ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kimry-, *kimry* |
(Few results found for -kimry- automatically try kim) |
Kimry | n. See Cymry. [ 1913 Webster ] | Kimbo | a. [ Cf. Akimbo. ] Crooked; arched; bent. [ Written also kimbow. ] Dryden. [ 1913 Webster ] | Kimmerian | a. See Cimmerian. [ 1913 Webster ] | Kimnel | n. A tub. See Kemelin. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] She knew not what a kimnel was Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] | kimono | n.; pl. -nos /plu>. [ Jap., article of clothing , fr. ki to wear + mono thing. ] 1. A kind of loose robe or gown tied with a sash, worn as a traditional outer garment by Japanese women and men. Women may wear it with a broad sash called an obi, having a large bow in the back. At present (1998), most Japanese wear it only at home or on ceremonial occasions, western-style clothing being more common in the workplace. [ Webster 1913 Suppl. +PJC ] 2. A similar gown worn as a dressing gown by women of Western nations. [ Webster 1913 Suppl. ] |
|
| Kim Taeyeon | (n, name) ศิลปินเกาหลี หัวหน้าวงเกิลกรุ๊ปชื่อดัง Girls' Generation หรือมีอีกชื่อหนึ่งว่า So nyeo Shi Dae ทั้ง 2 ชื่อแปลว่า ยุคของหญิงสาว มีสมาชิกทั้งหมด 9 คน มีผลงานเพลงออกมาหลายอัลบั้ม คิม แทยอน เป็นนักร้องที่เสียงทรงพลังมากที่สุดในวง มีพรสวรรค์ในการร้องเพลงเป็นอย่างมาก ด้วยน้ำเสียงที่หาคนเทียบได้ยาก ได้ร้องเพลงประกอบละคร ไว้หลายเรื่อง เช่น Hong Gill Dong / Beethoven Virus / Hana sang / Atena เป็นต้น และมีรางวัลการันตีในความสามารถด้านการร้องเพลงมากมาย มีผลงานดูเอ๊ทกับศิลปินหลายๆคน รวมถึง อาจารย์ที่สอน คิม แทยอนร้องเพลง หรือที่รู้จักในนามของ The one คิม แทยอน เป็นหัวหน้าวงที่นำวงจนสามารถรับรางวัลมากมาย รวมถึงรางวัล แผ่นเสียงทองคำ (Golden Disk Daesang) ทำให้ คิม แทยอน เป็นที่ยอมรับในวงการเพลงเกาหลี เป็นคนที่มากด้วยความสามารถ |
| | kimono | (คิโม'โน) n. เสื้อกิโมโนของญี่ปุ่น, เสื้อคลุมหลวมของผู้หญิง., See also: kimonoed adj. | akimbo | (อะคิม' โบ) adj. adv. เท้าสะเอว | eskimo | (เอส'คิโม) n., adj. ชาวเอสกิโม -Eskimoan adj. Eskimoid adj. | hakim | (ฮา'คิม) n. คนที่ฉลาด, นักปราชญ์, บัณฑิต, แพทย์, ผู้ปกครอง, ข้าหลวง, ผู้พิพากษา | skim | (สคิม) vt. ตักของสิ่งที่ลอยอยู่บนผิวหน้าของเหลวออก, ขว้างแฉลบ, เกิดเป็นฝ้าอยู่บนผิวหน้า, ทำให้คลุมไปด้วยฝ้า, มองผ่านไปอย่างรวดเร็ว, ดูอย่างผิวเผิน, อ่านอย่างลวก ๆ vi. แฉลบผิวหน้าไป, เฉียดผ่านไป, ดูอย่างผิวเผิน, อ่านอย่างลวก ๆ , กลายเป็นฝ้าลอยอยู่บนผิวหน้า. | skim milk | n. นมที่ตักเอาฝ้าที่ลอยอยู่ออก, นมที่สกัดเอาไขมันออก | skimmed milk | n. นมที่ตักเอาฝ้าที่ลอยอยู่ออก, นมที่สกัดเอาไขมันออก | skimmer | (สคิม'เมอะ) n. ช้อนหรือทัพพีหรือพายที่ตักเอาฝ้าหรือฟองบนผิวหน้าของเหลวออก, ผู้ตักเอาฝ้าของเหลวออก | skimp | (สคีมพฺ) vt., vi. ตักออก, ช้อนออก. adj. ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ขี้เหนียว, See also: skimpily adv. skimpiness n. |
