ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -耿-, *耿*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, gěng, ㄍㄥˇ] bright, shining; brave, loyal
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Rank: 2687

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: light
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: ひかり, hikari
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gěng, ㄍㄥˇ, ] bright; honest; upright; surname Geng #27,845 [Add to Longdo]
于怀[gěng gěng yú huái, ㄍㄥˇ ㄍㄥˇ ㄩˊ ㄏㄨㄞˊ,    怀 /    ] to take troubles to heart (成语 saw); brooding #25,358 [Add to Longdo]
忠心[zhōng xīn gěng gěng, ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄍㄥˇ ㄍㄥˇ,    ] loyal and devoted (成语 saw); faithful and true #36,192 [Add to Longdo]
[gěng gěng, ㄍㄥˇ ㄍㄥˇ,  ] bright; devoted; having sth on one's mind; troubled #75,925 [Add to Longdo]
[gěng bǐng, ㄍㄥˇ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] dried persimmon (from Geng village, Heze 荷澤|荷泽, Shandong), See also: 荷澤, 荷泽 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And then you have heard the evidence of Janet McKenzie, a worthy and devoted housekeeper who has suffered two most grievous losses.[CN] 然后你们听到了 珍妮特·麦肯锡的证词, 她是个可敬而忠心的女管家, 却因蒙受了重大损失而饱受其苦。 Witness for the Prosecution (1957)
-She's loyal and efficient. -Like an agent with only one client.[CN] 她忠心做事又有效率 就像只有一名委托人的经纪人 All About Eve (1950)
I've always known you were a disloyal officer... but I never dreamed you would stoop to anything so low as this.[CN] 我一直就知道你不是个忠心的军官... 但是我没想到你会做出如此下贱的事 Paths of Glory (1957)
I even thought you might be holding it against me.[CN] 我甚至以为你可能对我于怀 Lilith (1964)
Old Bick's still got his kettle on for me.[CN] 毕克还在为 我的事情于怀 Giant (1956)
Never mind the reasons. There it is and you can't make anything else out of it.[CN] 於怀 有些东西是无法解释的 Twelve O'Clock High (1949)
The word is, Little Bonaparte is real sore over what happened to Toothpick Charlie.[CN] 据说波纳帕特 对牙签查理的事于怀 Some Like It Hot (1959)
He was quite determinedly loyal to Miss O'Shaughnessy.[CN] 他对奥夏克尼希小姐忠心 The Maltese Falcon (1941)
As a token of their good faith.[CN] 用来表示他们是忠心 Pocketful of Miracles (1961)
Geng Hao's here[CN] 浩在里边 Silver Medalist (2009)
My friend Morozov was honestly doing his job, and please do not touch it. And you and your friends - you're just obsessed with outer space![CN] 我们的军代表在那里忠心的工作 Ukroshcheniye ognya (1972)
Geng Hao[CN] Silver Medalist (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top