“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*事件*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 事件, -事件-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
事件[shì jiàn, ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ,  ] event; happening; incident #867 [Add to Longdo]
事件相关电位[shì jiàn xiāng guān diàn wèi, ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄢ ㄉㄧㄢˋ ㄨㄟˋ,       /      ] event-related potential [Add to Longdo]
亚罗号事件[Yà luó hào shì jiàn, ㄧㄚˋ ㄌㄨㄛˊ ㄏㄠˋ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ,      /     ] the Arrow incident of 1856 (used as pretext for the second Opium War) [Add to Longdo]
偶然事件[ǒu rán shì jiàn, ㄡˇ ㄖㄢˊ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ,    ] random accident; chance event [Add to Longdo]
六四事件[liù sì shì jiàn, ㄌㄧㄡˋ ㄙˋ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ,    ] Tian'anmen incident of 4th Jun 1989 [Add to Longdo]
南京大屠杀事件[Nán jīng dà tú shā shì jiàn, ㄋㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄉㄚˋ ㄊㄨˊ ㄕㄚ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ,        /       ] the Nanjing massacre of December 1937; the Rape of Nanjing (documentary book by Iris Chang 張純如|张纯如) [Add to Longdo]
大屠杀事件[dà tú shā shì jiàn, ㄉㄚˋ ㄊㄨˊ ㄕㄚ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ,      /     ] massacre; Holocaust [Add to Longdo]
事件[hé shì jiàn, ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ,   ] nuclear incident [Add to Longdo]
汽车炸弹事件[qì chē zhà dàn shì jiàn, ㄑㄧˋ ㄔㄜ ㄓㄚˋ ㄉㄢˋ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ,       /      ] car bombing [Add to Longdo]
突发事件[tū fā shì jiàn, ㄊㄨ ㄈㄚ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] sudden occurrence [Add to Longdo]
紧急事件[jǐn jí shì jiàn, ㄐㄧㄣˇ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] emergency [Add to Longdo]
自杀式汽车炸弹袭击事件[zì shā shì qì chē zhà dàn xí jī shì jiàn, ㄗˋ ㄕㄚ ㄕˋ ㄑㄧˋ ㄔㄜ ㄓㄚˋ ㄉㄢˋ ㄒㄧˊ ㄐㄧ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ,            /           ] suicide car bombing [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
事件[じけん, jiken] (n) คดี

Japanese-English: EDICT Dictionary
事件[じけん, jiken] (n) event; affair; incident; case; plot; trouble; scandal; (P) #370 [Add to Longdo]
911事件;九一一事件[きゅういちいちじけん, kyuuichiichijiken] (n) September 11th attacks [Add to Longdo]
ばらばら事件[ばらばらじけん, barabarajiken] (n) murder case in which the victim is chopped into pieces; mutilation murder case [Add to Longdo]
イランコントラ事件[イランコントラじけん, irankontora jiken] (n) Iran-Contra affair; Irangate [Add to Longdo]
ウォーターゲート事件[ウォーターゲートじけん, uo-ta-ge-to jiken] (n) Watergate scandal [Add to Longdo]
カネミ油症事件[カネミゆしょうじけん, kanemi yushoujiken] (n) Kanemi rice oil disease incident (of 1968) [Add to Longdo]
シーメンス事件[シーメンスじけん, shi-mensu jiken] (n) Siemens scandal (1914) [Add to Longdo]
ソンミ事件[ソンミじけん, sonmi jiken] (n) (See ソンミ村虐殺事件) My Lai Massacre; Son My Massacre [Add to Longdo]
ソンミ村虐殺事件[ソンミむらぎゃくさつじけん, sonmi muragyakusatsujiken] (n) My Lai Massacre; Son My Massacre [Add to Longdo]
トンキン湾事件[トンキンわんじけん, tonkin wanjiken] (n) Gulf of Tonkin Incident [Add to Longdo]
ノモンハン事件[ノモンハンじけん, nomonhan jiken] (n) Nomonhan Incident; Battle of Khalkhin Gol [Add to Longdo]
ピッグス湾事件[ピッグスわんじけん, piggusu wanjiken] (n) Bay of Pigs Invasion (1961) [Add to Longdo]
ピルトダウン事件[ピルトダウンじけん, pirutodaun jiken] (n) (obsc) (See ピルトダウン人) Piltdown hoax (1912 discovery of a fossilized ape-human missing-link skull, later revealed to be fraudulent) [Add to Longdo]
モロッコ事件[モロッコじけん, morokko jiken] (n) Moroccan Crisis (1905, 1911) [Add to Longdo]
暗殺事件[あんさつじけん, ansatsujiken] (n) assassination [Add to Longdo]
火薬陰謀事件[かやくいんぼうじけん, kayakuinboujiken] (n) Gunpowder Plot [Add to Longdo]
事件[かいじけん, kaijiken] (n) mystery case [Add to Longdo]
