ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: กรุณา, -กรุณา- |
กุศล | (n, adj, adv) การกระทำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับจิตใจให้ดีขึ้น ปรับปรุงจิตใจให้ดีขึ้น มากกว่าทำความดีเฉย ๆ การกระทำใด ๆ หากทำแล้วมีผลต่อสภาวะจิตใจของตนเปลี่ยนไปในทางที่สูงขึ้น จึงเรียกว่ากุศล หากการกระทำดีนั้น ๆ ไม่ได้มีผลเปลี่ยนแปลงจิตใจตนเองเลย ไม่เรียกว่ากุศล แต่เรียกว่า กรรมดี โดยทั่วไป มักจะใช้คู่กันกับคำว่า บุญกุศล แต่คำว่า บุญ กับ กุศล ความหมายต่างกัน (เขียนก็ไม่เหมือนกันแล้วจะให้ความหมายเหมือนกันได้อย่างไร) ตัวอย่าง 1. นาย กอ เป็นคนรวย ชอบที่จะให้ทาน เพราะเขาหวังว่า การให้ทานของเขาจะส่งผลทำให้เขารวย ยิ่ง ๆ ขึ้นไป และอาจจะได้ไปสวรรค์ หลังจากที่เขาตายไป - อันนี้นาย กอ ทำกรรมดี หรือทำบุญ แต่ไม่ได้เกิดกุศลในจิต หรือเกิดขึ้นน้อยมาก เพราะเขาทำทานก็จริง แต่ไม่มีผลทำให้จิตใจของเขาวางลงจากความโลภ หรืออยากเลย 2. นาย ขอ เป็นคนชั้นกลาง เขาเห็นเด็กกำพร้ามากมายเกิดขึ้น เขาจึงรู้สึกอยากที่จะช่วยเหลือเด็กเหล่านั้น จึงประหยัดค่าใช้จ่ายของตัวเองมากขึ้น เพื่อที่จะให้ตัวเองมีเงินเหลือมากขึ้น เพื่อที่จะแบ่งไปบริจาคเด็กเหล่านั้น เพื่อที่เด็กเหล่านั้นจะได้โตขึ้นเป็นผู้ใหญ่ที่ดีต่อไป - อันนี้ นาย ขอ ทำทั้งกุศล และบุญ เพราะมีผลที่ทำให้เขาต้องประหยัด อดออมมากขึ้น และการประหยัดอดออมนี้เอง จะทำได้ก็คือต้องปล่อยวางความอยากของตนเอง และทำเพราะในใจเกิดจิตเมตตากรุณา |
|
| กรุณา | (adv) please, See also: kindly, Syn. โปรด, ช่วย, Example: กรุณาเปิดประตูให้ด้วยครับ | กรุณา | (v) kind, See also: merciful, have mercy on, favor, Syn. เมตตา, ปราณี, เอื้ออารี, เอื้ออาทร, Example: เราควรกรุณาต่อผู้ที่ร่างกายพิการ | กรุณาคุณ | (n) kindness, See also: mercy, clemency, kind-hearted, benevolent, pity, compassion, sympathy, grace, Syn. ความเมตตา, ความกรุณา, ความเอื้ออาทร, Example: ลุงที่อยู่ข้างบ้านมีกรุณาคุณต่อครอบครัวเราเป็นอย่างมาก | ขอความกรุณา | (v) beg, See also: request, ask, Syn. ขอร้อง, Example: ผมเข้าไปขอความกรุณาจากอาจารย์ให้อธิบายเนื้อหาที่ผมยังไม่เข้าใจ, Thai Definition: ขออย่างสุภาพอ่อนน้อมเพื่อให้กระทำตามที่ตนต้องการ | ใต้เท้ากรุณา | (pron) Your Excellency, See also: you, Example: เรื่องนี้สุดแท้แต่ใต้เท้ากรุณาขอรับ, Thai Definition: สรรพนามบุรุษที่ 2 ใช้แทนผู้ที่เราพูดด้วย ใช้กับขุนนางที่มีศักดิ์สูง, Notes: (โบราณ) | ความกรุณาปรานี | (n) kindness, See also: benevolence, compassion, sympathy, mercy, pity, Syn. ความกรุณา, ความปรานี, ความเมตตากรุณา, Example: ความกรุณาจะเกิดขึ้นเมื่อเราตระหนักถึงความทุกข์ของผู้อื่นและปรารถนาที่จะช่วยเหลือ | พระมหากรุณาธิคุณ | (n) royal grace, See also: divine grace, Syn. บุญคุณ, Example: พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงมีพระมหากรุณาธิคุณอย่างล้นพ้นแก่บรรดาไพร่ฟ้าประชาราษฎร์, Notes: (ราชา) | กราบบังคมทูลพระกรุณา | (v) inform (The king, a Royal Highness), See also: respectfully inform, tell (royal word), Example: นายกรัฐมนตรีนำความกราบบังคมทูลพระกรุณา |
| กรุณา | (กะรุนา) น. ความสงสารคิดจะช่วยให้พ้นทุกข์ เป็น ๑ ในพรหมวิหาร ๔ คือ เมตตา กรุณา มุทิตา อุเบกขา | กรุณา | ใช้ประกอบหน้ากริยาแสดงความขอร้องอย่างสุภาพ เช่น กรุณาส่ง | กรุณา | ใช้ร่วมกับคำ พระ เป็นสรรพนามสำหรับพระมหากษัตริย์ เช่น กราบบังคมทูลพระกรุณา. | กรุณาทฤคุณ | (-ทฺรึคุน) น. กรุณาธิคุณ, คุณอันยิ่งใหญ่ คือ กรุณา. | กรุณาธิคุณ | น. คุณอันยิ่งใหญ่ คือ กรุณา. | ใต้เท้ากรุณา | ส. คำใช้แทนผู้ที่เราพูดด้วย ใช้กับขุนนางที่มีศักดิ์สูงเช่นเจ้าพระยา, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๒. | ใต้เท้ากรุณาเจ้า | ส. คำใช้แทนผู้ที่เราพูดด้วย ใช้กับขุนนางชั้นสมเด็จเจ้าพระยา, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๒. | กรรุณา | (กฺระรุ-, กันรุ-) น. กรุณา เช่น ถ้าทรงพระกรรุณา (สามดวง), แม้นทรงธรรม์กรรุณาประชาราษฎร์ (อภัย). | กระลูน | น. ความเศร้าโศก. ว. น่ากรุณา, น่าสงสาร, เช่น อ่อนจิตสวามีอันพูนกระลูนนุกูลภรรยายิ่งยอดกว่าอันภิปราย (สรรพสิทธิ์), เขียนเป็น กระลู่น์ ก็มี. | กระลู่น์ | ว. น่ากรุณา, น่าสงสาร, เช่น กระลู่น์แลดูดาลแสยง (สุธน), เขียนเป็น กระลูน ก็มี. | กระวีชาติ | น. หมู่กวี, พวกกวี, เช่น เสดจ์ในพระที่นั่งพลับพลาทองโดยอุตราภิมุขพร้อมด้วยหมู่มาตยามนตรีกระวีชาติราชปะโรหิตาจารย์เฝ้าพระบาท (สามดวง), เขียนเป็น กระวีชาต หรือ กระวิชาติ ก็มี เช่น พระองค์ทรงพระกรุณาเพื่อจะมิให้มุกขมนตรีกระวีชาตแลราษฎรล่วงเกินพระราชอาญา, พร้อมด้วยหมู่มุกขมาตยามนตรีกระวิชาติราชสุริยวงษพงษพฤฒาโหราจารยเฝ้าเบื้องบาทบงกชมาศ (สามดวง). | กรุณ | (กะรุน) น. กรุณา. | กลูน, กลูน์ | (กะลูน, กะลู) ก. กรุณา เช่น ทุษฐโจรรันทำ กรรมแก่บดีสูร ยศใดบกลูน และมาลักอัครขรรค์ (สมุทรโฆษ). | การุญ, การุณย์ | (การุน) น. ความกรุณา. | กำลูน | ว. น่ากรุณา, น่าเอ็นดู, น่าสงสาร, เช่น ครั้นเห็นยิ่งระทดกำลูนสลดชีวา (ม. คำหลวง มัทรี). | เครื่องราชอิสริยาภรณ์ | น. สิ่งซึ่งเป็นเครื่องหมายแสดงเกียรติยศและบำเหน็จความชอบ เป็นของพระมหากษัตริย์ทรงสร้างหรือโปรดให้สร้างขึ้นสำหรับพระราชทานเป็นบำเหน็จความชอบในราชการหรือส่วนพระองค์, เรียกเป็นสามัญว่า