| kimono | (n) เสื้อกิโมโน | SKIM skim milk | (n) หางนม | skim | (vi) แฉลบ, เฉียด, ระ | skim | (vt) กวาดออก, ช้อนออก, อ่านคร่าวๆ, ศึกษาเพียงผิวเผิน | skimmer | (n) ช้อน, ทัพพี, พาย, คนอ่านหนังสือลวกๆ | skimp | (vi, vt) ขี้ตืด, ประหยัด, ขี้เหนียว, ทำลวกๆ |
| | | Kim taeyeon | [คิม แทยอน] (n, name) หัวหน้าวง และนักร้องหลักของ Girls' Generation หรือ So Nyeo Shi dae ซึ่งเป็นกลุ่มนักร้องหญิงจากประเทศเกาหลีที่มีสมาชิกทั้งหมด 9 คน ตอนนี้กำลังเป็นที่นิยมอย่างมาก จาก Mini 2nd Album : Tell me your wish (Genie) แทยอนน่ารักและรับประกันในความรั่วค่ะ อิอิ Image: | kim taeyeon | [คิม แทยอน] (name) หัวหน้าวง Girls' Generation ศิลปินกลุ่มหญิงจากประเทศเกาหลีใต้ ประกอบด้วยสมาชิก 9 คน โดยนอกจากทำหน้าที่เป็นหัวหน้าวงแล้ว แทยอนยังทำหน้าที่นักร้องเสียงหลักของวงอีกด้วย, Syn. Taeyeon Image: |
| Miss Kim Darim. | คุณ คิม ดาริน Christmas in August (1998) | Original Music by Kim Hyun-cheol | Original Music by Kim Hyun-cheol Il Mare (2000) | Best wishes, Kim Eun-joo, Dec. 21, 1999 | 21 ธันวาคม 1999 คิม บุนจู Il Mare (2000) | Sincerely, Kim Eun-joo Dec. 29, 1999 | ด้วยความจริงใจ 29 ธันวาคม 1999 คิม บุนจู Il Mare (2000) | What is this about Manager Kim Moon-jung getting fired because of you? | ว่าแต่ที่ผู้จัดการคิม มูนจุน โดนไล่จากตำแหน่ง เพราะเธออย่างนั้นรึ? Autumn in My Heart (2000) | Remember Manager Kim? | จำเรื่องผู้จักการ คิมได้ใช่ไหม Autumn in My Heart (2000) | Manager Kim? | ผู้จัดการคิมหรือคะ? Autumn in My Heart (2000) | This one's for Kim, who makes me want to stand up and shout. | ส่วนเพลงนี้สำหรับคิม คนที่ฉุดผมลุกขึ้นมาตะโกน Rock Star (2001) | Did you really think that Kim was a girl? | ไม่ .. ฉันแค่เจาะหัวนม และมีบ้านในโมรอคโค เพราะฉันคือจอน์น เวนน์ Rock Star (2001) | -Kim was a guy? -Yeah, Kim was a guy. | นายเคยฟังเพลง "Stand up" รึเปล่า Rock Star (2001) | Kim, you're not my girlfriend or my mother. | บอกพ่อฉันให้รู้ด้วยนะว่าเราจะค้างที่นี่ Valentine (2001) | Director Kim, Ki-duk | Director Kim, Ki-duk Bad Guy (2001) |
| | กิโมโน | (n) kimono, Example: ปัจจุบันจะหาหญิงชาวญี่ปุ่นสวมชุดชุดกิโมโนนั้นแทบไม่ต้องหาแล้ว, Count Unit: ผืน, Thai Definition: เครื่องแต่งกายแบบดั้งเดิม ประจำชาติชองญี่ปุ่น, Notes: (ญี่ปุ่น) |
| อ่านผ่าน ๆ | [ān phān-phān] (v, exp) EN: skim (through) ; read through FR: feuilleter ; parcourir | เฉี่ยว | [chīo] (v) EN: glance ; skim ; buzz ; be almost scraping FR: effleurer ; frôler | เอสกิโม | [Ēskimō = Ētsakimō] (n, prop) EN: Eskimo FR: esquimau [ m ] | คิม ไคลจ์สเตอร์ส | [Khim Khlaisátoēs] (n, prop) EN: Kim Clijsters FR: Kim Clijsters | กิมจิ | [kimji] (n) EN: kimchi ; kimchee | ลวก | [lūak] (v) EN: skimp ; scamp | แมงหน้าง้ำ | [maēng nā ngam] (n, exp) EN: Common Skimmer ; River Skimmer | แมลงหน้าง้ำ | [malaēng nā ngam] (n, exp) EN: Common Skimmer ; River Skimmer | แมลงระงำ | [malaēng ra nagm] (n, exp) EN: Common Skimmer ; River Skimmer | นกกรีดน้ำ | [nok krīt nām] (n) EN: skimmer |