忌まわしい事件[いまわしいじけん, imawashiijiken] (n) abominable incident [Add to Longdo]
疑獄事件[ぎごくじけん, gigokujiken] (n) bribery scandal (case) [Add to Longdo]
強盗事件[ごうとうじけん, goutoujiken] (n) robbery; robbery case; burglary [Add to Longdo]
刑事事件(P);刑事々件[けいじじけん, keijijiken] (n) criminal case; (P) [Add to Longdo]
虎ノ門事件;虎の門事件[とらのもんじけん, toranomonjiken] (n) Toranomon Incident (assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923) [Add to Longdo]
殺害事件[さつがいじけん, satsugaijiken] (n) murder case [Add to Longdo]
殺人事件[さつじんじけん, satsujinjiken] (n) a murder; murder case [Add to Longdo]
事件の綾[じけんのあや, jikennoaya] (n) web of the case [Add to Longdo]
事件解決[じけんかいけつ, jikenkaiketsu] (n) resolution of an incident; solution to a (criminal) case [Add to Longdo]
事件記者[じけんきしゃ, jikenkisha] (n) police reporter [Add to Longdo]
事件[じけんひょう, jikenhyou] (n) docket [Add to Longdo]
収賄事件[しゅうわいじけん, shuuwaijiken] (n) bribery case; bribery scandal; graft case [Add to Longdo]
襲撃事件[しゅうげきじけん, shuugekijiken] (n) raid; assault; attack [Add to Longdo]
傷害事件[しょうがいじけん, shougaijiken] (n) incident resulting in injury [Add to Longdo]
事件[しょうじけん, shoujiken] (n) (ant [Add to Longdo]
松本サリン事件[まつもとサリンじけん, matsumoto sarin jiken] (n) Matsumoto sarin gas attack (June 27-28, 1994) [Add to Longdo]
乗っ取り事件[のっとりじけん, nottorijiken] (n) hijacking [Add to Longdo]
人事訴訟事件[じんじそしょうじけん, jinjisoshoujiken] (n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.) [Add to Longdo]
人質事件[ひとじちじけん, hitojichijiken] (n) incident involving the taking of hostages; hostage situation [Add to Longdo]
生麦事件[なまむぎじけん, namamugijiken] (n) Namamugi Incident (Aug. 1862); Kanagawa Incident; Richardson Affair [Add to Longdo]
西安事件[せいあんじけん, seianjiken] (n) Xi'an Incident (involving the arrest and confinement of Chiang Kai-shek, December 1936) [Add to Longdo]
舌禍事件[ぜっかじけん, zekkajiken] (n) scandal (trouble) caused by a slip of the tongue [Add to Longdo]
浅間山荘事件;あさま山荘事件[あさまさんそうじけん, asamasansoujiken] (n) Asama-Sanso incident (famous hostage crisis and police siege in Feb. 1972) [Add to Longdo]
訴訟事件[そしょうじけん, soshoujiken] (n) lawsuit; (legal) case [Add to Longdo]
大逆事件[たいぎゃくじけん, taigyakujiken] (n) (case of) high treason [Add to Longdo]
大阪事件[おおさかじけん, oosakajiken] (n) Osaka Incident; plot by Oi Kentaro and the Liberal Party to support a Korean uprising, 1885 [Add to Longdo]
事件[だいじけん, daijiken] (n) (ant [Add to Longdo]
地下鉄サリン事件[ちかてつサリンじけん, chikatetsu sarin jiken] (n) sarin gas attack on the Tokyo subway (Mar. 20, 1995) [Add to Longdo]
事件[ちんじけん, chinjiken] (n) rare event; unexpected event [Add to Longdo]
帝銀事件[ていぎんじけん, teiginjiken] (n) Tengin Bank robbery (1948), in which 12 people died of cyanide poisoning [Add to Longdo]
天安門事件[てんあんもんじけん, ten'anmonjiken] (n) Tiananmen Square Incident; Tiananmen Square Massacre [Add to Longdo]
南京事件[なんきんじけん, nankinjiken] (n) (1) Nanking Incident (targeting of Nanking's foreign properties and residents by Kuomintang troops in March, 1927); (2) (See 南京大虐殺) Rape of Nanking (1937); Nanking Massacre [Add to Longdo]
発砲事件[はっぽうじけん, happoujiken] (n) shooting incident [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Do you remember the mysterious murder?あなたはその不可解な殺人事件を覚えていますか。
That incident is printed on my mind.あの事件は私の心に刻みつけられている。
That incident was a black mark against the president.あの事件は大統領の失態であった。
Who will hear the case?あの事件は誰が審理するのですか。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
This is the place where the accident happened.ここがあの事件の起こった場所です。
This is the place where the incident took place.ここがその事件の起こった場所である。
This is how the accident happened.このようにしてその事件は起こったのです。
The police have few clues to go on in this case.この事件では警察はほとんど手がかりがない。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
I remember the event as clearly as if it had happened just yesterday.この事件の事はまるで昨日の事のようにはっきり覚えています。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
This case has an affinity with that one.この事件はあの事件と似たところがある。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
Who will try this case?この事件は誰が審理するのですか。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955.すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。
The two incidents are connected with each other.その2つの事件は互いに関係がある。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
Such an event is quite common here.そのような事件は当地ではざらにある。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The article alludes to an event now forgotten.その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
The murder case happened in this way.その殺人事件はこのようにして起こった。
The murder remains a mystery.その殺人事件は依然として謎である。
The murder case may bear on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
There is almost no violence in that city.その市にはほとんど暴力事件はない。
The incident sowed the seeds of the war.その事件が戦争の起こるもととなった。
That incident drew his interest.その事件が彼の興味を引いた。
The incident prevented him from going to America.その事件が彼の渡米を妨げた。
The matter made his name known.その事件が彼を有名にした。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。 [ M ]
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
I will tell of the incident.その事件について話してあげよう。
There was something weird about the incident.その事件には何となく気味の悪いところがあった。
That incident put his courage to the test.その事件によって彼の勇敢さが試された。
A reward has been offered for information pertaining to the incident.その事件に関する情報には賞金が出されている。
The incident was never brought to my notice.その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
I do remember the incident quite well.その事件のことはとてもよく覚えている。
Who will try the case?その事件の裁判官は誰ですか。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について逐一知らせてください。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I rushed to the police station... and told them I saw the accident take place.[CN] 我去了警察局 I rushed to the poIice station. 告诉他们 我目睹了事件的发生 and told them I saw the accident take place. Jolly LLB (2013)
Well, this is a tough case.[JP] そりゃ難事件 Wings of Desire (1987)
You look stupid, you're in a stupid business and you're on a stupid case.[JP] バカ面で バカな商売して バカな事件を調べて Farewell, My Lovely (1975)
This incident is a tragedy.[CN] 这起事件是一个悲剧。 Alpha Alert (2013)
We're investigating Lieutenant Colonel Mamuro's murder.[CN] 为了调查这起杀人事件 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013)
Yesterday you agreed it was assassination.[JP] 昨日は暗殺事件だと Soylent Green (1973)
Now that she's killed someone, they're gonna start looking again into her escape.[CN] 她现在杀了人 他们会继续追查她的逃跑事件 There Will Be Blood (2013)
- Well, the case is over.[JP] 事件は解決だし The Great Mouse Detective (1986)
We've got problems tonight, fella.[JP] "別の事件で出動中です" Creepshow (1982)
I think maybe, at the very end it began to suspect what was happening.[JP] きっと私にも── 事件は分からずじまいだ Creepshow (1982)
Headlines. This is no misdemeanour, like a coloured killing.[JP] こいつは大事件 Farewell, My Lovely (1975)
I'm to inform you the board is determined to resolve the Simonson investigation immediately, sir.[JP] 委員会は例の事件の 早期終結を迫られています Soylent Green (1973)
My master predicts that impending events will stagger the monarch and kingdom.[CN] 我的主人预测即将发生的事件 将错开的君主和王国 A Field in England (2013)
--Well, she was left a fairly large inheritance.[JP] 引き受けるよ 君の事件はとても面白そうだ なにか用ですか? Four Flies on Grey Velvet (1971)
Hello? There's been a murder.[JP] もしもし 殺人事件 Opera (1987)
According to eye-witnesses there was an outstandingly ugly cat loitering around the vicinity at that time.[JP] 目撃者によると みすぼらしい猫がその時間帯に 事件現場をうろついていた とのことです Cat City (1986)
In of aftermath of the killings the streets between Chestnut and tenth third jamed with people and... cars.[JP] 殺人事件の余波で通りを挟んで ごった返しているとの事です... Halloween II (1981)