ตรา, ปัจจุบันหมายความรวมถึงเครื่องราชอิสริยาภรณ์สำหรับพระราชทานแก่ผู้กระทำความดีความชอบอันเป็นประโยชน์แก่ประเทศ ศาสนา และประชาชน และเหรียญที่ระลึกที่พระราชทานเป็นบำเหน็จความชอบในโอกาสต่าง ๆ และที่ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้บุคคลประดับได้อย่างเครื่องราชอิสริยาภรณ์ตามที่ทางราชการกำหนด. | โครงการตามพระราชประสงค์ | น. โครงการที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมีพระราชประสงค์ให้เกิดขึ้น โดยทรงศึกษาทดลองปฏิบัติด้วยพระราชทรัพย์ส่วนพระองค์ เมื่อทรงศึกษาหารือผู้เชี่ยวชาญและทดลองจนได้ผลสรุปที่ดี และทรงมั่นพระราชหฤทัยว่าเป็นประโยชน์แก่ประชาชนอย่างแท้จริง จึงทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อมให้รัฐบาลหรือผู้สนใจรับไปดำเนินงานต่อ แบ่งเป็นโครงการทดลองในเขตพระราชฐาน และโครงการทดลองนอกเขตพระราชฐาน. | ใจดำ | ว. เห็นแก่ตัว, ไม่เอื้อเฟื้อใคร, ขาดกรุณา. | ใจดี | ว. มีใจเมตตากรุณา, ไม่โกรธง่าย | ใจไม้ไส้ระกำ | ว. เพิกเฉยดูดาย, ไม่มีเมตตากรุณาและเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ใคร. | ถึงแก่พิราลัย | ก. ตาย (ใช้แก่เจ้าประเทศราช สมเด็จเจ้าพระยา หรือผู้ที่ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อมเป็นการเฉพาะ), ใช้ว่า พิราลัย ก็มี. | ทยา ๑ | (ทะ-) น. ความเอ็นดู, ความกรุณา, มักใช้เป็นส่วนหน้าสมาส เช่น ทยาทิคุณ. | ทิวงคต | (ทิวงคด) ก. ไปสู่สวรรค์, ตาย, (ใช้แก่สมเด็จพระยุพราช หรือเจ้าฟ้าซึ่งทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อมเฉลิมพระยศเป็นพิเศษ). | ธงมหาราชน้อย | น. ธงสำหรับองค์พระมหากษัตริย์ แบ่งตามความยาวออกเป็น ๒ ตอน ตอนต้นมีลักษณะและสีอย่างเดียวกับธงมหาราชใหญ่ แต่กว้างไม่เกิน ๖๐ เซนติเมตร ตอนปลายมีลักษณะเป็นชายต่อสีขาวแปลงเป็นรูปธงยาวเรียวโดยให้ปลายสุดกว้างครึ่งหนึ่งของตอนต้น ปลายธงตัดเป็นแฉกรูปหางนกแซงแซว ลึก ๓ ใน ๘ ส่วนของความยาวของผืนธง ความยาวของผืนธงเป็น ๘ เท่าของความกว้างของตอนต้น ธงนี้ถ้าชักขึ้นแทนธงมหาราชใหญ่ หมายความว่า ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้งดการยิงสลุตถวายคำนับ. | ธงราชินีน้อย | น. ธงสำหรับองค์สมเด็จพระราชินี มีลักษณะและสีอย่างเดียวกับธงมหาราชน้อย เว้นแต่ชายต่อเป็นสีแดง ธงนี้ถ้าชักขึ้นแทนธงราชินีใหญ่ หมายความว่า ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้งดการยิงสลุตถวายคำนับ. | ธรรมกาย | น. “กายคือธรรม” ได้แก่ พระบริสุทธิคุณ พระปัญญาธิคุณ และพระมหากรุณาธิคุณ | ธรรมเกษตร | คนมีใจกรุณา. | นางสนองพระโอษฐ์ | น. คุณพนักงานหญิงที่แต่งงานแล้ว มีหน้าที่รับพระราชเสาวนีย์ไปปฏิบัติหรือเชิญพระราชเสาวนีย์ไปติดต่อข้อราชการตามพระราชประสงค์ของพระราชินี เป็นตำแหน่งที่ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อมแต่งตั้ง. | นิสัยใจคอ | น. อัธยาศัย, นิสัยที่เกิดจากใจจริง เช่น นิสัยใจคอมีเมตตากรุณา นิสัยใจคอโหดเหี้ยมทารุณ. | เปี่ยม | ก. เต็มถึงขอบ, เกือบจะล้น, เช่น แกงเปี่ยมหม้อ น้ำเปี่ยมฝั่ง, เต็มที่, บริบูรณ์, เช่น เปี่ยมด้วยคุณธรรม เปี่ยมด้วยความเมตตากรุณา. | โปรด | (โปฺรด) ก. ถูกใจหรือพอใจมาก เช่น โปรดสิ่งสวยงาม, แสดงความเมตตากรุณาโดยปลดเปลื้องความเดือดร้อนเป็นต้น เช่น โปรดข้าพเจ้าสักครั้ง, ใช้ประกอบหน้ากริยา แสดงความขอร้องอย่างสุภาพ เช่น โปรดนั่งนิ่ง ๆ. | ฝนหลวง | น. ฝนที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อมให้ทำขึ้นเพื่อบรรเทาความแห้งแล้ง. | พรหมวิหาร | (พฺรมมะ-, พฺรม-) น. ธรรมของพรหมหรือของท่านผู้เป็นใหญ่ มี ๔ คือ เมตตา กรุณา มุทิตา อุเบกขา. | พระ | โดยปริยายหมายถึงผู้ที่มีเมตตากรุณาทรงคุณงามความดีเหมือนพระ เช่น ใจพระ พ่อแม่เป็นพระของลูก. | พระราชพิธี | น. พิธีที่พระมหากษัตริย์ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ กำหนดไว้ตามราชประเพณี เช่น พระราชพิธีฉัตรมงคล พระราชพิธีสงกรานต์ พระราชพิธีสมโภชเดือนและขึ้นพระอู่ พระราชพิธีฉลองสิริราชสมบัติครบ ๖๐ ปี. | พระอภิบาล | น. ผู้ที่ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อมแต่งตั้งให้มีหน้าที่ดูแลพระบรมวงศ์ชั้นสมเด็จเจ้าฟ้าและพระองค์เจ้าลูกหลวง. | พฤติการณ์ | น. เหตุการณ์ที่เป็นมาหรือที่จะเป็นไป, ความเป็นไปในเวลากระทำการ เช่น พฤติการณ์ของเขาแสดงว่ามีเมตตากรุณา พฤติการณ์ของเขาแสดงถึงความทารุณโหดร้าย. | พสุ | ใจดี, กรุณา. | พานพระขันหมาก, พานพระขันหมากเสวย | น. พานใส่หมากพลูเครื่องเสวย เป็นเครื่องราชูปโภค ใช้เฉพาะพระมหากษัตริย์ ลักษณะเป็นพานซ้อนกัน ๒ ชั้น รูปทรงคล้ายพานแว่นฟ้า ทำด้วยทองคำ จำหลักลวดลายลงยาสี จะเรียกว่า พานพระศรี พานพระขันหมาก หรือพานพระขันหมากเสวย ซึ่งสุดแต่จะทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อมให้เรียก, ในพานประกอบด้วย ตลับพู่ใส่ขี้ผึ้ง ๑ มังสี ๒ สำหรับใส่หมากเจียน ๑ หมากทั้งลูก ๑ ซองพลู ๒ สำหรับใส่พลูจีบ ๑ ตลับใส่กระวาน ๑ ตลับใส่ยาฝอย ๑ และพระแสงกรรบิด ๑. | พานพระศรี | น. พานใส่หมากพลูเครื่องเสวยของพระมหากษัตริย์, พานใส่หมากพลูเครื่องเสวยซึ่งเป็นเครื่องราชูปโภค ใช้เฉพาะพระมหากษัตริย์ หรือเป็นเครื่องประกอบพระอิสริยยศเจ้านายฝ่ายหน้าฝ่ายในชั้นสมเด็จเจ้าฟ้า จนถึงพระอนุวงศ์ชั้นพระองค์เจ้า มีลักษณะแตกต่างกันไปตามชั้นยศ สำหรับเจ้านายนั้นจะเรียกว่า พานหมากเสวย ก็มี