| | | kimberley | (n) city in central South Africa; center for diamond mining and diamond marketing | kimberlite | (n) a rare type of peridotite that sometimes contains diamonds; found in South Africa and Siberia | kimono | (n) a loose robe; imitated from robes originally worn by Japanese |
| Kimbo | a. [ Cf. Akimbo. ] Crooked; arched; bent. [ Written also kimbow. ] Dryden. [ 1913 Webster ] | Kimmerian | a. See Cimmerian. [ 1913 Webster ] | Kimnel | n. A tub. See Kemelin. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] She knew not what a kimnel was Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] | kimono | n.; pl. -nos /plu>. [ Jap., article of clothing , fr. ki to wear + mono thing. ] 1. A kind of loose robe or gown tied with a sash, worn as a traditional outer garment by Japanese women and men. Women may wear it with a broad sash called an obi, having a large bow in the back. At present (1998), most Japanese wear it only at home or on ceremonial occasions, western-style clothing being more common in the workplace. [ Webster 1913 Suppl. +PJC ] 2. A similar gown worn as a dressing gown by women of Western nations. [ Webster 1913 Suppl. ] | Kimry | n. See Cymry. [ 1913 Webster ] |
| 金正日 | [Jīn Zhèng rì, ㄐㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄖˋ, 金 正 日] Kim Jong Il (1942-) the Dear Leader of North Korea #11,293 [Add to Longdo] | 金日成 | [Jīn Rì chéng, ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄔㄥˊ, 金 日 成] Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea #22,032 [Add to Longdo] | 和服 | [hé fú, ㄏㄜˊ ㄈㄨˊ, 和 服] kimono; Japanese: traditional national clothing, as opposed to Western clothing 洋服 #29,683 [Add to Longdo] | 金大中 | [Jīn Dà zhōng, ㄐㄧㄣ ㄉㄚˋ ㄓㄨㄥ, 金 大 中] Kim Dae Jung, president of Korea 1998-2003 #40,069 [Add to Longdo] | 金永南 | [jīn yǒng nán, ㄐㄧㄣ ㄩㄥˇ ㄋㄢˊ, 金 永 南] Kim Yong Nam (North Korean Deputy Premier and Foreign Minister) #71,468 [Add to Longdo] | 金宇中 | [Jīn Yǔ zhōng, ㄐㄧㄣ ㄩˇ ㄓㄨㄥ, 金 宇 中] Kim Woo-jung #72,705 [Add to Longdo] | 金泳三 | [Jīn Yǒng sān, ㄐㄧㄣ ㄩㄥˇ ㄙㄢ, 金 泳 三] Kim Young-sam #77,077 [Add to Longdo] | 金正男 | [Jīn Zhèng nán, ㄐㄧㄣ ㄓㄥˋ ㄋㄢˊ, 金 正 男] Kim Jong-nam #105,678 [Add to Longdo] | 木村 | [Mù cūn, ㄇㄨˋ ㄘㄨㄣ, 木 村] Kimura (common Japanese name) #143,194 [Add to Longdo] | 金伯利岩 | [jīn bó lì yán, ㄐㄧㄣ ㄅㄛˊ ㄌㄧˋ ㄧㄢˊ, 金 伯 利 岩] Kimberlite (geol.) #146,266 [Add to Longdo] |
| 決まる | [きまる, kimaru] TH: ตกลงเป็นที่เรียบร้อย |
| | 君(P);公 | [きみ, kimi] (pn, adj-no) (1) (male) (fam) (used colloquially by young females) you; buddy; pal; (2) (arch) monarch; ruler; sovereign; (one's) master; (P) #1,189 [Add to Longdo] | 帯(P);帶(oK) | [おび(P);たらし(ok), obi (P); tarashi (ok)] (n) (1) obi; kimono sash; (2) (おび only) (See 帯紙) paper wrapper on books, CDs, etc.; (P) #1,377 [Add to Longdo] | 決め(P);極め | [きめ, kime] (n, n-suf) agreement; rule; (P) #1,985 [Add to Longdo] | 反(P);段;端 | [たん, tan] (n, n-pref) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos #2,315 [Add to Longdo] | 駅前 | [えきまえ, ekimae] (n) in front of station; (P) #3,106 [Add to Longdo] | 駅名 | [えきめい, ekimei] (n) station name #3,406 [Add to Longdo] | 気持ち(P);気持 | [きもち, kimochi] (n) feeling; sensation; mood; (P) #3,879 [Add to Longdo] | 決める(P);極める | [きめる, kimeru] (v1, vt) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (3) to persist in doing; to go through with; (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (5) to take for granted; to assume; (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (8) { MA } to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (P) #4,966 [Add to Longdo] | 決まり(P);決り;極まり;極り | [きまり, kimari] (n, adj-no) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) (See 御決まり) habit; custom; habitual way; (4) (usu. as 決まりが悪い, etc.) (See 決まりが悪い) countenance in front of another person; face; (5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute; (P) #4,989 [Add to Longdo] | 奇妙 | [きみょう, kimyou] (adj-na, n) strange; queer; curious; (P) #5,984 [Add to Longdo] |
| アクセント付き文字 | [アクセントつきもじ, akusento tsukimoji] accented character [Add to Longdo] | スキマティク図 | [スキマティクず, sukimateiku zu] schematic [Add to Longdo] | データ機密保護 | [データきみつせいほご, de-ta kimitsuseihogo] data security [Add to Longdo] | トラフィックフロー機密性 | [トラフィックフローきみつせい, torafikkufuro-kimitsusei] traffic flow confidentiality [Add to Longdo] | メッセージ流れ機密性 | [メッセージながれきみつせい, messe-ji nagarekimitsusei] message flow confidentiality [Add to Longdo] | 位置決め領域 | [いちきめりょういき, ichikimeryouiki] positioning area [Add to Longdo] | 仮想閉域網 | [かそうへいいきもう, kasouheiikimou] VPN, Virtual Private Network [Add to Longdo] | 巻き戻し | [まきもどし, makimodoshi] rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.) [Add to Longdo] | 巻き戻す | [まきもどす, makimodosu] to rewind [Add to Longdo] | 巻戻し | [まきもどし, makimodoshi] rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.) [Add to Longdo] |
| 呉服 | [ごふく, gofuku] Kimonostoff [Add to Longdo] | 呉服屋 | [ごふくや, gofukuya] Kimonogeschaeft [Add to Longdo] | 奇妙 | [きみょう, kimyou] seltsam, sonderbar, merkwuerdig [Add to Longdo] | 機密 | [きみつ, kimitsu] Geheimnis [Add to Longdo] | 気持ち | [きもち, kimochi] Stimmung, Gefuehl, Befinden [Add to Longdo] | 決まる | [きまる, kimaru] entschieden_werden [Add to Longdo] | 決める | [きめる, kimeru] entscheiden [Add to Longdo] | 着物 | [きもの, kimono] Kimono [Add to Longdo] | 肝 | [きも, kimo] -Leber, -Geist [Add to Longdo] | 肝っ玉 | [きもったま, kimottama] Schneid, -Mut, starke_Nerven [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |