Search result for

*耿*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -耿-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, gěng, ㄍㄥˇ] bright, shining; brave, loyal
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Rank: 2687

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: light
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: ひかり, hikari
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gěng, ㄍㄥˇ, ] bright; honest; upright; surname Geng #27,845 [Add to Longdo]
于怀[gěng gěng yú huái, ㄍㄥˇ ㄍㄥˇ ㄩˊ ㄏㄨㄞˊ,    怀 /    ] to take troubles to heart (成语 saw); brooding #25,358 [Add to Longdo]
忠心[zhōng xīn gěng gěng, ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄍㄥˇ ㄍㄥˇ,    ] loyal and devoted (成语 saw); faithful and true #36,192 [Add to Longdo]
[gěng gěng, ㄍㄥˇ ㄍㄥˇ,  ] bright; devoted; having sth on one's mind; troubled #75,925 [Add to Longdo]
[gěng bǐng, ㄍㄥˇ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] dried persimmon (from Geng village, Heze 荷澤|荷泽, Shandong) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is Antoine's doing, and he won't get away with it.[CN] 安托万干的好事 他还是于怀 Bed & Board (1970)
And then you have heard the evidence of Janet McKenzie, a worthy and devoted housekeeper who has suffered two most grievous losses.[CN] 然后你们听到了 珍妮特·麦肯锡的证词, 她是个可敬而忠心的女管家, 却因蒙受了重大损失而饱受其苦。 Witness for the Prosecution (1957)
Best of luck to you, Don Francesco.[CN] 你们俩还在为以前的事情 于怀吗? Machine Gun McCain (1969)
I've always known you were a disloyal officer... but I never dreamed you would stoop to anything so low as this.[CN] 我一直就知道你不是个忠心的军官... 但是我没想到你会做出如此下贱的事 Paths of Glory (1957)
My only problem is that I went to some trouble preparing that game for McClane.[CN] ゚睫・ヌ礦ヘ榘ノ ヌ蓖 レヌ蓖ハ ン・ハヘヨ樰 ヌ矣レネノ 矼ヌ゚硼 Die Hard: With a Vengeance (1995)
There is no need to be troubled.[CN] 你不需要为此于怀 Shogun (1980)
My collection of pokers, my grendle-stretchers, my ornamental pomfreys and of course, my autographed miniature of Judas Iscariot.[CN] 穌初拦安祇 иシΜ旅 紈焊礶 蝗腎辰杆 Born to Be King (1983)
#They're just lousy with loyalty to Ali#[CN] 他们对他忠心 Aladdin (1992)
But my men aren't only loyal.[CN] 他们不但对我下跪 都是忠心 Shao Lin men (1976)
And they can't forget it.[CN] 而且他们于怀 The Wild Bunch (1969)
Nonetheless, it's a place where a man might make a home, raise a family, which is something, in spite of my past, [CN] 虽然如此,那里仍不失为 一个成家立业 的好地方,尽管我对过去的事 还是于怀 Episode #2.12 (1991)
And your grandfather, faithfully and truly.[CN] 还有您祖父, 忠心,没出过错 A Nest of Gentry (1969)
My gang was so loyal to the Ping Shi Ruler, but they still eliminated all of my people.[CN] 我神龙教对平西王忠心 结果还是遭灭教之祸 Royal Tramp (1992)
All right, so the Goose bought it.[CN] 好 我知道你还在对Goose的事于怀 Mad Max (1979)
They made it to the phone, but there's a problem.[CN] ヘモ萇 矗マ 贏睇 矣衂ハン 矚臀N裝ヌ゚ ゚睨 Die Hard: With a Vengeance (1995)
He wants control over him - his actions, thoughts, even his emotions.[CN] ヌ蒟 樰榘 ヌ瞠毖ムノ レ硼・・レ碆 ヌレ翩砒 ・ヘハ・ヌレムå Die Hard: With a Vengeance (1995)
has either got some serious personal issues or not all his dogs are barkin'.[CN] ヌ翩 ヌ蒟 睹・ヌ゚畚Nヤホユ栁 ユレネノ ヌ・ヌ蒟 耒ネ趁 Die Hard: With a Vengeance (1995)
Carmela, here life is hard, but if you stand by me, if you are faithful, [CN] 卡梅拉 这里生活艰难 但如果你支持我 如果你忠心 A Girl in Australia (1971)
My friend Morozov was honestly doing his job, and please do not touch it. And you and your friends - you're just obsessed with outer space![CN] 我们的军代表在那里忠心的工作 Ukroshcheniye ognya (1972)
Still talking about that little accident last night.[CN] 还对昨晚的小意外 于怀 Rio Bravo (1959)
I have always doubted how a good fight and devoted subordinate like Yu I Ju, could have been killed by three robbers or committed suicide.[CN] 我一直都奇怪,一个剑术高明 而又忠心的武随从尤亦儒 怎会败在三个毛贼手上,甚至要自杀 The Enigmatic Case (1980)
Larisa didn't forgive Rerberg his bluntness.[CN] 拉丽莎对雷贝格的冲口而出 一直于怀 The Sacrifice (1986)
Old Bick's still got his kettle on for me.[CN] 毕克还在为 我的事情于怀 Giant (1956)
Faithful little Sarah. Pull the shades down and sit.[CN] 忠心的小莎拉 低调一点 耐心等待 The Hustler (1961)
I don't guess he ever got over me takin' her off from home, Doc.[CN] 医生、我想他一直对我把他女儿带走于怀 Coal Miner's Daughter (1980)
The word is, Little Bonaparte is real sore over what happened to Toothpick Charlie.[CN] 据说波纳帕特 对牙签查理的事于怀 Some Like It Hot (1959)
I know it's awkward, but you're not still obsessed with our relationship, are you?[CN] 恕我唐突 你没有再为 我们的关系而于怀吧 The Naked Gun 2½: The Smell of Fear (1991)
I can appreciate your feelings for McClane.[CN] デマム ヌレム゚ 莽・ヌ瞠榘 翩゚硼ä Die Hard: With a Vengeance (1995)
Dennis, I wouldn't blame you a bit... if you were just furious about last night.[CN] 丹尼斯 我一点也不怪你... 如果你正为昨晚的事于怀 Pretty Poison (1968)
Do you still mind About the Junior High school trip?[CN] 你该不会到现在还在为 国中毕业旅行的事于怀吧 Ocean Waves (1993)
We in Dong Chang are loyal to the Emperor.[CN] 我们东厂太监一向对皇上忠心 Dragon Inn (1992)
It's not the losing, Syb.[CN] 让我于怀的不是落败 Chariots of Fire (1981)
Geng Hao[CN] Silver Medalist (2009)
- The phone was busy. Who were you calling? - The psychic hotline.[CN] 矼ヌミヌ ゚ヌ・ヌ砒ヌハン ロ趁ヌ ネ・゚萍翩 ハハユ睇菫 ヌ瞿ネ柀 ヌ砌ンモí Die Hard: With a Vengeance (1995)
- What do you mean?[CN] ヘモ萇 聿ヌミヌ ハレ蓖 ゚睨 聿 ヌ・ヘフã Die Hard: With a Vengeance (1995)
I think the dude just escaped from some hospital, you know?[CN] ヌレバマ ヌ蒟 衂ムネ 聿 ン・N裔 ハレムン 耆・ネ涖 ン淼 Die Hard: With a Vengeance (1995)
Obsessed? Who's obsessed?[CN] 于怀 谁有 The Naked Gun 2½: The Smell of Fear (1991)
Oriental women are also very fucking loyal.[CN] 东方女人忠心 Heaven & Earth (1993)
Are you angry that I refuse your money?[CN] 你就因为我不要你的钱而于怀? Golem (1980)
- You got a problem with ebony? No, no.[CN] 裔 レ蔆゚ ゚睨 聚 ヌ眦ネ蓙モ 睇 睇 Die Hard: With a Vengeance (1995)
I even thought you might be holding it against me.[CN] 我甚至以为你可能对我于怀 Lilith (1964)
I don't have a problem with that.[CN] ゚睇 硼モ 睹偆N゚睨 聚 ミ矚 Die Hard: With a Vengeance (1995)
That's a white man with white problems. You deal with him.[CN] ヌ蒟 ムフ・ヌネ櫢 ネヌ゚・ネ櫢ヌチ ハレヌ聶 聚å Die Hard: With a Vengeance (1995)
And you feel loyalty toward a man who raped you when you were unconscious?[CN] 你想忠心跟一个... 在你不清醒时强奸你的男人? Beyond the Valley of the Dolls (1970)
But two things kept running through my mind:[CN] 但有两件事我一直于怀 Hot Shots! Part Deux (1993)
Emergency calls go to Roosevelt Hospital, two blocks from here.[CN] ヌ睇ハユヌ睇ハ ハハフ・ヌ碆 ン・ム贅ン睫 ネレマ 翳蓖淸 聿 裝ヌ Die Hard: With a Vengeance (1995)
And you are all being royally screwed over by these bureaucrats... with their steak luncheons, their hunting and fishing trips... their corporate jets and golden parachutes.[CN] 你们忠心 却被这些官僚拿来践踏 他们中餐花公司的钱吃牛排 没事就有狩猎和钓鱼之旅 他们有公司专机 还有金降落伞规则保护 Wall Street (1987)
As a token of their good faith.[CN] 用来表示他们是忠心 Pocketful of Miracles (1961)
Zeus! You got a problem with that? No.[CN] メ贊 裔 睹涇 ゚睨 聚 ミ矚 Die Hard: With a Vengeance (1995)
You got some fuckin' problem with me cos I'm white, Zeus?[CN] ヌ睹涇 ゚睨 聚偆N眦蓖 ヌネ櫢 桒 メ贊 Die Hard: With a Vengeance (1995)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top