ซึ่งสุดแต่จะทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อมให้เรียก. | พานหมากเสวย | น. พานใส่หมากพลูเครื่องเสวยของเจ้านาย, พานใส่หมากพลูเครื่องเสวยซึ่งเป็นเครื่องประกอบพระอิสริยยศของเจ้านายฝ่ายหน้าฝ่ายในชั้นสมเด็จเจ้าฟ้า จนถึงพระอนุวงศ์ชั้นพระองค์เจ้า มีลักษณะแตกต่างกันไปตามชั้นยศ จะเรียกว่า พานพระศรี ก็มี ซึ่งสุดแต่จะทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อมให้เรียก. | พิราลัย | ก. ตาย (เดิมใช้แก่เจ้าประเทศราช สมเด็จเจ้าพระยา ภายหลังใช้แก่ผู้ที่ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อมเป็นการเฉพาะราย), ใช้ว่า ถึงแก่พิราลัย. | พุทธคุณ | น. คุณของพระพุทธเจ้าอย่างย่อที่สุด มี ๓ ประการ คือ พระบริสุทธิคุณ พระปัญญาคุณ พระกรุณาคุณ. | ภาษาแบบแผน | น. ภาษาที่ถือเป็นแบบฉบับที่จะต้องใช้เป็นแบบเดียวกันในโอกาสอย่างเดียวกัน เช่น คำกราบบังคมทูลพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ขึ้นต้นว่า “ขอเดชะฝ่าละอองธุลีพระบาทปกเกล้าปกกระหม่อม...” และลงท้ายว่า “ควรมิควรแล้วแต่จะทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อม ขอเดชะ ข้าพระพุทธเจ้า...”, ภาษาที่ใช้เป็นทางการในโอกาสสำคัญ หรือใช้แก่บุคคลสำคัญ หรือบุคคลสำคัญเป็นผู้ใช้ เช่น คำประกาศเกียรติคุณในการประสาทปริญญาบัตรกิตติมศักดิ์ คำปราศรัยของนายกรัฐมนตรีในวันขึ้นปีใหม่, ภาษาระดับพิธีการ ก็เรียก. | ภูษาโยง | น. แถบผ้าที่โยงจากปากโกศหรือหีบศพของหลวงสำหรับคลี่ทอดไปยังพระสงฆ์เมื่อทอดผ้าสดับปกรณ์, ใช้ว่า พระภูษาโยง แก่พระมหากษัตริย์จนถึงพระองค์เจ้า และใช้ว่า ภูษาโยง แก่หม่อมเจ้า รวมทั้งผู้ได้รับพระราชทานเกียรติยศตามเกณฑ์ที่ได้รับเครื่องราชอิสริยาภรณ์ และผู้ที่ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อมพระราชทานเป็นกรณีพิเศษ ส่วนสามัญชนทั่วไปใช้ว่า ผ้าโยง. | มนุษยธรรม | น. ธรรมของคน, ธรรมที่มนุษย์พึงมีต่อกัน มีเมตตากรุณาเป็นต้น. | มุทิตา | น. ความมีจิตพลอยยินดีในลาภยศสรรเสริญสุขของผู้อื่น, เป็น ๑ ในพรหมวิหาร ๔ คือ เมตตา กรุณา มุทิตา อุเบกขา. | เมตตา | น. ความรักและเอ็นดู, ความปรารถนาจะให้ผู้อื่นได้สุข, เป็น ๑ ในพรหมวิหาร ๔ คือ เมตตา กรุณา มุทิตา อุเบกขา. | ยศ | (ยด) น. ความยกย่องนับถือเกียรติของตน, เกียรติคุณ, ฐานันดรที่พระมหากษัตริย์ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ พระราชทานแก่บุคคลใดบุคคลหนึ่ง มีสูงต่ำตามลำดับกันไป | ยศ | เครื่องหมายพิเศษที่พระมหากษัตริย์ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้สร้างขึ้นเพื่อพระราชทานแก่ผู้มีฐานันดร มีสูงต่ำตามลำดับกันไป, เครื่องกำหนดหมายฐานะหรือชั้นของบุคคล. |
| เครื่องราชอิสริยาภรณ์ | สิ่งซึ่งเป็นเครื่องหมายแสดงเกียรติยศและบําเหน็จความชอบ เป็นของพระมหากษัตริย์ทรงสร้างหรือโปรดให้สร้างขึ้นสําหรับพระราชทานเป็น บำเหน็จความชอบในราชการหรือส่วนพระองค์, เรียกเป็นสามัญว่า ตรา, ปัจจุบันหมายความรวมถึงเครื่องราช-อิสริยาภรณ์สำหรับพระราชทานแก่ผู้กระทำ ความดีความชอบอันเป็นประโยชน์แก่ประเทศ ศาสนา และประชาชน และเหรียญที่ระลึกที่พระราชทานเป็นบำเหน็จความชอบในโอกาสต่าง ๆ และที่ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้บุคคลประดับได้อย่างเครื่องราชอิสริยาภรณ์ตามที่ทางราชการกำหนด [ศัพท์พระราชพิธี] | Compassion | เมตตาและกรุณา [TU Subject Heading] | Buakaew | ตราบัวแก้ว ตราบัวแก้วซึ่งเป็นรูปเทพยดานั่งในดอกบัว ถือดอกบัวข้างขวา ถือวชิระข้างซ้ายนั้น เป็นตราของกระทรวงการต่างประเทศซึ่งใช้มาตั้งแต่กรุงศรีอยุธยาเป็นราชธานี ในสมัยกรุงรัตนโกสินทร์ ตราบัวแก้วเป็นตราซึ่งเจ้าพระยาพระคลังใช้ประทับในเอกสารของกรมท่า และที่เกี่ยวข้องกับต่างประเทศ เช่น สนธิสัญญาต่าง ๆ ในปี พ.ศ. 2418 พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวได้ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้แยกราชการด้านการคลังออกจากกรมท่า ตราบัวแก้วจึงเป็นตราประจำตำแหน่งเสนาบดีจตุสดมภ์กรมท่า และต่อมาเมื่อได้ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ จัดระบบราชการใหม่โดยแบ่งเป็น 12 กระทรวง ตราบัวแก้วจึงเป็นตราประจำเสนาบดีว่าการต่างประเทศ และกลายมาเป็นตราของกระทรวงการต่างประเทศ [การทูต] |
| Please | กรุณา Pulp Fiction (1994) | Please. | กรุณา The Birdcage (1996) | Please. | กรุณา Under & Out (2008) | As soon as you get this message, please give me a-- | คุณได้รับข้อความนี้เมื่อไหร่ กรุณาโทรกลับ... Basic Instinct (1992) | Hello, this is Roy Washburn, please leave a message. | สวัสดีครับ ผม รอย วอชเบิร์น กรุณาฝากข้อความ Basic Instinct (1992) | How dare you touch me... when I would've given my life for one kind word when I was imprisoned. | กล้าดียังไงมาแตะตัวดิฉัน ยามที่ดิฉันยอม\ เอาชีวิตแลกกับแค่คำกรุณาคำเดียว ยามโดนกักขัง Wuthering Heights (1992) | Please enter pass code. | กรุณากรอกรหัสผ่าน The Lawnmower Man (1992) | We are just three kindly old spinster ladies! | พวกเราเป็นแค่คนแก่ โสด ผู้มีความกรุณา! Hocus Pocus (1993) | "Justice." "Mercy." "Clemency." | "Justice." "เมอร์ซี่. "ความเมตตากรุณา." In the Name of the Father (1993) | Please come quickly! My father's sick! | กรุณามาได้อย่างรวดเร็ว พ่อของฉันป่วย! In the Name of the Father (1993) | Please. I've got the court order. | กรุณา ฉันมีคำสั่งศาล In the Name of the Father (1993) | I take the notes and give them back to you. Please. | ฉันจดบันทึกและให้พวกเขา กลับไปยัง กรุณา In the Name of the Father (1993) | A man stole something, he's brought in before the emperor, he throws himself down on the ground, he begs for mercy. | เมื่อหัวขโมยถูกลากเข้ามา... มันร้องคร่ำครวญขอความกรุณา Schindler's List (1993) | Would all passengers fasten their seat belts as we're about to make... | พวกเรากำลังจะไป รัฐโอเรกอน ที่เกิดเหตุ เวลา 8 โมงเช้า (เสียงนักบิน) # เรียนท่านผู้โดยสาร กรุณารัดเข็มขัดนิรภัยด้วย... Deep Throat (1993) | If everything is satisfactory, please sign all copies where tagged. | กรุณาเซ็นต์ชื่อในจุดที่เราระบุด้วย Junior (1994) | Would you do me one favor? | คุณจะกรุณาฉันสักอย่างได้มั้ย Léon: The Professional (1994) | - I didn't mean to do that. Please. | - ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำอย่างนั้น กรุณา Pulp Fiction (1994) | Please | กรุณา Pulp Fiction (1994) | - Please - [ Sniffing ] | - กรุณา - [ ดมกลิ่น ] Pulp Fiction (1994) | - [ Ringing Continues ] - [ Woman ] Please! | - [ เสียงเรียกเข้าอย่างต่อเนื่อง ] - [ ผู้หญิง ] กรุณา! Pulp Fiction (1994) | Please! | กรุณา! Pulp Fiction (1994) | - Spit, please. | - ถ่มน้ำลายกรุณา Pulp Fiction (1994) | - Cards, please. | - รับบัตรกรุณา Pulp Fiction (1994) | Uh, yeah. Please do. | เอ่อใช่ กรุณาทำ Pulp Fiction (1994) | Get it straight, buster. I'm not here to say please. I'm here to tell you what to do. | รับตรง, มือปราบ ฉันไม่ที่นี่จะบอกว่ากรุณา นี่ฉันจะบอกคุณว่าจะทำอย่างไร Pulp Fiction (1994) | Please... | กรุณา ... The Shawshank Redemption (1994) | We now consider the matter closed. Please stop sending us letters." | ตอนนี้เราพิจารณาปิด กรุณาหยุดการส่งจดหมายเรา ". The Shawshank Redemption (1994) | Please sit down. | กรุณานั่งลง The Shawshank Redemption (1994) | Please don't do that again. It's a horrible sound. | กรุณาอย่ากดออดอีก เสียงมันน่ากลัวมาก The One Where Monica Gets a Roommate (1994) | I would prefer it, Mr. Morgan if you did not take the Lord's name in vain. | พ่อขอแย้งหน่อย คุณมอร์แกน กรุณาอย่าเอาชื่อพระเจ้ามาเกี่ยวด้วย The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Get down off of my car, please. | กรุณาลงจากรถของผม Jumanji (1995) | Wait, please. | กรุณารอ. Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Please don't run away. | กรุณาอย่าวิ่งหนีไป Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Please don't send me away! | กรุณาอย่าส่งฉันไป! Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | Thank you. I'll see you get the Tomainian Cross for this. | ขอบใจหลาย ในความกรุณา โทไมเนีย ภูมิใจที่มีนาย The Great Dictator (1940) | Your Excellency, are you hurt? | ท่านขอความกรุณา ท่านเจ็บตรงไหนบ้าง The Great Dictator (1940) | Please, Your Honor-- Uh, uh, I mean, Miss Fairy. | กรุณาให้เกียรติเอ่อคุณเอ่อฉัน หมายถึง นางสาว นางฟ้า Pinocchio (1940) | Please, please! | กรุณาโปรด! Pinocchio (1940) | Help! Please, you gotta help me. Oh, be a pal. | กรุณาคุณด้องช่วยฉัน โอ้เป็น เพื่อน Pinocchio (1940) | Kindliness and sincerity, and if you'll forgive me, modesty, mean more to a husband than all the wit and beauty in the world. | นั่นคือ ความเมตตากรุณา ความจริงใจ เเละความถ่อมตน ซึ่งมีความหมายกับคนเป็นสามี มากยิ่งกว่าไหวพริบเเละความงามใดๆ ในโลก Rebecca (1940) | You've been very kind. You've told us all we wanted to know. | คุณช่างกรุณามาก คุณเล่าให้เราฟังทุกเรื่องที่เราอยากรู้ Rebecca (1940) | It's impossible to thank you for your kindness to us through all this. | ผมซาบซึ้งในความกรุณาของท่านต่อเรื่องทั้งหมดนี้ Rebecca (1940) | - Fellas, please. Let's go in order. | - Fellas กรุณา ให้เป็นไปตามลำดับ 12 Angry Men (1957) | - Please. I... | - กรุณา ฉัน ... 12 Angry Men (1957) | - Baltimore, please. | - บัลติมอร์กรุณา 12 Angry Men (1957) | Two beers, Martin. | สองเบียร์มาร์ติน กรุณา. The Old Man and the Sea (1958) | Would you please call Mrs. MacWhite? | คุณจะกรุณา เรียกนาง MacWhite? The Ugly American (1963) | # Won't you please, please help me? | คุณจะโปรดกรุณาช่วยฉันได้อย่างไร Help! (1965) | # Won't you please, please help me? | คุณจะไม่โปรดกรุณาช่วยฉันได้ อย่างไร Help! (1965) | # Won't you please, please help me? | คุณจะไม่โปรดกรุณาช่วยฉันได้ อย่างไร Help! (1965) |
| กรุณา | [karunā] (x) EN: please ; be kind FR: s'il vous plaît ; je vous en prie | กรุณา | [karunā] (v) EN: be kind ; to have mercy on ; favour FR: avoir l'amabilité ; avoir la gentillesse ; avoir l'obligeance ; prier | กรุณา | [karunā] (adj) EN: benevolent ; mercyful ; kind FR: aimable ; généreux ; gentil | กรุณาใส่ใจ | [karunā saijai] (v, exp) EN: take a kindly interest | ความกรุณา | [khwām karunā] (n) EN: generosity FR: générosité [ f ] | ความกรุณาปรานี | [khwām karunā] (n) EN: kindness ; benevolence ; compassion ; sympathy ; mercy ; pity FR: bienveillance [ f ] ; sympathie [ f ] | เมตตากรุณา | [mēttā karunā] (v, exp) EN: be generous | พระมหากรุณาธิคุณ | [phramahākarunāthikhun] (n) EN: royal grace; divine grace FR: grâce royale [ f ] |
| RSVP | กรุณาตอบกลับมา (เป็นคำย่อที่นำมาจากภาษาฝรั่งเศสที่ว่า repondez s'il vous plait ซึ่งถูกนำมาใช้มากในภาษาอังกฤษ) เช่น Please RSVP in the comments of this entry., You must RSVP after the start of registration and prior to 2:30 PM. | ubuntu | "ubuntu" เป็นภาษาเก่าแก่ของชาวแอฟริกัน โดยมีความหมายถึง "humanity to others" หรือแปลเป็นไทยคือ "ความกรุณาต่อผู้อื่น" โดย "ubuntu" ยังมีอีกความหมายหนึ่งว่า "I am what I am because of who we all are" หรือแปลเป็นไทยคือ "ฉันเป็นฉันได้ก็เพราะพวกเราเป็นอย่างนั้น" |
| beg | (vi) ขอความกรุณา, See also: ขอ | benevolence | (n) ความเมตตากรุณา, See also: คุณงามความดี, ความใจดี, Syn. generosity, Ant. stinginess | benevolent | (adj) กุศล, See also: กรุณา, เมตตา, Syn. generous, charitable, Ant. uncharitable | beseech | (vt) ขอความกรุณา, See also: ขอร้อง, อ้อนวอน, วิงวอน, Syn. beg, ask | boon | (adj) มีความกรุณา, Syn. kind, Ant. unkind | charitable | (adj) ใจบุญ, See also: ที่เมตตากรุณา, Syn. benevolent, bountiful | generosity | (n) ความกรุณา, See also: ความเอื้อเฟื้อ, Syn. benebolence | good-naturedly | (adv) ด้วยใจเมตตากรุณา | grace | (n) มารยาท, See also: คุณงามความดี, ความนุ่มนวล, ความกรุณา, Syn. elegance, Ant. ungracefulness | handsome | (adj) เมตตากรุณา, See also: โอบอ้อมอารี, ใจดี, ใจกว้าง | humane | (adj) มีมนุษยธรรม, See also: มีเมตตากรุณา | have a heart of gold | (idm) มีความเห็นอกเห็นใจ, See also: มีความเมตตากรุณา | inclement | (adj) ไร้ความเมตตา (คำทางการ), See also: ไม่มีความกรุณาปราณี, Syn. harsh, unmerciful, Ant. clement, merciful | kind | (adj) ใจดี, See also: ใจบุญ, เกื้อกูล, เมตตา, กรุณา, Syn. compassionate, generous, Ant. cruel | kindhearted | (adj) ใจบุญ, See also: ใจดี, กรุณาคุณ, Syn. sympathetic, compassionate | kindless | (adj) ที่ไร้ความกรุณา, See also: ที่ไร้ความปรานี, ที่ไม่มีใจเมตตา, Syn. unkind, cruel, ruthful, Ant. kind, ruthless | kindliness | (n) ความเมตตากรุณา, See also: มุทิตา, ความหวังดี, Syn. amiability, ruthfulness, kindness, Ant. kindlessness, ruthlessness | kindly | (adv) ด้วยจิตใจที่ดี, See also: ด้วยใจกรุณา, ด้วยใจเมตตากรุณา, Syn. please | kindness | (n) ความเมตตา, See also: ความเอื้อเฟื้อ, ความมีน้ำใจ, ความกรุณา, ความปราณี, ความเอื้ออารี, Syn. kindliness, ruthfulness, amiability, Ant. kindlessness, ruthlessness | lenience | (n) ความเมตตาปรานี, See also: ความกรุณาปรานี | lenient | (adj) ปรานี, See also: กรุณา, เมตตา, Syn. mild | oblige with | (phrv) กรุณาให้, See also: ช่วยให้, Syn. favour with | merciful | (adj) เปี่ยมด้วยความเมตตา, See also: เต็มไปด้วยความเมตตา, มีความกรุณาปราณี, รู้สึกเมตตา, รู้สึกเห็นใจ, Syn. pitying, kind, kindly, Ant. merciless, cruel, unkind | mercy | (n) ความเมตตา, See also: ความกรุณา, ความปราณี, Syn. excuse, pardon, forgiveness, Ant. condemnation, unforgiveness | munificence | (n) ความใจกว้าง, See also: ความกรุณา | munificent | (adj) ใจกว้างมาก, See also: กรุณามาก, Syn. generous, bountiful, bounteous, Ant. niggardly | oblige | (vt) ช่วยเหลือ, See also: ให้ความสะดวก, กรุณา, Syn. help, favor, Ant. check, hinder | openhearted | (adj) ที่มีเมตตา, See also: กรุณา, มีน้ำใจ, Syn. benevolent, kind, Ant. unkind | please | (adv) ได้โปรด (ใช้แสดงการขอร้อง), See also: กรุณา, โปรด | please | (int) ได้โปรด (ใช้แสดงการขอร้อง), See also: กรุณา, โปรด | Samaritan | (n) ผู้มีจิตใจเมตตากรุณา, Syn. good Samaritan, savior | uncharitable | (adj) ไม่เมตตา, See also: ไม่มีความปราน, ไม่มีความกรุณา, Syn. mean, unkind, Ant. kind, sympathetic |
| affable | (แอฟ' ฟะเบิล) adj. เป็นมิตร, ง่าย , กรุณา | beg | (เบก) vt. ขอทาน, ขอ, อ้อนวอน, ขอความกรุณา -Phr. (beg off ขอได้โปรดยกเว้น), Syn. entreat | benevolence | (บะเนฟ'วะเลินซฺ) n. ความเมตตากรุณา, การกุศล, กุศลกรรม, ของบริจาค, เงินบริจาค, Syn. beneficence | benevolent | (บะเนฟ'วะเลินทฺ) adj. เมตตา, กรุณา, ใจบุญ, ชอบทำบุญ, กุศล, Syn. charitable | benign | (บิไนน์') adj. เมตตา, กรุณา, ใจดี, ปรานี, ลักษณะดี, Syn. kindly | benignant | (บินิก'เนินทฺ) adj. กรุณาปรานี, มีอิทธิพลที่ดีต่อ, มีประโยชน์ต่อ, ใจดี, See also: benignancy n., Syn. kind | benignity | (บินิก'นีที) n. ความกรุณา, ความปรานี, ความใจดี, กุศลกรรม, Syn. kindness | beseech | (บิซีช') { besought/beseeched, besought/beseeched, beseeching, beseeches } vt., vi. อ้อนวอน, ขอร้อง, ขอความกรุณา, See also: beseecher n., Syn. solicit | blessing | (เบลส'ซิง) n. การให้พร, การทำให้ศักดิ์สิทธิ์, ผลประโยชน์, ความกรุณา, ของขวัญ, สิ่งทำให้โชคดีหรือมีความสุข, การสรรเสริญบารมี, การบูชา, การเห็นด้วย, Syn. grace, benediction | boon | (บูน) n. ผลประโยชน์ที่ได้รับ, บุญคุณ, คุณานุปการ, สิ่งที่เรียกร้องหรือต้องการ, เพื่อนร่วมสนุก adj. สนุกสนาน, สนุกเฮฮา, กรุณา, โอบอ้อมอารี, Syn. windfall, blessing | charitable | (แช'ริทะเบิล) adj. เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, ใจบุญ, กรุณาปรานี, โอบอ้อมอารี, See also: charismatic n. | clemency | (เคลม'เมินซี) n. ความมีใจเมตตากรุณาปรานี, ความไม่รุนแรง, การผ่อนผัน, ภาวะเย็นสบาย, ความอำนวย, Syn. leniency | clement | (เคลม'เมินทฺ) adj. เมตตากรุณา, ผ่อนผัน, ไม่รุนแรง, เย็นสบาย, อำนวย, Syn. mild | cold-hearted | (โคลดฺ'ฮาร์ททิด) adj. ไร้ความปรานี, ไร้ความรู้สึก, ไร้ความกรุณา, See also: cold-heartedness n. ดูcold-hearted, Syn. indifferent, Ant. sympathetic | condescension | (คอนดิเซน'เชิน) n. การยอมรับ, การถ่อมตัวลงมา, การก้มหัวลง, ท่าทีที่กรุณา, ท่าทีที่เอื้อเฟื้อ., See also: condescensive adj. ดูcondescension, Syn. condescendence | couthie | (คู'ธี) adj. เอื้อเฟื้อ, กรุณา, มีไมตรีจิต | decent | (ดี'เซินทฺ) adj. บังควร, เหมาะสม, น่านับถือ, มีสมบัติผู้ดี, มีเกียรติ, พอเพียง, กรุณา, โอบอ้อมอารี, Syn. modest | deign | (เดน) vi. ถ่อมตัวลงมา, ยอมลดเกียรติ vt. กรุณาให้, กรุณาอนุมัติ, กรุณา, ทรงพระกรุณา | favor | (ฟะ'เวอะ) n. ความกรุณา, การกระทำที่กรุณา, ความสงเคราะห์, ความประทับใจ, ความนิยม, ความเข้าข้าง, ไมตรีจิต, บุญคุณ, การสนับสนุน, ความเห็นพ้อง, ของขวัญ, ของระลึก, เครื่องหมาย, โบ, สิทธิพิเศษ. -Phr. (in favo (u) r of สนับสนุน, เข้าข้าง) . -Phr. (in one's favo (u) r เพื่อผลประโยชน | favour | (ฟะ'เวอะ) n. ความกรุณา, การกระทำที่กรุณา, ความสงเคราะห์, ความประทับใจ, ความนิยม, ความเข้าข้าง, ไมตรีจิต, บุญคุณ, การสนับสนุน, ความเห็นพ้อง, ของขวัญ, ของระลึก, เครื่องหมาย, โบ, สิทธิพิเศษ. -Phr. (in favo (u) r of สนับสนุน, เข้าข้าง) . -Phr. (in one's favo (u) r เพื่อผลประโยชน | forgiving | (ฟอร์กิฟ 'วิง) adj. ซึ่งยกโทษให้, ซึ่งเป็นการยกโทษ, เมตตา, กรุณา., See also: forgivingly adv. forgivingness n., Syn. merciful | friendly | (เฟรนดฺ'ลี) adj., adv. เป็นมิตร, กรุณา, ให้ความช่วยเหลือ, ให้ความสนับสนุน, เหมาะ -friendlily adv., See also: friendliness n., Syn. helpful, kind | good | (กูด) adj. ดี, กรุณา -Id. (all in good time ถูกกาลเทศะ, เหมาะเจาะ) n. คุณค่า, ผลประโยชน์, ความดีเลิศ, ความกรุณา, See also: goods n. สินค้า. -Phr. for good ตลอดไป interj. คำอุทานแสดงความพอใจหรือความเห็นด้วย, ดี -adv. ดี. -S... | good fellow | เพื่อนที่ดี, บุคคลที่น่าคบ, บุคคลที่มีใจกรุณา | grace | (เกรส) n. ความงดงาม, ความนิ่มนวล, ความกลมกล่อม, ความสุภาพ, ความสง่า, ความเมตตา, ความกรุณา, คุณธรรม, การสวดมนต์สั้น ๆ ก่อนรับประทานอาหาร, Syn. elegance, beauty | graceful | (เกรส'ฟูล) adj. สวยงาม, งดงาม, นิ่มนวล, กลมกล่อม, อรชร, สุภาพ, สง่า, มีมารยาท, เมตตา, กรุณา., See also: gracefully adv. gracefulness n., Syn. elegant, comely | gracious | (เกร'เชิส) adj. มีมารยาท, กรุณา, ปรานี, เมตตา, สุภาพ, สง่างาม, สวยงาม, เรียบร้อย. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ-ความโล่งอก-ความผิดหวังหรืออื่น ๆ, See also: graciousness n., Syn. kind, courteous, Ant. harsh | hospitable | (ฮอส'พิทะเบิล) adj. มีมิตรไมตรีจิต, มีอัธยาศัย, ชอบต้อนรับแขก, ตอนรับขับสู่, เมตตากรุณา, ต้อนรับความคิดใหม่ ๆ, See also: hospitably adv., Syn. cordial, receptive | humane | (ฮิว เมน') adj. มีมนุษยธรรม, เห็นอกเห็นใจ, มีเมตตากรุณา, เกี่ยวกับมนุษยวิทยา., See also: humanely adj. humaneness n., Syn. compassionate, kind | humanise | (ฮิว'เมินไนซ) vt., vi. ทำให้จิตใจเมตตากรุณา, ทำให้มีลักษณะของมนุษย์, กลายเป็นลักษณะของมนุษย์., See also: humanisation, humanization n. humaniser, humanizer n., Syn. scholar | humanist | (ฮิว'เมินนิสทฺ) n. ผู้ศึกษาเกี่ยวกับมนุษย์, ผู้มีใจเมตตากรุณามนุษย์, See also: humanistic adj. humanistically adv. | humanize | (ฮิว'เมินไนซ) vt., vi. ทำให้จิตใจเมตตากรุณา, ทำให้มีลักษณะของมนุษย์, กลายเป็นลักษณะของมนุษย์., See also: humanisation, humanization n. humaniser, humanizer n., Syn. scholar | inclement | (อินเคลม' เมินทฺ) adj. รุนแรง, ไม่ปรานี, ไม่มีความกรุณาปรานี., See also: inclemency, inclementness n. inclemently adv. | inhumane | (อินฮิวเมน') adj. ขาดมนุษยธรรม, ขาดความกรุณาปรานี, ผิดมนุษย์, ทารุณ, โหดร้าย., See also: inhumanely adv., Syn. inhuman | inhumanity | (อินฮิวแมน'นิที) n. การขาดมนุษยธรรม, การขาดความกรุณาปรานี, การกระทำที่ผิดมนุษย์, Syn. cruelty | kind | (ไคดฺ) n. ชนิด, จำพวก, ประเภท, กลุ่ม, พรรคพวก, พันธุ์, ลักษณะ, คุณสมบัติ, แบบ, รูปแบบ. -Phr. (inkind แบบเดียวกัน, เป็นสินค้า (แทนที่จะเป็นเงิน)) . -Phr. (of akind ชนิดเดียวกัน ลักษณะเดียวกัน) adj. กรุณา, ปรานี, ใจดี, หวังดี, เมตตา | kindhearted | (ไคดฺ'ฮาร์ท'ทิด) adj. กรุณา, ใจดี, ปรานี, หวังดี, มีไมตรีจิต, See also: kindheartedness n., Syn. gracious | kindless | (ไคดฺ'ลิส) adj. ไร้ความกรุณา, ไร้ความปรานี, ไม่มีใจเมตตา, ผิดธรรมชาติ, Syn. unkind | kindliness | (ไคดฺ'ลินิส) n. ความกรุณา, ความปรานี, ความมีใจเมตตา, ความใจดี, ความหวังดี, การกระทำที่มีใจเมตตา, Syn. benevolence | kindly | (ไคดฺ'ลี) adj., adv. เมตตา, กรุณา, ปรานี, ใจดี, หวังดี, มีใจเป็นมิตร, อ่อน, โยน., Syn. kind-hearted, benign | kindness | (ไคดฺ'นิส) n. ความกรุณา, ความเมตตา, ความปรานี, ความเป็นมิตร, ความอ่อนโยน, Syn. beneficence | large-hearted | (-ฮาร์ท'ทิด) adj. กรุณา, ใจกว้าง, ใจดี, ใจใหญ่., See also: large-heartedness n. ดูlarge-hearted | leniency | (ลี'นิเอินซี, เลน'เยินซี) n. ความผ่อนผัน, ความกรุณาปรานี, ความโอนอ่อน | lenient | (ลี'เนียนทฺ) adj. ผ่อนผัน, กรุณา, ปรานี, โอนอ่อน., See also: leniently adv., Syn. soft | merciful | (เมอ'ซิฟูล) adj. กรุณาปรานี, เมตตา, มีความอนุเคราะห์ดี, เห็นอกเห็นใจ., See also: mercifully adv. mercifulness n. | mercy | (เมอ'ซี) n. ความเมตตา, ความกรุณาปรานี, ความอนุเคราะห์, อำนาจของผู้พิพากษาในการให้อภัยโทษหรือลดหย่อนผ่อนโทษ, พร -Phr. (at the mercy ขึ้นอยู่กับ อยู่ภายใต้อำนาจของ) | mild | (ไมล์ดฺ) adj. อ่อน, อ่อนโยน, เบา, ไม่รุนแรง, ไม่มากเกินไป, ไม่ฉุน, ไม่เผ็ด, ไม่แรง, เมตตา, กรุณา, See also: mildly adv. mildness n. | munificent | (มิวนิฟ'ฟิเซินทฺ) vt. ใจกว้างมาก, กรุณามาก, See also: munificence n., Syn. generous, liberal | nice | (ไนสฺ) adj.ดี, อ่อนโยน, งาม, สวย, ซึ่งทำให้เพลินหรือเบิกบานใจ, มีมิตรไมตรี, กรุณา, ประณีต, ละเอียดละออ, พิถีพิถัน, แน่นอน., See also: nicely adv., Syn. fine | oblige | (อะไบลจฺ) { obliged, obliging, obliges } vt. บังคับ, บีบบังคับ, เกณฑ์, ขอให้ทำ, ผูกมัด, ทำบุญคุณให้, กรุณา, ทำให้เป็นหนี้, vi. ช่วยเหลือ, กระทำเพื่อแสดงเจตนาที่ดี., See also: obligedly adv. obligedness n. obliger n., Syn. gratif |
| beg | (vt) ขอร้อง, ขอ, อ้อนวอน, ขอความกรุณา | beneficence | (n) การทำความดี, ความกรุณา, ความเกื้อกูล | beneficent | (adj) กรุณา, เกี่ยวกับการทำบุญ, เกี่ยวกับการกุศล | benevolence | (n) ความเมตตากรุณา, การบำเพ็ญคุณประโยชน์ | benevolent | (adj) มีความกรุณา, มีเมตตา, ใจบุญ | benign | (adj) อ่อนโยน, มีเมตตา, กรุณา, ใจดี | benignant | (adj) อ่อนโยน, มีเมตตา, กรุณา, ใจดี | beseech | (vt) อ้อนวอน, ขอร้อง, ขอความกรุณา | bighearted | (adj) ใจดี, ใจกว้าง, ใจกรุณา, มีน้ำใจ | charity | (n) ความใจบุญ, การกุศล, การทำทาน, ความกรุณา, ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ | clemency | (n) ความกรุณา, ความไม่ถือโทษ, ความเมตตา, การผ่อนผัน | clement | (adj) ไม่ถือโทษ, ผ่อนผัน, เมตตากรุณา, ไม่รุนแรง | deign | (vi) ลดตัวลงมา, ยอม, กรุณา | favor | (n) ความชอบ, ความโปรดปราน, ความกรุณา, การสนับสนุน, การเข้าข้าง | favour | (n) ความชอบ, ความโปรดปราน, ความกรุณา, การสนับสนุน, การเข้าข้าง | generosity | (n) ความเอื้อเฟื้อ, ความเผื่อแผ่, ความกรุณา, ความมีน้ำใจ, ความใจดี | generous | (adj) เอื้อเฟื้อ, เผื่อแผ่, กรุณา, ใจกว้าง, มีน้ำใจ, ไม่เห็นแก่ตัว | GOOD-good-natured | (adj) มีอัธยาศัยดี, ใจดี, มีเมตตา, กรุณา, มีน้ำใจ, อารมณ์ดี | goodness | (n) ความดี, ความกรุณาปรานี, ความปรารถนาดี, คุณงามความดี | gracious | (adj) เมตตา, กรุณา, มีน้ำใจ, มีมารยาท, สุภาพ | hospitable | (adj) ใจดี, ต้อนรับขับสู้, อารี, มีเมตตากรุณา, มีอัธยาศัย | humane | (adj) มีเมตตากรุณา, มีน้ำใจ, มีมนุษยธรรม | humanise | (vt) ทำให้เป็นมนุษย์, ทำให้ใจอ่อน, มีเมตตากรุณา | humanity | (n) มนุษยชาติ, ความเป็นมนุษย์, ความกรุณา | humanize | (vt) ทำให้เป็นมนุษย์, ทำให้ใจอ่อน, มีเมตตากรุณา | illiberal | (adj) ใจแคบ, ขี้เหนียว, ตระหนี่, ไม่กรุณา | inclement | (adj) ร้ายแรง, ไม่กรุณาปราณี, ไม่เมตตา | intercede | (vi) ร้องขอ, ไกล่เกลี่ย, ขอความกรุณาให้ | intercession | (n) การขอร้อง, การร้องขอความกรุณา | kind | (adj) กรุณา, เมตตา, ใจดี, ปรานี | kindliness | (n) ความกรุณา, ความเมตตา, ความใจดี, ความปรานี | kindly | (adv) อย่างกรุณา, อย่างเมตตา, อย่างจริงใจ, อย่างอ่อนโยน | kindness | (n) ความกรุณา, ความเมตตา, ความใจดี, ความปรานี, ความอ่อนโยน | leniency | (n) ความอ่อนโยน, ความสุภาพ, ความกรุณา, การผ่อนผัน | lenient | (adj) อ่อนโยน, สุภาพ, กรุณา, ผ่อนผัน, โอนอ่อน | lenity | (n) ความอ่อนโยน, ความสุภาพ, ความกรุณา | liberal | (adj) อารี, กรุณา, เผื่อแผ่, มากมาย, กว้างขวาง, ไม่อั้น, ใจกว้าง | liberality | (n) ความเผื่อแผ่, ความโอบอ้อมอารี, ความกรุณา, ความเอื้ออารี, ความใจกว้าง | merciful | (adj) เอื้อเฟื้อ, เมตตา, กรุณา | mercy | (n) ความเห็นใจ, ความกรุณาปรานี, ความเมตตา | munificence | (n) ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, ความกรุณา, ความใจกว้าง | munificent | (adj) เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, กรุณา, ใจกว้าง, โอบอ้อมอารี | nice | (adj) ดี, สวย, อร่อย, งาม, อ่อนโยน, กรุณา, พิถีพิถัน | oblige | (vt) กรุณา, บังคับ, ผูกมัด, เอื้อเฟื้อ, ทำบุญคุณให้ | obliging | (adj) กรุณา, มีเมตตา, มีใจเอื้อเฟื้อ | relent | (vi) อ่อนข้อ, อ่อนลง, บรรเทา, ผ่อนผัน, กรุณา | tender | (adj) อ่อนโยน, กรุณา, บรรจง, อ่อนนุ่ม, ละเอียดลออ | ungracious | (adj) ไม่สุภาพ, ไม่กรุณา, วางปึ่ง | unkind | (adj) โหดร้าย, ไม่กรุณา, เหี้ยมโหด |