Even as you gathered the evidence, you were continually losing memories.[CN] 你虽然不停地收集事件的证据 却也不断地被病毒夺走记忆 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013)
A serial killer![CN] 连环杀人事件 A serial killer! Badges of Fury (2013)
I just met Tab yesterday in connection with a case.[JP] ある事件で彼にあった Soylent Green (1973)
But in the meantime, we're gonna make this party an exclusive, invite-onIy affair.[CN] 在此期间 我们将使这个晚上 一个独特的事件 邀请 House Party: Tonight's the Night (2013)
Cherchez la femme.[JP] "事件の陰に女" Chinatown (1974)
The cats strike again! 12 casualties![JP] またもや猫が事件を起こしたぞ! Cat City (1986)
We're planning an event for your visit.[CN] 我们正在规划一个 事件您的光临。 The Sacrament (2013)
Said she was planning something big.[CN] 在谋划大事件 Dead Reckoning (2013)
So I think it¡¯s the same killer, a serial killer.[CN] 所以我认为这个杀手是同一个人 So I think it's the same killer, 是连环杀人事件 a serial killer. Badges of Fury (2013)
"This is an unparalleled event in human history."[CN] "这是人类史上史无前例的事件" Pilot (2013)
There's been an incident involving Mr. Love which has placed him at extremely high degree of risk, which is why I brought it to your immediate attention.[CN] 劳夫先生的事件 让他陷入高度风险 所以我才立刻向你回报 Starred Up (2013)
Oh, he's stuck in some mediation thing.[CN] 他被一件仲裁事件缠住了 Red Lacquer Nail Polish (2013)
Something happened.[CN] 曾经发生过的事件 大得不可思议的事件... Ragnarok (2013)
I assume you have a priority police problem.[JP] 緊急の刑事事件とか Soylent Green (1973)
Wonderboy and I jump-started an international incident.[CN] 神奇小子和我发动了 一场国际事件 Booked Solid (2013)
- No, not since 1963 when that happened.[JP] - いえ、1963年の事件以来誰も Halloween (1978)
There's an unsolved murder... and I don't like unsolved murders... especially ones that my daughter's mixed up in.[JP] ー未解決の事件って 大嫌いよ 特に娘が巻き込まれてる事件 A Nightmare on Elm Street (1984)
Ever since South Ossetia, she has been impossible to talk to.[CN] 南奥塞梯事件后 她就对我不理不睬的 Inevitability (2013)
Fantastic. Alright, the next time we meet, it'll be down in nick.[CN] 我们会检讨事件的顺序。 Vendetta (2013)
There was a brawl last night. We've no empty cells.[CN] 昨晚发生了群殴事件 没有空牢房了 Harmony Lessons (2013)
I was an ardent communist, but my conversion was godless and bloodless.[CN] 我曾是个热忱的共产主义者 但我的转变与神明无关 也未发生流血事件 Duty and Honor (2013)
Lister, I put it to you, how is it possible to stand on one small toe by accident?[JP] 1本爪先を踏む事件が? The End (1988)
Madeline Pierce survived that attack, but they got to her in the end, didn't they?[CN] 那次袭击事件中 玛德琳・皮尔斯侥幸逃生 但最后还是惨遭毒手 Black Badge (2013)
But we are prepared for all types of emergencies.[CN] 但是,我们被准备 各类突发事件 The Sacrament (2013)
They don't want us to hear from others.[JP] 一般紙は 事件の関連記事が 載ってるかも知れないということでしょう The Gentle Twelve (1991)
It has nothing to do with you or any of this.[JP] 貴方にも事件にも 関係ないから Chinatown (1974)
He was murdered, you know. Assassinated.[JP] あの事件は暗殺だ Soylent Green (1973)
Do you remember the ¡°smile merhere¡± ceesy[CN] 你还记不记得微笑离奇杀人事件 Do you remember the "smile merhere" ceesy Badges of Fury (2013)
She's too far gone to be able to handle this.[JP] こんな酷い事件を受け入れないな A Nightmare on Elm Street (1984)
I could just sit in my office and wait for the criminal show up.[JP] 私はひとつも事件を 解決できていない Four Flies on Grey Velvet (1971)
What have you got?[JP] 事件の詳細は? A Nightmare on Elm Street (1984)
There has been a new and surprising development...[JP] オペラ座殺人事件についての続報です Opera (1987)
--I suppose so, but it might mean that you-- -It means that, statistically speaking, one of the most impressive records of failure is destined to be broken.[JP] この事件は難しい だが確率ではこちらが有利 確率? そうだ Four Flies on Grey Velvet (1971)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
事件[じけん, jiken] Ereignis, Vorfall, Affaere [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top