakazurau] (v5u, vi) (1) (uk) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (2) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (3) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone) [Add to Longdo]
交ざる(P);混ざる(P);雑ざる[まざる, mazaru] (v5r, vi) to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to join; (P) [Add to Longdo]
交じる(P);混じる(P);雑じる;交る(io)[まじる, majiru] (v5r, vi) to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to interest; to join; (P) [Add to Longdo]
拘り合う[かかずりあう, kakazuriau] (v5u, vi) (1) (uk) (col) (See 係う・かかずらう・1) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (2) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (3) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone) [Add to Longdo]
混じり合う;交じり合う[まじりあう, majiriau] (v5u) to be mixed together; to be blended; to intermingle; to commingle [Add to Longdo]
混じる[こんじる, konjiru] (v1, vi, vt) (See 混ずる) to be mixed in with; to blend with [Add to Longdo]
混ずる[こんずる, konzuru] (vz, vi, vt) (See 混じる) to be mixed in with; to blend with [Add to Longdo]
採れる[とれる, toreru] (v1) (1) (See 採る・2) to be collected; to be gathered (e.g. mushrooms, etc.); to be harvested; to be mined; (2) to be able to collect; to be able to mine [Add to Longdo]
思い違い;思いちがい[おもいちがい, omoichigai] (n) (1) misunderstanding; misapprehension; false impression; (vs) (2) to be mistaken; to have the wrong idea [Add to Longdo]
焦がし[こがし, kogashi] (n) flour made from parched rice or barley (can be mixed in hot water and drunk) [Add to Longdo]
填まり込む;填り込む;はまり込む;嵌まり込む;嵌り込む;填まりこむ[はまりこむ, hamarikomu] (v5m) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to [Add to Longdo]
乳茸刺[ちだけさし;チダケサシ, chidakesashi ; chidakesashi] (n) (uk) (See アスチルベ) Astilbe microphylla (species of astilbe) [Add to Longdo]
入り混じる;入り交じる;入交じる;入り雑じる;入りまじる[いりまじる, irimajiru] (v5r, vi) to mix with; to be mixed; to be mingled [Add to Longdo]
剥れる[むくれる, mukureru] (v1, vi) (1) (uk) to become angry or sullen; to take offense; to be miffed; (2) to come unstuck from; to peel off; to come off; to be taken off [Add to Longdo]
紛う[まがう, magau] (v5u) to be mistaken for; to be confused with [Add to Longdo]
紛れ込む[まぎれこむ, magirekomu] (v5m, vi) to disappear into; to slip into; to be lost in; to be mixed up with [Add to Longdo]
履き違える[はきちがえる, hakichigaeru] (v1, vt) (1) to put on another's shoes; (2) to be mistaken [Add to Longdo]
漏れ落ちる[もれおちる, moreochiru] (v1, vi) (1) to leak down; (2) to be omitted; to be missing [Add to Longdo]
和らぐ[やわらぐ, yawaragu] (v5g, vi) to soften; to calm down; to be mitigated; (P) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top