| be grudge | กรุณาเอาคำนี้ออกจากเพจเพราะมันเขียนผิดครับ ในภาษาอังกฤษมี to bear/hold a grudge และ to begrudge ด้วย แต่ไม่มีคำว่า to be grudge หรอกครับ | กุศล | (n, adj) กุศล ควรจะหมายถึง การกระทำที่เกี่ยวข้องกับการยกระดับจิตใจให้ดีขึ้น ปรับปรุงจิตใจให้ดีขึ้น มากกว่าทำความดีเฉย ๆ การกระทำใด ๆ หากทำแล้วมีผลต่อสภาวะจิตใจของตนเปลี่ยนไปในทางที่สูงขึ้น จึงเรียกว่ากุศล หากการกระทำดีนั้น ๆ ไม่ได้มีผลเปลี่ยนแปลงจิตใจตนเองเลย ไม่เรียกว่ากุศล แต่เรียกว่า กรรมดี โดยทั่วไป มักจะใช้คู่กันกับคำว่า บุญกุศล แต่คำว่า บุญ กับ กุศล ความหมายต่างกัน (เขียนก็ไม่เหมือนกันแล้วจะให้ความหมายเหมือนกันได้อย่างไร) ตัวอย่าง 1. นาย กอ เป็นคนรวย ชอบที่จะให้ทาน เพราะเขาหวังว่า การให้ทานของเขาจะส่งผลทำให้เขารวย ยิ่ง ๆ ขึ้นไป และอาจจะได้ไปสวรรค์ หลังจากที่เขาตายไป - อันนี้นาย กอ ทำกรรมดี หรือทำบุญ แต่ไม่ได้เกิดกุศลในจิต หรือเกิดขึ้นน้อยมาก เพราะเขาทำทานก็จริง แต่ไม่มีผลทำให้จิตใจของเขาวางลงจากความโลภ หรืออยากเลย 2. นาย ขอ เป็นคนชั้นกลาง เขาเห็นเด็กกำพร้ามากมายเกิดขึ้น เขาจึงรู้สึกอยากที่จะช่วยเหลือเด็กเหล่านั้น จึงประหยัดค่าใช้จ่ายของตัวเองมากขึ้น เพื่อที่จะให้ตัวเองมีเงินเหลือมากขึ้น เพื่อที่จะแบ่งไปบริจาคเด็กเหล่านั้น เพื่อที่เด็กเหล่านั้นจะได้โตขึ้นเป็นผู้ใหญ่ที่ดีต่อไป - อันนี้ นาย ขอ ทำทั้งกุศล และบุญ เพราะมีผลที่ทำให้เขาต้องประหยัด อดออมมากขึ้น และการประหยัดอดออมนี้เอง จะทำได้ก็คือต้องปล่อยวางความอยากของตนเอง และทำเพราะในใจเกิดจิตเมตตากรุณา |
| お願いします | [おねがいします, onegaishimasu] (phrase) กรุณาด้วยครับ (สุภาพ) | お願い致します | [おねがいいたします, onegaiitashimasu] (phrase) กรุณาด้วยครับ (สุภาพมาก) |
| お願いいたします | [onegaiitashimasu ], onegaiitashimasu ]] (phrase) กรุณาด้วยครับ (สุภาพมาก), See also: S. お願い致します | 下さい | [ください, kudasai] (adj, org) กรุณา ได้โปรด | 痛み入る | [いたみいる, itamiiru] ซาบซึ้ง(ในความกรุณา) |
| mal | หน่อย (ใช้เติมลงไปในประโยค เพื่อทำให้ฟังดูนุ่มขึ้น)เช่น Mach mal bitte. กรุณาช่วยทำหน่อย | Zahlen bitte! | (phrase) กรุณาคิดเงิน(ใช้ตามร้านอาหาร), See also: bezahlen | barmherzig | (adj) มีความเมตตากรุณา | Meckern Sie nicht! | (phrase) กรุณาอย่าขี้บ่น, กรุณาอย่าจู้จี้จุกจิก | bitte | กรุณา, ได้โปรด เช่น Bitte nehmen Sie Platz! กรุณานั่งได้ หรือ เชิญนั่ง | verraten | (vi, vt) |verrät, verriet, hat verraten| เผยความลับ, บอกความจริง, ช่วยแนะ อธิบาย ตัวอย่างการใช้ คำ 1° Yujin, ich will dir verraten, dass Junsang dich sehr mag! = นี่ ยูจิน, เธอนะ ไม่รู้รู้เลยใช่มั้ย ว่าจุนซางเค้าชอบเธอมากเลยน้า (จาก winter love song แฮะๆ ) 2° Unser Geheimnis darfst du keinem verraten! = ความลับระหว่างเรานะ เธอ ห้ามไปบอก ใครเชียวนะ! ( กรรมตรง คือ unser Geheimnis, กรรมรอง คือ keinem, Dativ! ) 3° Können Sie mir bitte verraten, wie ich am schnellsten zum Bahnhof komme? = เอ่อ คุณครับ กรุณาเถอะครับ ช่วยบอกทางผมไปสถานีรถไฟให้ด่วนที่สุดจะได้มั้ยครับ? ( คำว่า bitte จะช่วยให้คุณไปถึงสถานีรถไฟได้เร็ว จริงๆน้า..), See also: die Sache aufklären, A. verheimlichen, still sein, Syn. das Geheimnis sagen | Gefallen | (n) |der, nur Sg.| ความกรุณา, ความชอบ, การบริการที่ถูกใจ มักจะเป็นเรื่องเล็กๆน้อยๆ เช่น Schatz! Kannst du mir bitte einen Gefallen tun, mir eine Zeitung zu kaufen? = ที่รักจ๋า, คุณช่วยทำอะไรให้ผมหน่อยได้มั้ย แค่ไปซื้อหนังสือพิมพ์ | schütteln | (vt) |schüttelte, hat geschüttelt| เขย่า เช่น Bitte vor dem Öffnen schütteln. กรุณาเขย่าก่อนเปิด | sich benehmen | (vt) |benimmt sich, benahm sich, hat sich benommen| ประพฤติตน เช่น Bitte benehmen Sie sich vor den Kindern. ขอความกรุณาคุณช่วยประพฤติตนต่อหน้าเด็กๆ | befolgen | (vt) |befolgte, hat befolgt, etw.(A)| ทำตามที่ถูกบอกหรือสั่ง, ทำตามกฎหมาย เช่น Bitte befolgen Sie die Bedienungsvorschrift für dieses Gerät! กรุณาทำตามคำแนะนำการใช้สำหรับเครื่องมือชิ้นนี้ | zu | (prep) |+ D| ตอน, ถึงช่วง, สำหรับช่วง (ใช้บ่งช่วงเวลา) เช่น Gedichte zu Weihnachten บทกลอนสำหรับช่วงคริสต์มาส, Bitte melden Sie sich bis zum 31. Mai an. กรุณาลงทะเบียนภายในวันที่ 31 พฤษภาคม, zu Beginn | ersuchen | (vi) |ersuchte, hat ersucht| ขอความกรุณา, วิงวอน เช่น Wir ersuchen um Verlängerung folgender Läuferpasse. |
| changer | (argent) แลกเงิน ตัวอย่างเช่น 1°Je voudrais changer des francs en marks. = ผมกรุณาขอแลกเงินจากสกุลฟรังค์ฝรั่งเศส เป็นสกุลมาร์คเยอรมัน | embrasser | (vt) 1)จูบหรือหอมแก้ม ex: Embrasse-moi, s'il te plaît! = กรุณาจูบฉันที , Je t'embrasse!!! = นิยมใช้เป็นคำลากับคนสนิท 2) กอดไว้ในอ้อมแขน Image: |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |